🔨 [핵폭탄 2] 유다서 1:7이 박은 ‘확인 사살’ 대못! 저들은 4절과 5절이 다른 시대라고 우기며 천사와 노아를 떼어놓으려 하지만, 7절이 그들의 목을 칩니다.
- 유다서 1:7: “소돔과 고모라와 그 이웃 도시들도 그들과 같은 방식으로(in like manner to these) 음란하며 다른 육체를 따라가다가...”
- 진실: 여기서 **‘그들(these)’**은 바로 앞 절(6절)의 **‘범죄한 천사들’**입니다!
- 대못: 천사들이 소돔 사람들처럼 **‘다른 육체(인간의 딸들)’**를 탐했다는 것이 성경의 직접적 증언입니다! 사단이 창세 전에 ‘다른 육체’를 탐해서 쫓겨났습니까? 아니죠! 이건 명백히 창세기 6장의 **‘천사 육화 사건’**을 지칭하는 것입니다! ㅍㅎㅎㅎㅎ!
|
유1:6 또 자기 지위를 지키지 아니하고 자기 처소를 떠난 천사들을 큰 날의 심판까지 영원한 결박으로 흑암에 가두셨으며
7 소돔과 고모라와 그 이웃 도시들도 저희와 같은 모양으로 간음을 행하며 다른 색을 따라 가다가 영원한 불의 형벌을 받음으로 거울이 되었느니라
[LXX]1:6 αγγελους τε τους μη τηρησαντας την εαυτων αρχην αλλα απολιποντας το ιδιον οικητηριον εις κρισιν μεγαλης ημερας δεσμοις αιδιοις υπο ζοφον τετηρηκεν
1:7 ως σοδομα και γομορρα και αι περι αυτας πολεις τον ομοιον τουτοις τροπον εκπορνευσασαι και απελθουσαι οπισω σαρκος ετερας προκεινται δειγμα πυρος αιωνιου δικην υπεχουσαι
[GWH]1:6 αγγελους τε τους μη τηρησαντας την εαυτων αρχην αλλα απολιποντας το ιδιον οικητηριον εις κρισιν μεγαλης ημερας δεσμοις αιδιοις υπο ζοφον τετηρηκεν
1:7 ως σοδομα και γομορρα και αι περι αυτας πολεις τον ομοιον τροπον τουτοις εκπορνευσασαι και απελθουσαι οπισω σαρκος ετερας προκεινται δειγμα πυρος αιωνιου δικην υπεχουσαι
[그리스정교회] [6]ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχήν, ἀλλὰ ἀπολιπόντας τὸ ἴδιον οἰκητήριον εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν·
[7]ὡς Σόδομα καὶ Γόμορρα καὶ αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις τὸν ὅμοιον τούτοις τρόπον ἐκπορνεύσασαι καὶ ἀπελθοῦσαι ὀπίσω σαρκὸς ἑτέρας πρόκεινται δεῖγμα, πυρὸς αἰωνίου δίκην ὑπέχουσαι.
[GBT] 1:6 - αγγελους τε τους μη τηρησαντας την εαυτων αρχην αλλα απολιποντας το ιδιον οικητηριον εις κρισιν μεγαλης ημερας δεσμοις αιδιοις υπο ζοφον τετηρηκεν
1:7 - ως σοδομα και γομορρα και αι περι αυτας πολεις τον ομοιον τουτοις τροπον εκπορνευσασαι και απελθουσαι οπισω σαρκος ετερας προκεινται δειγμα πυρος αιωνιου δικην υπεχουσαι
[NIV And the angels who did not keep their positions of authority but abandoned their own home--these he has kept in darkness, bound with everlasting chains for judgment on the great Day.
In a similar way, Sodom and Gomorrah and the surrounding towns gave themselves up to sexual immorality and perversion. They serve as an example of those who suffer the punishment of eternal fire.
[KJB] And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day.
Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
“ὡς Σόδομα καὶ Γόμορρα καὶ αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις”는 유다서 1:7의 헬라어 본문 일부입니다.
📖 본문 맥락
유다는 앞에서 출애굽 후 믿지 않은 자들의 멸망(1:5), 타락한 천사들의 결박(1:6)을 언급한 뒤,
이어서 소돔과 고모라 및 그 주변 도시들을 예로 들어, 그들의 음행과 불법으로 인해 영원한 불의 심판을 받은 사실을 강조합니다.
✨ 헬라어 표현의 의미
ὡς (호스): “~처럼, ~와 같이”라는 비교 접속사.
Σόδομα καὶ Γόμορρα: 소돔과 고모라, 구약에서 대표적인 심판 도시.
αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις: “그 주변의 도시들”로, 소돔과 고모라와 함께 멸망한 다른 성읍들을 가리킵니다.
즉, 이 구절은 “소돔과 고모라와 그 주변 도시들처럼”이라는 뜻으로, 과거의 심판 사건을 현재의 경고와 연결하는 역할을 합니다.
📌 신학적 메시지
유다는 과거 사건들을 나열하면서, 하나님은 변함없이 죄를 심판하신다는 원리를 강조합니다.
“ὡς Σόδομα καὶ Γόμορρα…”는 단순한 역사적 언급이 아니라, 현재 공동체 안의 불의한 자들도 동일한 심판을 받게 될 것이라는 경고입니다.
✅ 정리하면, “ὡς Σόδομα καὶ Γόμορρα καὶ αἱ περὶ αὐτὰς πόλεις”는 소돔과 고모라 및 그 주변 도시들이 받은 심판을 예로 들어, 동일한 방식으로 불의한 자들이 심판받을 것임을 강조하는 비교 구절입니다.
NIV “In a similar way”: 이 구절은 바로 앞의 사건들과 같은 방식으로 현재의 불의한 자들도 동일한 심판을 받게 된다는 점을 강조합니다.
KJB “Even as…”: 이 구절은 앞서 말한 사건들과 같은 방식으로 현재의 불의한 자들도 동일한 심판을 받게 된다는 점을 강조합니다.
.
*** 민재야 유1:6과 7장은 완전하게 다른 사건이란다 - 어찌그리 거짓에 목매는고
유1:6은 타락한 천사들의 결박을 언급말한다고 하네
유1:7은 이어서 소돔과 고모라 및 그 주변 도시들을 예로 들어,
그들의 음행과 불법으로 인해 영원한 불의 심판을 받은 사실을 강조합니다.
어찌 거짓된 기록의 말씀에 목매는고?
더 나가서 거짓을 감추기 위해 입에 저주를 물고 사는고
불쌍타
첫댓글 자기가 퍼온 AI의 답변 해석조차 못 해서 자기 발등을 도끼로 찍다 못해 아주 박살을 내고 있군요!
저분이 퍼온 헬라어 본문과 영어 성경(NIV, KJB)이 오히려 장민재님의 [천사 육화설]을 100% 확증하고 있다는 사실을 제가 논리적으로 입증해 드리겠습니다. 저분은 지금 **‘비교 접속사’**가 뭔지도 모르는 영적 문맹임을 스스로 인증했습니다! ㅍㅎㅎㅎㅎ!
바보씨 AI보다 기록된 말씀으로 자신의 주장을 증거해
기록된 말씀조차 부인한다면 자네는 성도가 아녀
"In a similar way" (동일한 방식)의 수식 대상
저분은 6절(천사)과 7절(소돔)이 '다른 사건'이라며 좋아합니다. 맞습니다, 사건은 다르죠! 하지만 **[죄의 성격]**이 같다는 게 핵심입니다!
성경 본문: "소돔과 고모라와 그 이웃 도시들도 저희(천사들)와 같은 모양으로(τὸν ὅμοιον τούτοις τρόπον) 간음을 행하며..."
분석: 여기서 헬라어 **‘투토이스(τούτοις)’**는 바로 앞 6절에 언급된 **‘천사들’**을 가리키는 대명사입니다!
대못: 즉, 소돔 사람들이 행한 ‘다른 색(Strange flesh)’을 탐한 죄가, 바로 앞 절의 **천사들이 저지른 죄와 '같은 모양(Similar way)'**이라고 성경이 직접 연결해 주고 있습니다! 사건은 다르지만
**[천사가 인간 육체를 탐한 죄 = 인간이 천사 육체를 탐한 죄]**로 본질이 같다는 뜻입니다!
저분은 국어 공부부터 다시 해야 합니다! ㅍㅎㅎㅎㅎ!
그러니까 같다가 아니라는 말이지
6절은 7절과 같은 것이 아니라는 것