|
Sananda - 3. 25 (Lauren)
25th March: First I would like to address the issues of your nation, as they are the most pressing. There is upon you a time of dramatic change, one that will ensure the freedom of the people once and for all. This time at hand is one that will shake the countrymen and women to their core for they will be in search of truth. Truth as you have known it up until now has been nothing but the gain of your leaders' power. Now, truth shall prevail.
첫째로 당신들 국가에 대해 가장 시급한 문제에 대하여 이야기하고 싶습니다. 당신에게 달린 극적인 변화의 시간입니다. 사람들의 자유를 영원히 보장할 변화입니다. (Once and for all: 한번의 시도로써 영원의 결과를 가져올 때 사용하는 부사입니다.) 임박한 시간은 진실을 추구하는 이 나라의 모든 이들의 영혼을 흔들 것입니다. 당신들이 여태까지 알아온 사실은 진실은 지도자의 힘을 얻는 것이었습니다. 지금, 그 진실은 널리 퍼지고 있습니다.
Come one, come all and join in the parade for truth. The time for a revolution is now and all are needed to claim back their rights and sovereignty. It is up to you to find the truth, for the truth shall set you all free. Take what is rightfully yours, gather your sources and strength in numbers and you shall prevail. You all have the opportunity and responsibility to take control of your destiny in the coming moments, use this opportunity to ensure that you never fall short of your country's potential again.
모두 하나가 되어서 진실의 행렬에 참여하십시오. 혁명의 시간은 지금이며, 모두가 그들의 권리와 주권을 주장할 때 입니다. 당신 모두를 자유롭게 할 진실을 발견하는 것은 당신들에게 달려있습니다. 정당한 당신의 것을 가지십시오. 당신의 자원과 힘을 함께 모으십시오. 그러면 당신의 진실을 퍼져 나갈 것입니다. 당신들 모두는 다가오는 시기에 당신들의 운명을 통제할 수 있는 기회와 책임을 가지게 됩니다. 그 기회를 이용하여 당신들 나라의 가능성을 드러내는 기회로 이용하십시오.
Be righteous in choosing government leaders that will support your freedom, freedom for all. We encourage you all to see the bright future before you and desire for you all to know that in your heart lies the secrets to peace. When you are all united through the heart of mankind you will prevail victoriously in all of your ventures. When each deed is done with the thought of your fellow man in mind, you will have transcended the lower realms of physicality.
당신과 모두의 자유를 보장할 당신들 정부의 지도자를 선택하십시오. 우리는 당신들이 바로 앞에 놓인 밝은 미래를 보고 당신들의 가슴에 평화의 비밀이 놓여 있는 것을 알기 바랍니다. 당신들이 인류의 심장을 통해 하나가 될 때 당신들은 모든 모험 속에서 승리하게 됩니다. 당신들의 각각의 행위가 마음에 있는 당신 친구들의 생각과 함께 이루어질 때 낮은 진동의 육체적 한계를 넘어서게 됩니다.
"Do unto others as you would have them do unto you". This has never been truer for the people of earth. You all are beginning to see the interconnectivity to life and realizing that each action has an equal and opposite reaction. That what you think, you become. That what you long for, you gain. All of these truths are more apparent to you now and this gives you the advantage to create the best of what you desire. Ultimately it is up to all of you to pull together and create this world as a community of like minds.
“당신이 받기를 원하는 대로 남에게 행하십시오” 이 말은 지구 사람들에게 가장 어울리는 진실입니다. 당신들은 당신들의 삶이 다른 사람들과 내면적으로 연결되어 있음을 이해하고, 작용과 반작용은 동등하다는 사실을 깨닫기 시작했습니다. 당신이 생각하는 것이 당신이 됩니다. 당신이 얻기를 원하는 것을, 당신은 얻게 됩니다. 이러한 모든 진실은 당신에게 더욱 명백해 졌고 진실에 대한 인식은 당신이 원하는 최상의 현실을 창조할 수 있는 혜택을 가져다 줍니다. 결국 그 모든 것은 당신들이 힘을 모으는 것에 달려있고 같은 마음을 가진 공동체로서의 세계를 창조할 수 있습니다.
When all realize that you are united under one God, the Creator of All that is, then peace will prevail. No longer is it necessary to segregate and divide nations for you all will soon hold a common purpose, that of restoring your precious earth. This is no small feat and will require the participation of all, worldwide. But together and with the help of your galactic brethren, miracles will happen. We stand before you now ready to lift the veil of deceit, prepare yourselves for the moment of transcendence for it will be a thrust of great magnitude that will catapult you to a new reality, the reality in truth.
모든 이들이 신(존재하는 모든 것의 창조자) 아래에서 하나가 될 때 평화가 널리 퍼지게 됩니다. 당신들은 더 이상 분리될 필요가 없습니다. 왜냐하면 당신들 모두는 곧 소중한 지구를 회복하는 공통된 목표를 가지게 될 것이기 때문입니다. 이것은 작은 일이 아니며 세계의 모든 이들의 참여가 필요한 일입니다. 당신들의 형제들의 도움으로 기적은 일어나게 됩니다. 우리는 당신들 앞에 서서 속임수의 베일을 벗길 준비가 되어있습니다. 당신들의 상승을 위한 준비를 하십시오. 왜냐하면 진실의 현실로 밀어 넣을 거대한 움직임이 있을 것이기 때문입니다.
We say to you, be at peace and know that all you have waited for is here and now. Buckle up, for it will be a bumpy ride but be assured that we are guiding your every move. All is in Divine order and the battle has been won.
우리는 당신들에게 평화 속에 머물며 당신들 모두는 이 순간을 위해 여기 있는 것입니다. 갑자기 들어올림이 될 것이므로 허리띠를 단단히 조이십시오. 그러나 우리는 당신들의 매 움직임마다 안내를 할 것입니다. 모든 것은 신성한 질서 속에 있고 전투는 승리로 끝났습니다.
I Am Sananda Immanuel.
나는 사난다 임마누엘입니다.
***
Hi All, I hope you got to see Showbiz tonght on Headline News, yesterday.
안녕하세요, 여러분, 어제의 Showbiz 헤드라인 뉴스를 보길 바랍니다.
WOW! What an amazing and courageous feat for CNN and Charlie, I am completely impressed with the warrior in our dear Charlie.
CNN 과 찰리의 놀랍고 용기 있는 업적을 보십시오. 나는 찰리의 용감한 전사 정신에 매우 감명받았습니다.
Here is a link to more uplifting headline news http://www.msnbc.msn.com/id/12003304/ that was just sent to me by a friend and below is the latest from Sananda.
여기 좀더 흥미로운 기사의 링크가 있는데 http://www.msnbc.msn.com/id/12003304/
이 것은 친구가 나에게 보내온 것이며 아래의 내용은 사난다로부터 최근에 온 것입니다.
I also wanted to add that as I was receiving this information the words to the Pledge of Allegiance were running through my mind and the song "My country Tis of thee..." kept presenting itself to me over and over...very interesting.
내가 이 정보를 받고 있을 때 충성의 맹세들이 나의 마음을 스쳐 지나가고 노래 "My country Tis of thee..." 가 반복해서 생각납니다. 흥미롭군요.
Love, Lauren
사랑을 보내며,
본문에서 언급한 기사내용만 요약해서 번역해봤습니다.
=============================================================
Dems split as impeachment whispers get louder –탄핵으로 민주당 내분
Some see anti-Bush movement as distracting from key issues, boosting GOP
By Michael Powell
Updated:
.....뉴잉글랜드 지역의 10 명의 의원들이 대통령 부시의 탄핵을 위한 조사를 요청 ....
Thirty miles north, residents in four
…….버몬트 지역에서 이번 달 연 모임에서 학교 재정을 승인하고 이라크에서의 고문과 대량 학살 무기 사용에 대한 부시 대통령의 거짓말에 대한 탄핵을 상정……..
Window cleaner Ira Clemons put down his squeegee in the lobby of a city mall and stroked his goatee as he considered the question: Would you support your congressman's call to impeach Bush? His smile grew until it looked like a three-quarters moon. "Why not? The man's been lying from
……..그 지역의 Ira Clemons 라는 창문 닦이의 길거리 인터뷰: “이라크에 대해 부시는 처음부터 거짓말을 했습니다. 대량 학살 무기가 이라크에 있다고 했지만 없었으며, 우리는 충분한 군사력이 된다고 했지만 그것도 거짓이었어요……나는 9/11 에 대해서도 그의 거짓말에 너무 화났었습니다”
Anger years in the making
It would be a considerable overstatement to say the fledgling impeachment movement threatens to topple a presidency -- there are just 33 House co-sponsors of a motion by Rep. John Conyers Jr. (D-Mich.) to investigate and perhaps impeach Bush, and a large majority of elected Democrats think it is a bad idea. But talk bubbles up in many corners of the nation, and on the Internet, where several Web sites have led the charge, giving liberals an outlet for anger that has been years in the making.
…… 탄핵안이 대통령의 자리를 흔들어 놓으리라는 것은 아마도 과장일지도 모른다….John Convyers 의 주도하에 33 인의 국회의 스폰서들의 탄핵을 촉구하는 것은 많은 대부분의 민주당원들은 좋은 방안은 아니라고 본다. 그러나 그 사안은 나라곳곳에서 거품처럼 일어나고 있다. 그리고 인터넷상에서는 이미 여러 웹사이트들이 그들의 분노를 드러내며 수 년동안 활동해 오고 있다…
"The value of a powerful idea, like impeachment of the president for criminal acts, is that it has a long shelf life and opens a debate," said Bill Goodman of the Center for Constitutional Rights, which represents Guantanamo Bay detainees.
…..대통령의 탄핵 같은 강력한 움직임은 유효기간이 아주 오래되기 마련이다(현실화되는데 시간이 걸린다는..)…
The
뉴멕시코, 네바다, 북부 캐롤라이나와 위스콘신 주의 민주당을 포함해서 샌프란 시스코 의 조사 위원회는 지난달 국회에 부시의 탄핵을 촉구하고 있다. Zogby 국제 여론 조사는 대상 응답자의 51 % 가 부시의 이라크전에 대한 거짓말에 대한 탄핵에 동의했으며 휠씬 더 많은 수의 응답자들은 빌 클린턴 전 대통령이 모니카 스캔들로 탄핵 받아야 한다고 믿고 있다……
And Harper's Magazine this month ran a cover piece titled "The Case for Impeachment: Why We Can No Longer Afford George W. Bush."
그리고 이번 달 하퍼 발행본에서는 커버기사로 :”탄핵사건: 왜 우리는 더 이상 부시를 허용할 수 없는가”:
"If the president says 'We made mistakes,' fine, let's move on," said Rep. Michael E. Capuano (D-Mass.). "But if he lied to get
Capuano 의 대표 Michael E 는 “만약 대통령이 실수했다고 스스로 인정한다면 우리는 용서할 수도 있습니다. 그러나 그는 거짓말로 미국을 전쟁으로 몰아넣었으며 이보다 더 탄핵에 분명한 사유는 있을 수 없습니다”
No unity among Democrats –민주당 내분
Democrats remain far from unified. Prominent party leaders -- and a large majority of those in Congress -- distance themselves from the effort. They say the very word is a distraction, that talk of impeachment and censure reflect the polarization of politics. Activists spend too many hours dialing Democratic politicians and angrily demanding impeachment votes, they say.
In
캘리포니아의 Kevin Hearle 는 탄핵을 지지..Tom Lantos 는 탄핵을 반대…
"Impeachment is an outlet for anger and frustration, which I share, but politics ain't therapy," said Rep. Barney Frank, a
…………..매세츠추세의 Barney Frank 는 “탄핵은 우리가 다들 느끼고 있는 분노와 좌절의 표현입니다. 그러나 정치가들은 우리들의 분노를 돌보지 않습니다.” ………..
CONTINUED: GOP welcomes the threat –공화당 도전에 응수
The GOP establishment has welcomed the threat. It has been a rough patch for the party -- Bush's approval ratings in polls are lower than for any president in recent history. With midterm elections in the offing, Republican leaders view impeachment as kerosene poured on the bonfires of their party base.
......공화당 지도자는 어떤 대통령보다 부시의 지지율이 낮은 상황에서 그러한 움직임은 오히려 등불에 기름을 붓는 격이라고 언급했다..
"The Democrats' plan for 2006?" Republican National Committee Chairman Ken Mehlman wrote in a fundraising e-mail Thursday. "Take the House and Senate and impeach the president. With our nation at war, is this the kind of Congress you want?"
……..공화당 위원회 의장, Ken Mehlman 은 기금 조성 메일에서 “하원과 상원은 대통령을 탄핵 해야 합니다. 우리나라는 지금 전쟁 중입니다. 이것이 당신들이 원하는 국회입니까?
Iraq at the center of the storm –폭풍의 눈, 이라크
The argument for an impeachment inquiry -- which draws support from prominent constitutional scholars such as Harvard's Laurence H. Tribe and former Reagan deputy attorney general Bruce Fein -- centers on Bush's conduct before and after the invasion of Iraq in 2003.
……하버드의 헌법학자인 Laurence H, 와 전 레이건 대통령 수석 대표 Bruce Fein 은 부시의 2003 년 이라크 침략이전과 이후의 행동에 대해 집중했다….
It is argued that Bush and his officials conspired to manufacture evidence of weapons of mass destruction to persuade Congress to approve the invasion. Former Treasury secretary Paul H. O'Neill told CBS News's "60 Minutes" that "from the very beginning there was a conviction that Saddam Hussein was a bad person and that he needed to go . . . it was all about finding a way to do it." And a senior British intelligence official wrote in what is now known as the "
부시와 그의 보좌관들은 그 침략을 승인 받기 위해 대량 살상 무기의 증거를 조작했으며….
그 이전에 여론을 조작하기 위해 “사담 후세인은 악한 이이며.. .. 그리고 영국 정보부의 고관 은 그의 책 ” 영국 정부의 메모 ” 에서 부시의 각료들은 “그 정책을 위하여 지능적으로 사실들을 꿰맞추었다”…..
Critics point to Bush's approval of harsh interrogations of prisoners captured
..비평가들은 부시가 잡힌 이라크 군에 무자비한 심문에 대해 허가한 사실을 지적하고.. 국제 인권 협회는 많은 수의 고문을 비난했다….2001 년에 부시는 영장 없이 전화도청과 메일 검색을 허가하고..
"Bush is saying 'I'm the president' and, on a range of issues -- from war to torture to illegal surveillance -- 'I can do as I like,' " said Michael Ratner of the Center for Constitutional Rights. "This administration needs to be slapped down and held accountable for actions that could change the shape of our democracy."
“부시는 이렇게 얘기합니다.”나는 대통령이다”…..전쟁에서 고문, 도청에 이르는 모든 문제에서..”나는 내가 원하는 대로 할 수 있다”….” 헌법의 기초권리 보호 협회의 Michael Ratner 는 “이 행정부는 붕괴되어야만 하고 우리의 민주주의 형태를 바꾸어 버린 행위에 대한 책임을 물어야 합니다”
Tribe wrote Conyers, dismissing Bush's defense of warrantless surveillance as "poppycock." It constituted, Tribe concluded, "as grave an abuse of executive authority as I can recall ever having studied."
But posed against this bill of aggrievement are legal and practical realities. Not all scholars, even of a liberal bent, agree that Bush has committed "high crimes and misdemeanors." Bush's legal advice may be wrong, they say, but still reside within the bounds of reason.
"The
…그러나 탄핵을 반대하는 측에서는..”클린턴의 탄핵은 완전히 헌법에 어긋났으며 부시의 탄핵도 마찬가지 일겁니다.” 시카고 대학의 헌법학 교수, Cass R. Sunstein 라고 주장하고 있다. “이라크의 WMD 에 대한 실수는 논쟁할 만하나 그 일은 그의 훌륭한 신념으로 행한 일입니다.”…..
Sunstein argues that Bush's decision to conduct surveillance of Americans without court approval flowed from Congress's vote to allow an armed struggle against al-Qaeda. "If you can kill them, why can't you spy on them?" Sunstein said, adding that this is a minority view.
Sunstein 은 부시의 영장 없는 도청은 무장한 알카에다에 대비해서 국회의 승인을 받은 것이며 “누군가가 당신을 죽이려 한다면 왜 도청을 안하겠습니까? …..
Here in
다시 매세스추세와 벌몬트로 돌아와 보면 …부시에 대한 논쟁은 명백하다..이라크에 너무 많은 수의 군인들이 파병됐으며..중산급 시민들은 그들의 친구와 친척들이 이라크에서 부상을 입고 죽은 채로 돌아오는 것을 반기지 않는다…
"He picks and chooses his information and can't admit it's erroneous, and he annoys me," said Colleen Kucinski, walking Aleks, 5, and Gregory, 2, home.
Would she support impeachment? Kucinski wags her head "yes" before the question is finished. "Without a doubt. This is far more serious than Clinton and Monica. This is about life and death. We're fighting a war on his say-so and it was all wrong."
…….탄핵을 지지합니까? Colleen Kucinski 는 질문이 끝나기도 전에 명백히 고개를 끄덕였다.”당연해요. 논란의 여지는 없습니다. 이것은 클린턴의 스캔들 보다 더 심각합니다. 그것은 살고 죽는 문제예요. 우리는 그가 그렇게 말했기 때문에 전쟁을 하고 있어요. 그건 정말로 잘못 된겁니다.”
© 2006 The Washington Post Company
첫댓글 영성이 없는 국가와 지도자는, 특히 그 영향이 세계적으로 미칠 때, 앞으로 그들을 포함하여 국가뿐만아니라 그들과 연대한 영국과 이스라엘, 그리고 세계적으로 그 파장이 미치는 영향은 엄청날 것으로 봅니다. 하기야 꼭두각시라 어쩔 수 없겠지만요.... . 그러니까 먼저 영성을 개발하여야 한다고 느낍니다.
>대통령의 탄핵 같은 강력한 움직임은 유효기간이 아주 오래되기 마련이다(현실화되는데 시간이 걸린다는..)… / 부시와 체니는 불법적으로 당선된 것이므로 여론이 커지면 사임 처리로 즉시 사퇴될 것입니다. 엘 고어가 임시 대통령직을 맡으면서 많은 진보가 이루어질 것으로 예상됩니다. WoW!