1) Take an umbrella in case it should rain.
2) Take an umbrella with you in case it rains.
= Take an umbrella with you just in case.
1)번은 코아 문법700제에 나온 거고요, (p150)
2)번은 신성일샘의 패스영어에 나온거고요. (p255)
1) 접속사 in case 가 `~에 대비하여`라는 의미로 사용된다고 하고,
2) in case가 `~인 경우에 대비하여`의 뜻일때는 if, when으로 대체할 수 없다하여 just in case를 예를 들었는데,
어느 것이 맞는 건가요? 아니면 둘다 맞는 표현인가요? 헤깔리네요. ㅠㅜ
첫댓글 둘 다 맞음. 직설과 가정은 상대적임.