아브라함은 오직 한 사람이라도
(겔33:23)
겔33:23 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
Eze33:23 Then the word of the LORD came unto me, saying,
겔33:24 인자야 이 이스라엘 황무한 땅에 거한 자들이 말하여 이르기를 아브라함은 오직 한 사람이라도 이 땅을 기업으로 얻었나니 우리가 중다한즉 더욱 이 땅으로 우리에게 기업으로 주신 것이 되느니라 하는도다
Eze33:24 Son of man, they that inhabit those wastes of the land Israel speak, saying, Abraham was one, and he inherited the land: but we are many; the land is given us for inheritance.
겔33:25 그러므로 너는 그들에게 이르기를 주 여호와의 말씀에 너희가 피 있는 고기를 먹으며 너희 우상들이에게 눈을 들며 피를 흘리니 그 땅이 너희의 기업이 될까보냐
Eze33:25 Wherefore say unto them, Thus saith the Lord GOD; Ye eat with the blood, and lift up your eyes toward your idols, and shed blood: and shall ye possess the land?
겔33:26 너희가 칼을 믿어 가증한 일을 행하며 각기 이웃의 아내를 더럽히니 그 땅이 너희의 기업이 될까보냐 하고
Eze33:26 Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour's wife: and shall ye possess the land?
겔33:27 너는 그들에게 또 이르기를 주 여호와의 말씀에 내가 나의 삶을 두고 맹세하노니 황무지에 있는 자는 칼에 엎드러뜨리고 들에 있는 자는 들짐승에게 붙여 먹게 하고 산성과 궁에 있는 자는 온역에 죽게 하리라
Eze33:27 Say thou thus unto them, Thus saith the Lord GOD; As I live, surely they that are in the wastes shall fall by the sword, and him that is in the open field will I give to the beasts to be devoured, and they that be in the forts and in the caves shall die of the pestilence.
겔33:28 내가 그 땅으로 황무지와 놀라움이 되게 하고 그 권능의 교만을 그치게 하리니 이스라엘의 산들이 황무하여 지나갈 사람이 없으리라
Eze33:28 For I will lay the land most desolate, and the pomp of her strength shall cease; and the mountains of Israel shall be desolate, that none shall pass through.
겔33:29 내가 그들의 행한 모든 가증한 일로 인하여 그 땅으로 황무지와 놀라움이 되게 하면 그 때에 그들이 나를 여호와인줄 알리라 하라
Eze33:29 Then shall they know that I am the LORD, when I have laid the land most desolate because of all their abominations which they have committed.
겔33:30 인자야 네 민족이 담 곁에서와 집 문에서 너를 의논하며 각각 그 형제로 더불어 말하여 이르기를 자, 가서 여호와께로부터 무슨 말씀이 나오는가 들어보자 하고
Eze33:30 Also, thou son of man, the children of thy people still are talking against thee by the walls and in the doors of the houses, and speak one to another, every one to his brother, saying, Come, I pray you, and hear what is the word that cometh forth from the LORD.
겔33:31 백성이 모이는 것 같이 네게 나아오며 내 백성처럼 네 앞에 앉아서 네 말을 들으나 그대로 행치 아니하니 이는 그 입으로는 사랑을 나타내어도 마음은 이욕을 좇음이라
Eze33:31 And they come unto thee as the people cometh, and they sit before thee as my people, and they hear thy words, but they will not do them: for with their mouth they shew much love, but their heart goeth after their covetousness.
겔33:32 그들이 너를 음악을 잘하며 고운 음성으로 사랑을 노래를 하는 자 같이 여겼나니 네 말을 듣고도 준행치 아니 하거니와
Eze33:32 And, lo, thou art unto them as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, and can play well on an instrument: for they hear thy words, but they do them not.
겔33:33 그 말이 응하리니 응할 때에는 그들이 한 선지자가 자기 가운데 있었던 줄을 알리라
Eze33:33 And when this cometh to pass, (lo, it will come,) then shall they know that a prophet hath been among them.
* 파수꾼(צפה, 차파) 원뜻은 ‘주변을 돌아보다, 경계하다.’ 높은 망대나 초소에 올라가 적의 침입을 사전에 경계하고 감시하는 초병(哨兵). 여기서는 영적 파수꾼의 사명을 감당하는 에스겔 선지자를 상징합니다.
* 자기 죄악(עוֹנוֹ, 아오노) 좀더 구체적으로 ‘자기 죄 값.’ 사람은 누구나 부모나 조상의 죄 때문이 아니라 자신의 죄 값으로 인해 멸망하게 됩니다.
* 내 입의 말을 듣고(שׁמעתּ מפּי דּבר, 솨마으타 밉피 다바르) 선지자가 선포하는 메시지의 출처를 밝힌 부분이다. 오직 하나님으로부터 주어지는 말씀만 전해야 합니다.
* 생명의 율례(חקּוֹת החיים, 훅코트 하하이임) 하나님이 제정하신 율법. 이것이 ‘생명의 율례’로 불리는 것은 사는 것과 죽는 것이 모두 이 율례를 지키느냐 그렇지 않느냐의 여부에 달려 있었기 때문입니다.
* 사로잡힌(גלוּת, 갈루트) ‘갈랄’(유랑하다, 떠나다 는 뜻)에서 유래한 말로 ‘추방’ 이란 뜻. 여기서는 바벨론 왕 느부갓네살의 침공에 의한 유다의 2차 바벨론 유수를 말한다. 에스겔은 이때 바벨론에 포로로 끌려가 그발 강가에서 선지자 사역을 수행하였습니다.
* 사랑(עגב, 에게브) ‘아가브’(욕정을 품다 는 뜻)에서 유래한 말로 절제하지 못하는 육체적 사랑이나 이성간의 애정. 거룩하고 자기희생적인 신적 사랑(헤쎄드)과는 구별됩니다.
하나님 날마다 저희들에게 좋은 것들을 주셨고 그 길로 인도하시는 하나님을 뵈옵는 것이 감사합니다.
주님께서 열어놓으신 많은 좋은 길들을 가면서도 때로는 주변에 가시가 있어서 마음을 빼앗기지 않도록
도와주시기만을 기도합니다.
이 땅에서 주님의 말씀을 부여잡고 살고자 하지만 우리의 힘만으로는 잘 되지 않음을 날마다 경험하게 됩니다.
모두 선한 사역에 힘쓰며 살아내려는 마음을 주께서 감싸주시길 기도합니다.
아주 작은 상처 아주작은 고난도 참고 인내하기 싫어 하는 나의 본성앞에 치유가 있기를 기도합니다.
우리의 싸움은 혈과 육에 대한 것이 아닌 하나님의 방법으로 인내하며 참는 마음을 주시길 기도합니다.
이시간 회개합니다.
남에게는 너무도 쉽게 말하는 한마디의 말도 사실은 듣고자 하기 싫어 하는 자 앞에서 말해야 만 하는
이 싸움에 하나님의 지혜를 주시고 상황을 섭리하시고 다스리시는 주님을 더욱 믿고 맡겨드리는 삶이 되기를 간절히
기도합니다.