|
ai: 프랑스어로는 avoir(있다, 가지다)의 1인칭 단수형이지만, 중국어와 일본어로는 '사랑'을 의미한다. 한국어로는 '어린이'라는 뜻.
air: 영어로 '공기'라는 뜻을 가지고 있지만 인도네시아어로 '물'이라는 뜻을 갖고 있다. 인도네시아어 발음은 '아이르'에 가깝다.
anata: 스페인어는 연수(年收)를 뜻하는 여성어이지만, 일본어 あなた는 '당신'이라는 뜻이다.
anda: 인도네시아어로는 '당신'을 의미하지만あんた?, 스페인어와 포르투갈어로는 걷다 라는 뜻의 동사 andar의 3인칭 단수 변화형, 한국어로는 '알고 있다'라는 의미이다. 아이슬란드어로는 '숨을 쉬다'라는 뜻이다.
angel: 영어로는 '천사'지만 독일어로는 '낚시' 또는 '낚싯대'라는 뜻이다.[14] 독일어로 천사는 Engel(엥엘)이라고 쓴다.
ape: 영어로는 '원숭이'를 뜻하고 이탈리아어로는 '꿀벌'을 의미한다. 읽는 법도 '에이프 (영어)'와 '아페 (이탈리아어)'로 각각 다르다. 이탈리아어로 '원숭이'는 scimmia.
ben: 네덜란드어로는 zijn의 1인칭 단수 변화형이지만, 터키어로는 '나'라는 뜻이다.
bin: 영어로는 '쓰레기통'이라는 뜻이지만, 인도네시아어로는 '아들', 터키어로는 '1000'이라는 뜻이다. 독일어로는 sein의 1인칭 단수 현재형이다.
but: 영어로는 '그러나'라는 접속사로 쓰이지만, 프랑스어로는 '과녁', '목표'라는 의미이다. 축구에서 골을 말할 때도 쓰인다.
chat: 영어의 "챗"은 '수다'라는 뜻이지만 프랑스어의 "샤"는 '고양이'라는 뜻이다.
chanel: 프랑스어로 '샤넬'(브랜드 명인 그 샤넬이다)은 영어의 '해협'tv채널의 뜻을 가진 channel과 비슷해서 그로 인한 짝퉁이 많기도 한다.
cheese: 영어는 우유 속에 있는 카세인을 뽑아 응고ㆍ발효시킨 식품이지만, 일본어 ちず는 '지도'라는 뜻이다. 일본어에서 치즈는 チーズ라고 한다. 단음과 장음의 차이.
come: 영어로는 '오다'라는 의미로 쓰이지만, 스페인어에서는 '먹다'라는 뜻의 동사 comer의 3인칭 단수 변화형이다.
das: 독일어에서는 중성명사를 나타내는 정관사이지만, 스페인어로는 '주다'라는 뜻의 동사 dar의 2인칭 단수 변화형이다.
dan: 스페인어로는 '주다'라는 의미의 동사 dar의 3인칭 복수형이지만, 터키어로는 '~에서'의 란 의미이다.
de: 프랑스어, 스페인어, 포르투갈어로는 '~의'라는 의미이지만, 터키어로는 '~도, ~에서'라는 의미이다.
den: 독일어로는 남성 3격 정관사이지만, 터키어로는 '~에서'란 의미이다. 영어로는 '소굴, (야생 동물이 땅에 파 놓은) 굴'이라는 뜻이다.
di: 이탈리아어로는 전치사 '~의'를 의미하지만, 인도네시아어로는 위치를 나타내는 '~에'를 의미한다.
do: 영어로는 '하다'라는 의미이지만, 포르투갈어에서는 de와 정관사 o이 합쳐진 형태이고, 폴란드어로는 '~까지'라는 의미이다.
elf: 영어로는 '요정', 독일어로는 '11'.[15] 열한개의 사슬 편지
embarasada: 영어로 '부끄러운' 이라는 embarrassed와 비슷하지만 스페인어로 임신한 이란 뜻이다. 스페인어로 부끄럽다는 형용사를 쓰려면 'envergonhado"
era: 영어로는 '시대', '(지질학의) 대(代)'라는 뜻이지만 스페인어로는 그 뜻 말고도 ser동사의 불완료과거 1인칭/3인칭 형태이기도 하다.
es: 스페인어로는 ser의 3인칭 단수 변화형이지만, 독일어로는 '그것'을 의미하는 대명사이다.
estate: 이탈리아어로는 여름을 뜻하지만 영어로는 사유지를 뜻한다.
fucking: 오스트리아에 있는 지명은 '푸킹'으로, 욕설과는 상관없다.
gif: 영어에서 쓰일 때는 'GIF'이지만, 네덜란드어에서는 '독(毒)'으로, 위에서 서술한 Gift 처럼 어원은 원시 게르만어 Giftiz다. 동시에 네덜란드어 gift의 현재 의미는 영어 gift와 동일하나, 고어는 역시 독이라는 의미가 있다.
hasta: 스페인어에서는 '~까지'라는 의미이지만, 터키어로는 '아픔, 환자'라는 의미이다.
he: 영어로는 3인칭 대명사 '그'를 의미하지만, 스페인어로는 haber의 1인칭 단수를 의미한다.
hell: 영어로는 '지옥'을 뜻하지만 독일어에서는 정반대로 '밝은', '맑은'을 뜻한다.[16] 독일어에서 '지옥'은 'Hölle'이다.
her: 영어로는 3인칭 대명사 '그녀'의 목적격이지만, 터키어는 '매, 모든'(every)를 의미한다.
hi: 영어 hi는 반말 인사말이고, 영어 high는 '높다'라는 뜻이며, 일본어 はい는 '네'라는 뜻이다. 광둥어의 係(hai1)도 일본어와 같이 '네'란 의미가 있으며 ~이다.란 뜻이다.
kia: 베트남어는 '저쪽에'라는 의미이지만, 한국어는 보통 기아자동차를 가리킨다.
kim: 한국어로는 한국인 성씨의 하나, 영어로는 킴벌리의 애칭으로 쓰지만[17], 베트남어로는 바늘이라는 뜻이고, 터키어로는 누구를 의미한다. 1루수가 kim이야?
kuso: 폴란드어는 '짧게', '간단히' 또는 '서투르게'라는 뜻이지만, 일본어 くそ는 똥, 쓰레기라는 뜻이다.
leer: 영어로는 '흘겨보다'라는 뜻이지만 스페인어로는 '읽다', 독일어로는 '텅 빈'이라는 뜻이다. 발음도 '리어(영)'와 '레에르(스)', '레어(독)'로 다르다.
locata: 스페인어로는 '미친 사람 같은'을 뜻하는 여성어이지만, 일본어 ろかた는 '갓길'이라는 뜻이다.
main: 영어로는 '주요한'을 의미하지만, 프랑스어로는 '손'을 의미하고, 인도네시아어에서는 '놀다, 놀이하다'를 의미한다. 독일어에서는 보통 '마인 강'을 가리킨다.
mist: 영어로는 '안개'라는 뜻이지만, 독일어로는 '안개'라는 뜻 말고도 'X', '헛소리'라는 뜻도 있다.
mono: 영어로는 '단일 채널 음원'을 뜻하나, 스페인어로는 '예쁜', '금발이 있는' 또는 원숭이라는 의미이며, 일본어 もの는 '것', '물건'이라는 의미이다.
na: 폴란드어에서는 '~에'를 나타내는 전치사의 일종이지만, 포르투갈어에서는 em과 여성 정관사 a가 합쳐진 말이다. 한국어로는 1인칭의 일종.
no: 영어, 스페인어로는 '아니오'를 의미하지만, 포르투갈어로는 em과 남성 정관사 o가 합쳐진 말이다.
nobita: 이탈리아어 novita는 '새롭다'라는 뜻이고, 일본어 のびた는 보통 '노비 노비타'(노진구)를 가리킨다.
nue: 프랑스어로는 '구름', '하늘' 또는 '벌거벗은'(...)이라는 뜻이고, 한국어 누에는 곤충인 누에나방의 유충을 의미하며, 일본어 ぬえ는 일본 요괴의 일종이다.
oi: 스페인어로는 오늘(hoy), 포르투갈어로는 '안녕'이라는 의미이다.
OK: 영어로는 '좋다'라는 뜻으로 쓰이나 터키어로는 '화살'이라는 뜻이다. 에스페란토로는 8.
pain: 영어에서 쓰일 때는 '고통'이지만, 프랑스어에서는 '빵'. 발음도 '페인'과 '뺑'으로 전혀 다르다. 마인크래프트의 스플래시 화면에 이를 이용한 유머 (Bread is pain)가 있다. 프랑스어로 고통은 douleur.
pays: 영어로는 '돈', '대가', '팁' 등을 뜻하는 pay의 복수형이지만 프랑스어로는 '나라', '지역'을 뜻한다. 끝이 s이다보니 복수형도 pays 그대로. (예: Pays-Bas (뻬이-바) - 네덜란드의 프랑스어 명칭. 낮은 땅이라는 뜻.)이거 분명히 먼나라 이웃나라보고 썼네.
poison(영)/poisson(프): 영어에서는 '독'이라는 뜻이지만 프랑스어에서는 물고기를 의미하며, 표지판에 써있으면 '낚시금지'라는 뜻. 나이아가라 폭포에 poisson이라는 표지판을 보고 물에 독이 있나 했다는 유명 에피소드가 있다. s 하나 차이지만 영어는 포이즌, 프랑스어는 푸아송이다. 단, 프랑스어에서도 poison은 영어와 마찬가지로 독을 의미하며 발음은 푸아종.
sale: 영어로는 '판매하다'지만, 프랑스어로는 '더럽다'이고 스페인어로는 바로 아래 'salir'의 3인칭 단수 변화형이다.
salir: 프랑스어로는 '더럽히다'를 뜻하지만 스페인어로는 '나가다, 나오다'를 뜻한다.
see: 영어로는 보다, 독일어로는 바다 또는 호수.
seize: 영어로는 '붙잡다'라는 뜻의 동사인데, 프랑스어로는 '16'이다. 프랑스어로 "붙잡다"는 "attraper"이다.
sex: 영어로는 다들 알고 계신 그것을 뜻하는 단어지만 라틴어로는 '6'이라는 숫자를 의미하는 단어이다.[18]
siete: 이탈리아어로 essere 동사의 2인칭 복수형태이지만 스페인어로는 7을 뜻한다.
ski: 영어로는 운동 종목 중 하나를 뜻하지만, 일본어 すき는 '좋아하다' 등의 뜻이 있다.
sole: 이탈리아어로 '태양'을 뜻하지만, 영어 및 프랑스어에서는 '발바닥'을 뜻한다. 참고로 프랑스어로 태양은 'soleil'이다.
son: 영어로는 '아들'이라는 의미이지만, 스페인어로는 ser의 3인칭 복수 변화형이고, 프랑스어로는 '소리', 또는 3인칭 남성 소유격 대명사이며, 터키어로는 '끝'을 의미한다.
soru: 일본어 'そる'는 '면도하다'라는 의미이지만, 터키어로는 '문제, 질문'을 의미한다.
soy: 영어로는 '콩, 대두'라는 뜻이지만, 스페인어로는 ser의 1인칭 단수 변화형이다.
taco: 영어, 프랑스어는 멕시코 음식이지만, 일본어 たこ는 '문어'라는 뜻이다.
taura: 라틴어로는 '암소'라는 뜻이지만, 일본어 たうら는 요코스카 시의 지명이다.
ten: 영어로는 숫자 10을 의미하지만, 일본어 てん은 '점'을 의미한다.
war: 영어로는 '전쟁'을 의미하지만, 독일어로는 sein동사의 과거형이다.
was: 영어로는 be동사의 과거형이지만, 독일어로는 의문대명사 '무엇'을 의미한다.
вона: 우크라이나어로는 '그녀'를 의미하고(물론 화폐단위 '원'의 뜻으로도 쓰인다), 러시아어로는 화폐단위 '원'을 의미한다. 러시아어로 '그녀'는 она이다.
друг: 러시아어로는 '친구'를 의미하지만, 불가리아어로는 '나머지의'(other)를 의미한다.
их: 러시아어로는 3인칭 남성복수 대명사 они의 대격 변화형이고, 몽골어로는 '많이'를 뜻한다.
за: 러시아어에서는 전치사이지만, 몽골어로는 '네, 그럼'이란 의미이다.
нас : 러시아어에서는 мы의 생격/대격 변화형이지만, 몽골어로는 '나이'를 의미한다.
родина: 러시아어에서는 '조국'을 의미하지만, 우크라이나어로는 '가족'을 의미한다