Wonderwall
Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
By now you should've somehow realized what you gotta do
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
오늘이 바로 그들이 너에게 복수할 날이 되겠지
이렇게까지 됐으면 너가 어떻게 행동해야 되는지 알아차렸어야만 할텐데
나는 내가 너에게 느끼는 감정을 다른 누구도 느끼고 있다고 생각하지 않아
Backbeat the word is the street that the fire in your heart is out
I'm sure you've heard it all before but you never really had a doubt
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
길거리에는 너의 심장의 불이 꺼져버린 것이다는 한박자 늦은 소식들이 나돌고 있어
하지만 나는 너가 다 들어봤지만 한번도 스스로 의심해보지 않았다고 확신하고 있어
사실 내가 너에게 느끼는 감정을 아무도 느끼고 있다고 생각하지는 않으니까
And all the roads we have to walk are winding
And all the lights that lead us there are blinding
There are many things that I would Like to say to you but I don't know how
그리고 우리가 함께 걸어가야 하는 길은 다 뒤틀리고 휘감기는 길 뿐이야
그리고 우리를 그곳에 인도해 줄 빛들은 눈을 멀게 하는 빛들 뿐인걸
나는 너에게 해보고 싶은 말이 너무도 많아 그런데 어떻게 말해야 할지를 모르겠어
Because maybe
You're gonna be the one who saves me?
And after all
You're my wonderwall
왜냐하면 어쩌면
네가 날 구해줄 사람일 수도 있기 때문인가?
그리고 어찌됐던간에
넌 나의 원더월이야
Today was gonna be the day but they'll never throw it back to you
By now you should've somehow realized what you're not to do
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
오늘은 분명 그들이 복수하는 날이 되었어야만 하는데 그렇지가 않았어
이쯤 되면 너는 네가 무얼 하지 않아야 할 지 알아챘어야만 해
내가 너에 대해 느끼는 이 감정은 다른 누구도 느끼지 않고 있는 것일 거야
And all the roads that lead to you were winding
And all the lights that light the way are blinding
There are many things that I would like to say to you but I don't know how
그리고 너에게로 가는 모든 길들은 뒤틀려있었어
그리고 그 길을 비추는 빛들은 눈을 멀게 했어
너에게 하고 싶은 말이 너무도 많지만 어떻게 말해야 할 지 모르겠어
I said maybe You're gonna be the one who saves me ?
And after all You're my wonderwall
I said maybe You're gonna be the one who saves me
And after an You're my wonderwall
어쩌먼 네가 날 구할 수 있는 사람일지도 모른다고 난 말헀어
그리고 어찌되었던간에 너는 나의 원더월이야
어쩌먼 네가 날 구할 수 있는 사람일지도 모른다고 난 말헀어
그리고 어찌되었던간에 너는 나의 월더월이야
I said maybe You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me