[틈틈이 영어공부] I'm sticking to my promise.
-영한 : (결정이나 약속, 방침을) 고수하다, 굳게 지키다, (어려움을 참고)~을 계속하다.
- 영영 : to continue doing or using (something) especially when it is difficult to do so ; to not change (a decision, belief, etc.)
- 유사/동일 : hold fast to, adhere to
- 예문 :
She finds it impossible to stick to a diet.
그녀는 다이어트를 계속하는 것이 불가능하다고 여긴다.
I told you I would be there and I stick to my word.
거기로 간다고 말했으니까 약속 지킬 거야.
He promised to help us and he stuck to his word.
그는 우리를 도와주겠다고 약속했고 그 말을 지켰다.
====================================
(Two old friends are talking on the telephone…)
(친구 둘이 전화 통화를 한다…)
Mark: Let's go for a hike tomorrow.
마크: 내일 하이킹 가자.
Don: I'm not sure I can.
단: 갈 수 있을지 모르겠는데.
Mark: You're wife won't let you?
마크: 집사람이 못 가게 하는 거야?
Don: I promised her I would set aside Sunday to help her.
단: 일요일 날을 잡아서 도와주기로 약속했거든.
Mark: You can't get away for an hour or two?
마크: 1 2 시간도 못 나와?
Don: I promised her the whole day and I'm sticking to my promise.
단: 하루 종일 도와주겠다고 약속했고 그 약속 지킬 거야.
Mark: I've never known you to turn down a hike.
마크: 네가 하이킹을 거부할 줄은 전혀 몰랐다.
Don: There is a first time for everything.
단: 뭐든지 다 처음이 있는 거야.
Mark: You must be getting old.
마크: 너도 늙는구나.
Don: I'm also getting smarter.
단: 더 현명해지는 것이기도 하지.
[기억할만한 표현]
▶ set aside: (특정한 목적에 쓰기 위해 돈·시간을) 따로 떼어두다/챙겨두다, (다시 필요할 때까지)미뤄놓다.
"We set aside some money for repairs."
(우리는 수리비로 쓰려고 돈을 좀 따로 떼어 놓았다.)
"Let’s set aside my personal feelings for now."
(지금은 내 개인적인 감정은 무시하자.)
▶ get away: (어떤 장소를) 떠나다, 벗어나다.
“Barry had to work late and couldn’t get away for dinner.”
(배리는 야근을 해야 돼서 저녁 먹으러 못나와.)
▶ turn down: 거절하다. 거부하다.
“She turned down my invitation to dance.”
(그녀에게 댄스 파티에 오라고 초대했는데 안 오겠대.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그