이스라엘아 여호와를 바랄찌어다
(시130:1~8)
시130:1 여호와여 내가 깊은데서 주께 부르짖었나이다
Psa130:1 (A Song of degrees.) Out of the depths have I cried unto thee, O LORD.
시130:2 주여 내 소리를 들으시며 나의 간구하는 소리에 귀를 기울이소서
Psa130:2 Lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
시130:3 여호와여 주께서 죄악을 감찰하실찐대 주여 누가 서리이까
Psa130:3 If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
시130:4 그러나 사유하심이 주께 있음은 주를 경외케 하심이니이다
Psa130:4 But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
시130:5 나 곧 내 영혼이 여호와를 기다리며 내가 그 말씀을 바라는도다
Psa130:5 I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope.
시130:6 파숫군이 아침을 기다림보다 내 영혼이 주를 더 기다리나니 참으로 파숫군의 아침을 기다림보다 더하도다
Psa130:6 My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
시130:7 이스라엘아 여호와를 바랄찌어다 여호와께는 인자하심과 풍성한 구속이 있음이라
Psa130:7 Let Israel hope in the LORD: for with the LORD there is mercy, and with him is plenteous redemption.
시130:8 저가 이스라엘을 그 모든 죄악에서 구속하시리로다
Psa1308 And he shall redeem Israel from all his iniquities.
* 파수꾼(שׁמר, 솨마르) 문자적으로는 ‘지키다, 망보다, 보호하다’ 는 뜻이다. 성벽이나 망대에서 적의 침입을 사전에 막기 위해 감시하는 보초를 가리킵니다.