우리나라가 일본에게서 해방이된지 78년이 되었습니다
그런데 아직 일본 잔재를 못 고치고 있어요
길 거리에 간판을 보면 일본어를 우리나라말로 쓰여진것이 많아요
그것을 한번 살펴 보겠습니다
돈까스 : 돼지고기 튀김 . 오뎅 : 생선묵 짬뽕 : 뒤 섞은음식 하꼬방 : 판자집 찌라시 : 광고 선전문
아나고 : 붕장어 오바 : 외투 자꾸 : 지퍼 미싱 : 재봉틀 야끼만두 : 구운만두 히야시 : 찬 얼음
난닝구 : 런닝 샤쓰 이빠이 : 가득 후앙 : 환풍기 에리 : 옷깃 단 도리 : 준비단속 노가다 :막노동
데모도 :조수 쓰리빠 : 슬리퍼 취리닝 : 체육복 쒜쒜 쒜 : 짝짝짝 모찌떡 : 찹살떡
그리고 북한에서는 영어를 안쓰고 순우리말로 많이 사용합니다
골기퍼 : 문지기 코너킥 : 구석차기 스타 킹 : 살 양말 뉴우스 : 보도
우리나라에서도 세종대왕께서 백성들을 위해서 만들어주신 한글을 자기맘대로 줄여서 사용하는사람들이 많아요
예를 들면 생 ~ 선 : 이라는말이 생일선물을 줄여서 쓴것 같은데 엣날에는한자 로 된이름이 지금은 순 우리나라말로 쓰여지고 있어 다행이라고 생각합니다
그러면 지금도 우리나라사람이 많이 쓰는 냉 수 도 찬물로 해야겠죠
그리고 동생이아니라 형은 우리나라말로 엉아 이지요
출처: 레지오 마리애 세상 원문보기 글쓴이: 베드로 r