『Makes Me Wonder』는 2007년 5월 발매된 미국 백인 남성
5인조 Rock Group「Maroon 5」 두 번째 앨범 〈It Won't Be
Soon Before Long〉의 첫 번째 싱글로 미국 빌 보드 Hot 200
차트에서 1위를 기록하고, 2008년 제 50회 Grammy Award
에서 최우수 Pop 그룹 상을 수상했습니다.
가사는 "연인 관계의 진정성을 의심하게 만드는 일을 한 상황을
묘사하는데, 파트너가 진정으로 관심을 갖고 있는지 또는 그들의
사랑이 진정한 것인지 궁금해 하는 좌절감, 배신 감, 혼란스러운
감정을 표현하면서 관계에서 자신의 역할과 문제의 징후에 눈이
멀었는지 고민하는 한편, 정직과 명확 성에 대한 열망을 표현하고
답과 이해를 찾고 있습니다."
음악적으로는 Pop과 Rock의 요소가 어우러진 에너지 넘치는
멜로디가 특징이며, Up Tempo의 Sound와 저변에 깔린 불안과
환멸의 감정이 대조를 이루면서 노래의 관련성 있는 주제와
전염성 있는 사운드는 상업적 성공과 인기에 기여했습니다.
그룹 「Maroon 5」는 이 앨범을 기점으로 4~5번 정도 성황 리에
내한(來韓) 공연을 했습니다.
<인천 아이러브색소폰클럽 대표 윤양로>
=================
I wake up with blood-shot eyes
Struggled to memorize
The way it felt between your thighs
Pleasure that made you cry
Feels so good to be bad
Not worth the aftermath, after that after that
Try to get you back
충혈된 눈으로 일어나
필사적으로 기억하려고 애썼어
너와 내가 잤을 때 어떤 기분이었는지
너를 소리 지르게 했던 쾌감
나쁘다고 하기에는 좋은 느낌이었어
그 이후로 너와 다시 자는 건 아무런 가치가 없어
I still don't have the reason
And you don't have the time
And it really makes me wonder
If i ever gave a fuck about you
난 아직 우리가 같이 할 이유도 못 찾았고
너도 그런 걸 기대할 시간도 없고
그리고 난 정말 궁금해
내가 널 계속 신경 써야 하는지
Give me something to believe in Cause
I don't believe in you anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference to try
So this is goodbye
무언가 믿을 수 있는 걸 말해줘
왜냐하면 난 널 더 이상 안 믿으니까
더 이상은 내가 뭔가 다른 노력을 한다고 바뀌는 게 있을까?
그러니까 이걸로 끝내자
God damn, my spinning head
Decisions that made my bed
Now I must lay in it
And deal with things
I left unsaid I want to dive into you
Forget what you're going through
I get behind, make your move
Forget about the truth
젠장, 머리 아프네
침대 위에서 세운 결정들
지금 난 누워있어야 할테고
그리고 내가 말 못한 것들은 Deal 해야겠지
난 너 안에 들어가서
네가 겪을 것을 잊게 하고 싶어
나는 네가 진실을 알기 위해
취하는 행동들을 회피할 거야
I still don't have the reason
And you don't have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you
난 아직 너와 같이 있어야 할 이유도 없고
그리고 너도 그런 걸 기대할 시간도 없고
난 정말 궁금해 내가 널 계속 신경 써야 하는지
Give me something to believe in
Cause
I don't believe in you anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference,
It even makes a difference to try
And you told me how you're feeling
but I don't believe it's true anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference to cry
So, this is goodbye
나에게 믿을만한 무언가를 말해줘
왜냐하면 난 더 이상 너를 안 믿으니까
다른 노력을 한다고 해서 정말로 다른 결과가 나올까?
그리고 네가 어떤 느낌이었는지 내게 얘기했었지?
하지만 난 그것이 진심이라고 더 이상 믿지 않아
난 운다고 다른 결과가 나올 거라 생각 안 해
그러니까 이걸로 우린 끝이야
I've been here before
One day a week
And it won't hurt anymore
You caught me in a lie I have no alibi
The words you say don't have a meaning
Cause
난 전에도 이런 적이 있었지
일주일에 한번 정도
그리고 이런 것들은 더 이상
날 죄책감이 들게 하지 않아
넌 네 거짓말을 알아버렸고
난 변명 거리도 없고
네가 말한 것들은 이미 의미가 없어
왜냐하면
I still don't have the reason
And you don't have the time
And it really makes me wonder
If I ever gave a fuck about you
and I and so this is good bye
난 아직 우리가 같이 할 이유도 못 찾았고
너도 그런 걸 기대할 시간도 없고
그리고 날 정말 궁금하게 하지
내가 너와 나와의 관계를 신경 써야 하는지
그러니까 이걸로 우린 끝이야
Give me something to believe in
Cause I don't believe in you anymore, anymore
I wonder if it even makes a difference
It even makes a difference to try
And you told me how you're feeling
But I don't believe it's true anymore, anymore
I wonder If it even makes a difference to cry
So this is goodbye
So this is goodbye
So this is goodbye
So this is goodbye
내가 믿을 수 있는 무언가를 말해줘
왜냐하면 난 더 이상 널 안 믿으니까
다른 노력을 한다고 정말 다른 결과가 나올까?
그리고 너는 너의 느낌을 내게 말했지
하지만 더 이상 그것이 진실이었다고 안 믿어
운다고 해서 다른 결과가 나올까?
그러니 이제 끝내자
그러니 이제 끝내자
그러니 이제 끝내자
그러니 이제 끝내자