So who's that girl there?
저기저여자누구야
I wonder what went wrong
나는 무엇이 잘못됐는지 궁금했어
So that she had to roam the streets
그녀는 거리를 어슬렁거렸지
She don't do major credit cards
그녀는 대부분 신용카드를 끊지 않았어
I doubt she does receipts
나는 그녀가 영수증을 받는지 의심스러웠지
It's all not quite legitimate
이건 완전히 합법적이지 않잖아
And what a scummy man
그리고 비열한 사람이잖아
Just give him half a chance
그에게 기회의 절반만 주지
I bet he'll rob you if he can
그가 할수만 있다면 너를 빼앗을거라고 장담해
Can see it in his eyes, yeah
그의 눈에서 그걸 볼수 있었어
That he's got a driving ban
그는 운전면허금지를 당했거든
Amongst some other offences
범죄자들에게 둘러싸여
And I've seen him with girls of the night
그리고 나는 그가 한밤중에 여자들과 있는걸 보았어
And he told Roxanne to put on her red light
그는 가로등을 켜기 위해 Roxanne를 이야기했지
They're all infected but he'll be alright
그들은 모두 오염되었지만 그는 괜찮겠지
Cause he's a scumbag, don't you know
그는 더러운 자식이니까 너도 알고 있잖아?
I said he's a scumbag, don't you know!
그에게 더러운 자식이라고 말했어 너도 알고 있잖아?
Although you're trying not to listen
비록 너가 들으려고 하지 않아도
Avert your eyes and staring at the ground
너의 눈은 외면하고 땅을 쳐다보고 있지
She makes a subtle proposition
그녀는 이해하기 어려운 제안을 했지
I'm sorry love I'll have to turn you down
미안해 나는 거절 할수 밖에 없었어
And oh he must be up to summat
그리고 그는 뭔가를 위해 일어 나야 하거든
What are the chances sure it's more than likely
기회랄까?물론 이건 그 이상이야
I've got a feeling in my stomach
나는 속이 메슥거렸지
I start to wonder what his story might be
너는 그의 이야기가 무엇인지 궁굼해하기 시작했어
What his story might be
그의 이야기가 무엇인지
They said it changes when the sun goes down
태양이 저물때 그들은 기회라고 말하지
And they said it changes when the sun goes down
그리고 그들은 태양이 저물때 기회라고 말하지
And they said it changes when the sun goes down
그리고 그들은 태양이 저물때 기회라고 말하지
Around here
Around here
이곳 주위에서
And look here comes a Ford Mondeo
봐봐! 여기 Ford Mondeo가 왔어
Isn't he Mister Inconspicuous
그는 눈에 띄지 않아
And he don't even have to say 'owt
그는 말해야 할것조차 말하지 않아
She’s in the stance ready to get picked up
그녀는 일어서려고 준비하고 있어
And she's delighted when she sees him
그녀가 그를 보았을 때 그녀는 기뻐하겠지
Pulling in and giving her the eye
그녀에게 눈빛을 보내며 끌어 당기지
Because she must be fucking freezing
그녀는 엄청 몹시 떨고 있을 거야
Scantily clad beneath the clear night sky
맑은 밤 하늘 밑에 깊게 파인 옷을 입고 있으니까
She don't stop in the winter, no and...
그녀는 한 겨울에도 멈출수 없어
They said it changes when the sun goes down
태양이 저물 때 그들은 기회라고 말하지
And they said it changes when the sun goes down
그리고 그들은 태양이 저물때 기회라고 말하지
And they said it changes when the sun goes down
그리고 그들은 태양이 저물 때 기회라고 말하지
Around here
이곳 주위에서
They said it changes when the sun goes down
태양이 저물 때 그들은 기회라고 말하지
Over the river going out to town
강을 넘어 마을 벗어나
And they said it changes when the sun goes down
그리고 그들은 태양이 저물 때 기회라고 말하지
Around here
Around here
이곳 주위에서
What a scummy man
비열한 사람이야
Just give him half a chance
그에게 기회의 반만 주지
I bet he'll rob you if he can
그가 할수만 있다면 너를 빼앗을거라고 장담해
Can see it in his eyes that he's got a nasty plan
그의 눈동자에서 더러운 계획을 볼수 있었지
I hope you're not involved at all
나는 너가 말려들지 않길 바래!
악틱몽키즈1집 중에서 제일 좋아하는노래에요ㅠㅠ
첫댓글 언젠가 들어봤던 노래, 이 노래였군요ㅎㅎ
이상하게 글래스톤베리보다 옥씨즌 더 가고싶음~