There was a couple who loved each other so much. One day, the man came to join the Vietnam war.
너무 너무 사랑하던 남녀가 있었다. 그러던 어느 날 남자가 군대에 가게 되었고 급기야, 월남전에 참전하게 되었다.
The woman prayed for her man every day while he was in the war.
여자는 사랑하는 남자를 위험한 월남전에 보내 놓고 무사히 돌아오기만을 기다리고 기다렸다.
The man in Vietnam got over many dagerous situation thinking of his love. Then one day, he got injured.
조금만 참으면 사랑하는 여자가 있는 고국에 돌아가리라는 일념으로 위험한 고비를 넘기고 넘기던 중... 남자는 부상을 당하고야 말았다.
He had to cut off his two arms.
폭탄의 파편에 맞아, 양팔을 절단해야만 했다.
He thought he could be a burden for his love, so decided not to come back. He sent a letter, saying he died during the war.
이런 모습으로 그녀를 힘들게 하느니, '차라리 이 세상에 없는 사람이 되자' 하고 남자는 맘을 먹고 고국에 있는 여자에게 전사했다는 편지를 보내고야 말았다.
He came back to the country without arms, and hid himself not to be found.
양팔을 절단한 모습으로 남자는 그토록 그리워했던 고국에 돌아왔고 행여나 여자의 눈에 띨까 숨어 살았다.
After a while, he heard his love got married. His heart was breaking, but he was glad that his love would be happy finally.
얼마 후 그녀가 결혼했다는 소식을 들었다. 맘이 아팠지만 그래도... 그녀가 행복해진다는 것에 기뻐했다.
A few years later, he came to her house to see. He just wanted to see her from far away.
몇 년이 흐른 뒤 남자는 사랑하는 그녀를 그리워하다 멀리서나마 그녀의 모습을 지켜보려고 그녀의 집으로 찾아갔다.
He looked over the fence. Finally, he found her at her home.
그녀의 집 담 너머에서 안을 들여다보니... 그녀는... 그가 그토록 사랑하던 그녀는...
He couldn't believe what he saw. Her husband had no legs and no arms.
양팔과 양다리가 없는 남자를 남편으로 맞이한 채 살고 있었다.
She got married the man who didn't have legs and arms, thinking of her love who died in the war.
월남전에서 전사한 사랑하던 애인을 생각하며 그 전쟁에서 양팔과 양다리를 잃은 남자를 보살피며 살아가고 있었다.
- 이유미 옮김(새벽편지 가족) -
------------------------------------------
The love you could throw yourself away for is real. The power of this love is great.
손익을 계산하지 않고 온전히 배려하고 희생하는 사랑의 힘은 참으로 위대합니다.
Today, let's think about this love story deeply inside, and look back our love and lives.
오늘은 이 기막힌 사랑 이야기를 되새기며 우리의 사랑과 삶을 조용히 돌아보았으면 합니다.
- The love of care is valuable -
- 배려의 사랑, 고귀하기만 합니다. -
|
첫댓글 Oh!Unbelievable love story.