[틈틈이 영어공부] I've got to move on with my life.
*move on with one's life.
- 영한 : 평소대로 계속살아가다.
- 영영 : to continue living one's life in the usual way
- 동일 : get on with one's life
- 예문 :
Learn from your past mistakes, then move on with your life.
과거의 실수에서 교훈을 얻어서 계속 정진하라.
She needs to move on with her life and stop being so bitter.
그만 억울해 하고, 인생 앞으로 나아가야 해.
========================================
(Bill is talking to his sister Joan who is recently divorced … )
(빌이 최근 이혼한 누나 조운과 얘기한다…)
Bill: So how are you holding up?
빌: 그래 좀 어떻게 견디고 있어?
Joan: Okay but the nights are difficult.
조운: 괜찮아 밤이 되면 좀 힘들긴 해.
Bill: It must be tough being in the house alone.
빌: 집 안에 혼자 있는게 힘들 거야.
Joan: It is. It's so quiet now.
조운: 맞아. 이젠 너무 조용해서.
Bill: Just keep doing what you're doing. Stay busy stay active.
빌: 그저 하던 걸 계속 하는 거야. 바쁘게 가만 있지 말고.
Joan: You're right. I've got to move on with my life.
조운: 맞아. 계속 앞으로 나아가야지.
Bill: Divorce is not the end of the world.
빌: 이혼한다고 세상이 끝나는 건 아니야.
Joan: I know but it sure feels like it.
조운: 맞아 그래도 지금 기분은 그래.
Bill: You know the old saying; time heals all wounds.
빌: 그 속담 알지 시간이 모든 걸 치유한다고.
Joan: Thank you for all your help Bill. You're a great brother.
조운: 도와줘서 고마워 빌.넌 정말 좋은 동생이야.
[기억할만한 표현]
▶ how is (one) holding up?: ~가 어떻게 견디고 있습니까?
"I heard John lost his job. How is he holding up?"
(존이 실직했다고 들었는데요. 어떻게 견디고 있답니까?)
▶ (something) is not the end of the world: ~가 최악의 일은 아니다 ~한다고 세상이 끝나는 건 아니에요
"So it's raining and the picnic got cancelled. It's not the end of the world."
(맞아요 비가 와서 피크닉이 취소되긴 했어요. 그래도 세상이 끝나는 건 아닙니다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그