[틈틈이 영어공부] In case you might sit on them
*(just) in case~
- 영한 : (혹시라도) ~할 경우에 대비해서, ~경우에, ~에 대비하여.
- 영영 : If you do something in case or just in case a particular thing happens, you do it because that thing might happen.
- 활용 : in case of ~ "명사" (~이 발생할 경우에)
- 동일 : in the event ~
- 예문 :
You’d better take the keys in case I’m out.
내가 외출할지도 모르니까 네가 열쇠를 가져가는 게 좋을 거야.
I'm taking my umbrella to work in case it rains.
비올 것에 대비해 우산을 가지고 출근갈래요.
In case of fire, ring the alarm bell.
화재 발생시에는 비상벨을 울리시오.
=====================================
(Dennis is talking to his roommate Adam … )
(데니스가 룸메이트 애덤과 얘기한다 …)
Dennis: Have you seen my glasses?
데니스: 내 안경 본 적 있어?
Adam: No I haven't.
애덤: 아니.
Dennis: Don't sit down anywhere.
데니스: 아무데도 앉지 마.
Adam: Why not?
애덤: 왜?
Dennis: In case you might sit on them and break them.
데니스: 안경을 깔고 앉아 깨질 경우가 있을까봐.
Adam: It's not like you to misplace anything.
애덤: 뭘 잃어버리다니 너답지 않구나.
Dennis: I know. I'm always careful where I put things.
데니스: 그러게 말야. 난 뭐든지 놔둘 때 항상 조심하는 편인데.
Adam: Do you have a spare?
애덤: 여벌 안경이 있어?
Dennis: Yes. They're in the glove compartment of my car.
데니스: 응. 내 차 도구함에 있어.
Adam: I'm sure they'll show up somewhere.
애덤: 분명히 안경이 어디에선가 나올 거야.
[기억할만한 표현]
▶ it’s not like (one) to do (something)...: ~하다니 누구답지 않아.
"It's not like her to be absent too often."
(자주 결근 하는 건 그녀답지 않아요.)
▶ do you have a spare?: 여벌이 있습니까?
Jim: "I'm going to be late for work because I have a flat tire."
(자동차 타이어가 터져서 직장에 좀 늦겠어요.)
Roger: "Do you have a spare?" (타이어 여벌이 있어요?)
Jim: "Yes." (네.)
▶ show up: 나타나다 참석하다
"A lot of friends showed up for the barbecue."
(바비큐 파티에 친구들이 많이 왔습니다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그