유리수는 분수로 나타낼수있는 정수를 뜻하져
근데...
그게 우리나라로 올때 잘못 번역되서 원래는 유비수가 되어야 하는데 유리수가 되었다고 해요
영어로 비율의 비(比)를 뜻하는 ratio를 reason(이성)으로 오역을 하는 바람에
이성의 이(理)가 유비수 대신 유리수로 만들었다고 합니다 ㅋㅋㅋㅋㅋ
참재밌지않나요?
유비수였다면 이해하기쉬웠을텐데
첫댓글 그냥 배운대로 살지뭐... 유리수
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
glass number
그게 아니라 일본의 영향입니다.
첫댓글 그냥 배운대로 살지뭐... 유리수
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
glass number
그게 아니라 일본의 영향입니다.