그 말씀이 너희를 능히 든든히 세우사
(행20:16~
행20:16 바울이 아시아에서 지체치 않기 위하여 에베소를 지나 행선하기로 작정하였으니 이는 될 수 있는 대로 오순절 안에 예루살렘에 이르려고 급히 감이러라
Act20:16 For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia: for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
행20:17 바울이 밀레도에서 사람을 에베소로 보내어 교회 장로들을 청하니
Act20:17 And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church.
행20:18 오매 저희에게 말하되 아시아에 들어온 첫날부터 지금까지 내가 항상 너희 가운데서 어떻게 행한 것을 너희도 아는 바니
Act20:18 And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
행20:19 곧 모든 겸손과 눈물이며 유대인의 간계를 인하여 당한 시험을 참고 주를 섬긴 것과
Act20:19 Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews:
행20:20 유익한 것은 무엇이든지 공중 앞에서나 각 집에서나 꺼림이 없이 너희에게 전하여 가르치고
Act20:20 And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house,
행20:21 유대인과 헬라인들에게 하나님께 대한 회개와 우리 주 예수 그리스도께 대한 믿음을 증거한 것이라
Act20:21 Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus christ.
행20:22 보라 이제 나는 심령에 매임을 받아 예루살렘으로 가는데 저기서 무슨 일을 만날는지 알지 못하노라
Act20:22 And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall berall me there:
행20:23 오직 성령이 각 성에서 내게 증거하여 결박과 환난이 나를 기다린다 하시나
Act20:23 Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
행20:24 나의 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음 증거하는 일을 마치려 함에는 나의 생명을 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라
Act20:24 But none of these things move me neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
행20:25 보라 내가 너희 중에 왕래하며 하나님 나라를 전파하였으나 지금은 너희가 다 내 얼굴을 다시 보지 못할 줄 아노라
Act20:25 And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
행20:26 그러므로 오늘 너희에게 증거하노니 모든 사람의 피에 대하여 내가 깨끗하니
Act20:26 wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men.
행20:27 이는 내가 꺼리지 않고 하나님의 뜻을 다 너희에게 전하였음이라
Act20:27 For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God.
행20:28 너희는 자기를 위하여 또는 온 양떼를 위하여 삼가라 성령이 저들 가운데 너희로 감독자를 삼고 하나님이 자기 피로 사신 교회를 치게 하셨느니라
Act20:28 Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.
행20:29 내가 떠난 후에 흉악한 이리가 너희에게 들어와서 그 양떼를 아끼지 아니하며
Act20:29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock.
행20:30 또한 너희 중에서도 제자들을 끌어 자기를 좇게 하려고 어그러진 말을 하는 사람들이 일어날 줄을 내가 아노니
Act20:30 Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them.
행20:31 그러므로 너희가 일깨어 내가 삼년이나 밤낮 쉬지 않고 눈물로 각 사람을 훈계하던 것을 기억하라
Act20:31 Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears.
행20:32 지금 내가 너희를 주와 및 그 은혜의 말씀께 부탁하노니 그 말씀이 너희를 능히 든든히 세우사 거룩케 하심을 입은 모든 자 가운데 기업이 있게 하시리라
Act20:32 And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified.
행20:33 내가 아무의 은이나 금이나 의복을 탐하지 아니하였고
Act20:33 I have coveted no man's silver, or gold, or apparel.
행20:34 너희 아는 바에 이 손으로 나와 내 동행들의 쓰는 것을 당하여
Act20:34 Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me.
행20:35 범사에 너희에게 모본을 보였노니 곧 이같이 수고하여 약한 사람들을 돕고 또 주 예수의 친히 말씀하신바 주는 것이 받는 것보다 복이 있다 하심을 기억하여야 할찌니라
Act20:35 I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
행20:36 이 말을 한 후 무릎을 꿇고 저희 모든 사람과 함께 기도하니
Act20:36 And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all.
행20:37 다 크게 울며 바울의 목을 안고 입을 맞추고
Act20:37 And they all wept sore, and fell on Paul's neck, and kissed him,
행20:38 다시 그 얼굴을 보지 못하리라 한 말을 인하여 더욱 근심하고 배에까지 그를 전송하니라
Act20:38 Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more, And they accompanied him unto the ship.
* 헬라( ̕Ελλάς, 헬라스) 헬라 신화에 나오는 듀칼리온의 아들 헬렘이 그리스 바도 중동부 데살리아 지방에 건설한 도시. 후에 그리스 반도 전역을 뜻하는 지명이 된다. 여기서는 북부 마게도냐 지방에 대비되는 남부 아가야 지방을 말함.
* 앗소( ̕Ασσος, 아쏘스) 소아시아의 무시아 주(州)에 속한 도시. 드로아 남동쪽 30km 지점에 위치한 지중해 연안 도시. 일명 ‘아볼로니아.’
* 오순절(πεντηκοστή, 펜테코스테) ‘펜테’에서 파생. ‘50번째.’ 무교병을 먹는 무교절 다음날, 즉 니산월 16일부터 50일째 되는 날에 지킨 절기. 칠칠절에 해당한다.
* 밀레도(Μίλητος, 밀레토스) 에베소 남방 5km지점에 위치한 이오니아(州)의 해안도시.
* 감독자(ε̕πίσκοπος, 에피스코포스) ‘에피’(위에)와 ‘스코포스’(지키는 사람)의 합성어. 원래는 로마가 직할시에 파견한 행정 감독관. 여기서는 지역 교회를 지키고 돌보는 최고 지도자.
* 자기 피로 사신(περιεποιήσατο διὰ του̑αἵματος, 페리에 포이에사토 디아 투하이마토스) ‘그 (자신의) 피를 통해 얻었다’는 뜻으로, 뜨거운 애정이 깃든 표현이다.
* 기업(κληρονομία, 클레로노미아) ‘클레로노모스’(상속자)에서 파생. 원래는 부모나 조상으로부터 물려받은 유산을 뜻하나 여기서는 주께 헌신한 성도들이 천국에서 누릴 복.
우리가 앞을 향하여 달려갑니다.
우리의 뒷이야기는 어쩌면 눈으로 보기에는 누군가에게는 좋은 일로 누군가에게는 안 좋은 상황일 수도 있는 것 같습니다.
하지만 우리는 오늘이 있고 내일을 향하여 나아갈 수 있는 힘을 하나님께서 주셨습니다.
삶의 여정속에는 우리보다 커서 우리의 여정의 삶을 위협하는 일들이 있다는 것을 우리는 우리의 삶에서 마주대하곤 합니다.
하지만 하나님께서는 여전히 우리와 함께 하시고 우리를 버리시지도 떠나시지도 않으신다고 약속하셨습니다.
또한 우리는 여전히 아무것도 알지 못하고 열매를 얻기 위하여 나아갑니다. 하지만 어떨 땐 원하는 열매가 없고 도리어 무성한 가지만 바라볼 때가 있다는 것을 알게 됩니다.
우리는 어쩌면 열심을 내지 않고 게으른 것은 아닐까를 되돌아 보게 될 때도 있습니다.
하지만 그 열매의 때는 하나님께서 역사하시는 시간임을 알고 오늘의 시간을 다시금 주님께 발걸음을 옮겨야 함을 배우게 됩니다.