[틈틈이 영어공부] since you were here last.
- 영한 : 당신이 지난 번 여기 왔던 후로
- 동일 : since you were last here
- 예문 :
Ever since you were last here.
당신들이 여기에 마지막이었을 때 이후로
You've got a lot of new things since I was last here.
내가 여기 마지막으로 왔을 때보다 새로운 것이 많아지셨네요.
The town has changed beyond recognition since I was last here.
이 소도시는 내가 지난번에 여기 왔던 때 이후로 몰라볼 정도로 달라졌다.
========================================
(Larry and his friend Frank are having breakfast … )
(래리와 친구 프랭크가 아침을 먹으며…)
Larry: So how are things in New York?
래리: 그래 뉴욕쪽 일은 다 어때?
Frank: Good.The family is fine and work is good.
프랭크: 좋아. 가족들도 잘 있고 일도 괜찮아.
Larry: How long are you in town for?
래리: 이번 방문은 얼마동안 있는 거지?
Frank: One week. I fly back home next Friday.
프랭크: 일주일. 다음 금요일에 돌아가.
Larry: After your business meetings I'll take you to some new restaurants.
래리: 자네 사업 회의들이 다 끝나면 내가 좋은 레스토랑에 데려갈께.
Frank: Great.
프랭크: 좋구만.
Larry: So many great restaurants have opened since you were here last.
래리: 자네 마지막 여기 왔었던 이후로 좋은 식당이 얼마나 많이 문을 열었는데.
Frank: I'd also like to see some movies while I'm here too. I don't get a chance to do that much when I'm home. I'm too busy.
프랭크: 여기 온 김에 영화도 좀 봤으면 좋겠어. 집에 있을 땐 별로 그럴 기회가 없거든. 너무 바빠서 말야.
Larry: We can do that. I'm going to make a fresh pot of coffee.
래리: 그럴 수 있지. 새로 커피를 뽑을 거야.
Frank: I could go for some more orange juice.
프랭크: 난 오렌지 주스좀 더 마셨으면 좋겠는데.
[기억할만한 표현]
▶ how long is (one) in town for?: 얼마나 오랫동안 방문하실 겁니까?
"There's so much I want to show your sister. How long is she in town for?"
(당신 누님에게 보여드릴 곳이 너무 많은데요. 누님이 얼마동안 방문하실 계획이죠?)
▶ could go for~: ~을 하고 싶다, 원하다.(=can go for~)
"I could go for a vacation right now."
(지금 당장 휴가가고 싶다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그