|
몽골어
ХООЛ [허-얼]
명사 음식, 식사.
영어 food도 어원은 먹는 것 ,마시는 것이다.
훌훌 마시다 술술 넘어간다.
훌로도 읽을 수가 있다.
훌<-->풀 역시 ㅍ<-->ㅎ 호환
food 푿(영어)--->풀-->훌 -->헐(몽골어)
모음은 유동적이라
파르 팔 판 반 飯 밥,반
퍼르 퍼흐 퍽 벅 먹 (먹다의 어근)
몽골어는 발음이 많이 변하였으나 영어 food는 고대발음이 남아 있는 셈이다.
kh는 k혹은 f발음으로 둘다 변화가능하다.
kh ch sh 변화가 가능하다.
ㅋ ㅎ 가래끓는 소리
X가 바로 kh발음
오늘날엔 ㅎ으로 많이 남아 있다.
중국어에도 이런 발음이 남아 있는데 x
學 xue 쉬에 hsue 이렇게도 표현한다.영어의 x라는 발음이기도 하지.
흘 스 인지 슬 인지 혀를 말아 발음하는 권설음이다.
r이 탈락하는 대신에 shi 중국어의 食 식 이다.
food와 몽골어 ХООЛ 과 북경어 shi스 =chi 츠 =he 허 모두 어원은 같다.
kh ch 변화해서 츠~ㄹ 권설음 r발음이 있는둥 마는둥.북경어 먹다 吃 [chī]
우리는 먹을,흘 보다 다른 뜻으로 많이 쓰지.
발음상의 변화다.흔적이 남아 있는 발음인데
사람들이 눈치를 못채는 것이 문제다. ㅋㅋㅋㅋ
吃 [말 더듬을 흘]
1. 말을 더듬다 2. 머뭇거리다, 나아가지 아니하다 3. 어눌하다(語訥--: 말을 유창하게.
乞 [빌 걸,줄 기]
1. 빌다, 구걸하다(求乞--) 2. 가난하다 3. 취하다(取--), 독촉(督促)하여 받다
사람이 꿇어서 먹을 것을 달라 한다.
북경어 마시다 허~ 喝 [hē]
우리랑은 조금 다르게 쓰네.
喝 [꾸짖을 갈,목이 멜 애]
1. 꾸짖다 2. (큰소리로)나무라다 3. 으르다(무서운 말이나 행동으로 위협하다)
포도당을 뜻하는 glucose
gl-역시 khor 걸 흘 슬 과 어원이 같다.
먹다 음식인 것이다.
glutton
1. 대식가, 식충이 2. 힘든 일을 하기를 즐기는 사람
glut
1. 과잉 2. 과잉 공급하다
프랑스어
caler [kale]
타동사 [속어] (배를) 채우다, 먹다
페르시아어
خوردن [khordan]
(어근 خور)먹다, 마시다, 소비하다, 침식하다, 치다, 횡령하다, 악용하다, 착복하다
힌디어
खाना [kha:na]
타동사 먹다. …을 먹고 살다.
북경어
喝 [hē]
동사
1마시다.
2술을 마시다.
吃 [chī]
동사
1먹다. 마시다. 피우다.
2(식당에서나 어떤 기준에 따라) 식사하다. 외식하다.
3(…에 의지하여(…으로)) 생활하다.
食 [ shí ]
1.먹다.
2.밥을 먹다. 식사하다.
ИДЭЭ
명사 먹는 것, 음식.
이데-
eat와 어원이 같다.
라틴어
ĕdo [교회:에도 ││ 고전:에도]
1.타동사 먹다.
2.타동사 먹어치우다, 소비하다, 탕진하다.
飮마실,음 은 드라비다어에서 왔다.
飮은 북경어로는 인 이라고 발음한다.
n<-->m 비음호환
饮 [ yǐn ]
1.마시다.
2.술을 마시다.
3.마실 것. 음료.
일본어는 잉
베트남어
ăn [안]
동사 먹다