tiff
(n.)
1727년, "성격 폭발", 이후 "사소한 언쟁" (1754)으로, 불확실한 기원을 가지고 있으며, OED 는 의성어로 추측하며 "가벼운 공기나 가스의 살짝 터지는 소리"에서 비롯될 수 있다고 제안합니다.
stiff
(adj.)
Middle English stif, from Old English stif "굳은, 유연하지 않은, 쉽게 구부러지지 않는", 물리적인 의미로 종종 사후강직을 암시하며, Proto-Germanic *stifaz "유연하지 않은" (Dutch stijf, Old Frisian stef, Old High German stif, German steif "딱딱한"; Old Norse stifla "질식하다")에서 유래되었습니다.
이 게르만어 단어는 PIE *stipos-, from the root *steip- "함께 누르다, 집어넣다, 집어넣다"에서 왔다고 하며, (Sanskrit styayate "응고하다", stima "느린"; Greek stia, stion "작은 돌", steibo "함께 누르다"; Latin stipare "압축하다, 짜내다", 아마도 stipes "기둥, 나무 줄기"; Lithuanian stipti "굳어지다, 딱딱해지다", stiprus "강한"; Old Church Slavonic stena "벽")와 관련이 있습니다. 그러나 Boutkan은 게르만어 단어들이 staff (n.)에 대한 은유적 사용일 수 있다고 제안합니다.
staff
(n.)
중세 영어에서 staf는 '막대기나 장대', 특히 손에 들고 다니는 약 5~6피트 길이의 장대를 의미하던 단어입니다. 이는 고대 영어 stæf (복수형 stafas), '걷는 지팡이, 나르기 위한 튼튼한 막대, 무기로 사용되는 막대기, 목자의 지팡이'에서 유래했습니다. 이는 아마도 원래 단어 *stæb에서 비롯되었으며, 게르만어에서는 *stab- (예시: 고대 색슨어 staf, 고대 노르드어 stafr, 덴마크어 stav, 고대 프리지아어 stef, 중세 저독일어 및 중세 네덜란드어 staf, 고대 고지 독일어 stab, 독일어 Stab, 고트어 *stafs '요소'와 중세 네덜란드어 stapel '기둥, 기초')로 사용되었습니다.
이 단어는 원래 인도유럽어 뿌리 *stebh-에서 유래된 것으로 추정되며, '기둥, 줄기, 지탱하다, 굳건히 놓다, 고정하다'라는 의미를 가지고 있습니다(예시: 고대 리투아니아어 stabas '우상', 리투아니아어 stiebas '지팡이, 기둥'; 고대 슬라브교회어 stoboru '기둥'; 산스크리트어 stabhnati '지지하다'; 그리스어 stephein '둘레에 묶다, 둘러싸다, 수를 놓다', staphyle '포도나무, 포도송이'; 고대 영어 stapol '기둥, 기둥'). 따라서 이 단어는 stiff와 연결되지 않은 것으로 생각됩니다.