|
출처: ♣ 이동활의 음악정원 ♣ 원문보기 글쓴이: Whoami
Bee Gees - Stayin' Alive
Cream - Sunshine Of Your Love
Guns N' Roses - Welcome To The Jungle
Electric Light Orchestra - Evil Woman
Stories - Brother Louie
Grahame Bond - Love Is The Law
Savoy Brown - Hellbound Train LIve
Bee Gees - Stayin' Alive
Saturday Night Fever (The Original Movie Soundtrack)
뉴욕에서 살아가는 것이 힘들지만.. 춤으로 버티며 살아간다는 노래
Well, you can tell by the way I use my walk,
당신들은 내가 어떻게 걷는지 보면 알 수 있을 거에요.
(내가 춤추는 사람이라는 것을)
I'm a woman's man: no time to talk.
난 여자처럼 애정어린 남자죠. 대화할 시간은 없어요.
Music loud and women warm,
음악은 시끄럽고 여성들은 따뜻하고..
I've been kicked around since I was born.
난 태어나면서 부터 난 여기저기서 채이면서 살아왔어요.
And now it's all right. It's OK.
지금은 괜찮아요.
And you may look the other way.
여러분도 다른 면을(좋은 면을) 볼 수도 있어요.
We can try to understand
우리는 이해해 볼려고 노력할 수 있어요.
The New York Times' effect on man.
뉴욕타임즈의 사람들에 대한 영향을.
(뉴욕에서 계속 살기위해서는 뉴욕타임즈를 읽는 뉴욕커들을 계속 볼 수 밖에 없다는 뜻.)
Whether you're a brother
당신이 형제이든 아니든
Or whether you're a mother,
당신이 엄마이든 아니든
You're stayin' alive, stayin' alive.
여러분들은 살아남을 거에요.
Feel the city breakin'
뉴욕이 무너지고
And everybody shakin',
모두들 흔들리는 것이 느껴지죠.
And we're stayin' alive, stayin' alive.
우리는 살아남을 거에요.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
살아남을 거에요.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
살아남을 거에요.
Well, now, I get low and I get high,
난 나쁜 일도 있고 좋은 일도 있죠.
And if I can't get either, I really try.
내가 둘 중 어느 하나를 못었는다면.. 난 정말로 시도를 해볼 겁니다.
Got the wings of heaven on my shoes.
내 신발에는 하늘에서 달아준 날개가 있어요.
I'm a dancin' man and I just can't lose.
난 춤을 추는 남자에요. 난 질 수 없죠.
You know it's all right. It's OK.
당신도 알죠. 괜찮다는 것을.
I'll live to see another day.
난 살아남아서 다음 날을 볼거에요.
We can try to understand
우리는 이해해 볼려고 노력할 수 있어요.
The New York Times' effect on man.
뉴욕타임즈의 사람들에 대한 영향을.
Whether you're a brother
당신이 형제이든 아니든
Or whether you're a mother,
당신이 엄마이든 아니든
You're stayin' alive, stayin' alive.
여러분들은 살아남을 거에요.
Feel the city breakin'
뉴욕이 무너지고
And everybody shakin',
모두들 흔들리는 것이 느껴지죠.
And we're stayin' alive, stayin' alive.
그러나 우리는 살아남을 거에요.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
그러나 우리는 살아남을 거에요.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
그러나 우리는 살아남을 거에요.
I'm goin' nowhere. Somebody help me.
난 어디로도 나아가지 못하고 있어요. 누군가가 나 좀 도와줘요.
Somebody help me, yeah.
누군가가 나 좀 도와줘요.
I'm goin' nowhere. Somebody help me, yeah.
난 어디로도 나아가지 못하고 있어요. 누군가가 나 좀 도와줘요.
Stayin' alive.
살아 남을거에요.
Well, you can tell by the way I use my walk,
당신들은 내가 내 산책로를 이용하는 방식을 보면 알 수 있을 거에요.
I'm a woman's man: no time to talk.
난 여자처럼 애정어린 남자에요. 말할 시간은 없죠.
Music loud and women warm,
음악은 시끄럽고 여성들은 따뜻하고..
I've been kicked around since I was born.
난 태어나면서 부터 난 여기저기서 채이면서 살아왔어요.
And now it's all right. It's OK.
지금은 괜찮아요.
And you may look the other way.
여러분도 다른 면을(좋은 면을) 볼 수도 있어요.
We can try to understand
우리는 이해해 볼려고 노력할 수 있어요.
The New York Times' effect on man.
뉴욕타임즈의 사람들에 대한 영향을.
Whether you're a brother
당신이 형제이든 아니든
Or whether you're a mother,
당신이 엄마이든 아니든
You're stayin' alive, stayin' alive.
여러분들은 살아남을 거에요.
Feel the city breakin'
뉴욕이 무너지고
And everybody shakin',
모두들 흔들리는 것이 느껴지죠.
And we're stayin' alive, stayin' alive.
그러나 우리는 살아남을 거에요.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.
그러나 우리는 살아남을 거에요.
Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.
그러나 우리는 살아남을 거에요.
I'm goin' nowhere. Somebody help me.
난 어디로도 나아가지 못하고 있어요. 누군가가 나 좀 도와줘요.
Somebody help me, yeah.
누군가가 나 좀 도와줘요.
I'm goin' nowhere. Somebody help me, yeah.
난 어디로도 나아가지 못하고 있어요. 누군가가 나 좀 도와줘요.
I'm stayin' alive
난 살아 남을거에요.
I'm goin' nowhere. Somebody help me.
난 어디로도 나아가지 못하고 있어요. 누군가가 나 좀 도와줘요.
Somebody help me, yeah.
누군가가 나 좀 도와줘요.
I'm goin' nowhere. Somebody help me, yeah.
난 어디로도 나아가지 못하고 있어요. 누군가가 나 좀 도와줘요.
I'm stayin' alive
난 살아 남을거에요.
I'm goin' nowhere. Somebody help me.
난 어디로도 나아가지 못하고 있어요. 누군가가 나 좀 도와줘요.
Somebody help me, yeah.
누군가가 나 좀 도와줘요.
I'm goin' nowhere. Somebody help me, yeah.
난 어디로도 나아가지 못하고 있어요. 누군가가 나 좀 도와줘요.
I'm stayin' alive
난 살아 남을거에요.
I'm goin' nowhere. Somebody help me.
난 어디로도 나아가지 못하고 있어요. 누군가가 나 좀 도와줘요.
Somebody help me, yeah.
누군가가 나 좀 도와줘요.
I'm goin' nowhere. Somebody help me, yeah.
난 어디로도 나아가지 못하고 있어요. 누군가가 나 좀 도와줘요.
I'm stayin' alive
난 살아 남을거에요.