언론가에선 지금 찌라시 가 많이들 돌고있습니다.,
지금은 찌라시가 아니하고 가짜뉴스 라고 합니다,
왜 순수우리말 찌라시를 가짜뉴스라고 하는냐 하면 아마도 미국의 영향이 아닌가 생각합니다. 페이크뉴스 라고 미국트럼프에 의해 양산되니 영어를 fake해석하면
가짜로 나오니 죄다 우리말두고 가짜로 합니다.
가짜는 한자표기로 가 假 (거짓가)자 字 가자 입니다. 자 를 짜로 사용한 한국인들
왜 짜로표현못하고 표기는 자로 하면서 소리는 짜로 내는냐 이것입니다.
이는 우리말이 1920년대 변경이되었서 지금것 사용하는것인데 . 조선어학회에서
어거지로 변형을시키니 이런사단이 나왔습니다.
그원형이 일본에서 나왔는줄알고있을것인데
일본인한데 물으보면 짜가 없습니다. 찌라시라는 말이 일본어가 아닙니다.
찌라는 한자도 없습니다. 원형을 여기서 찾아씁니다.
베트남에서 찾을수가 있습니다.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
한국인들 ..증권가에 떠도는 소문 찌라시 라 한다
또한 별로 중요한 것이 아닌 것 ..이 또한 찌라시 라 한다
이 어원을 몰라 일본어 에서 나온 말이다 ㅎㅎ
그러면 일본애들에게 물어봐 찌라시 어원이 뭐니 ??
일본애들도 몰라
베트남어에 그 어원이 있지요
짜라지 한국에 들어오면서 찌가 짜로 변천된말, 아직 우리말속에 짜로 시작하는 비슷한단어
짜투리 (큰것에 비해 옆에붙은 아주작은크기,혹은 쓸모없는 여분 )
짜= 결코 아니다
라= 이다 is
지 =무엇
결코 뭐 무엇이 아니다 ..시원찮은 것이다 ,신경안쓰도 되는것 ,짜투리 라는 짜와 같습니다,
위영화의 자막을 타자기에 자판에 성조가 없서서 그냥 한글식 발음으로 옴기면
늉 벳트엉 나이 짜라지 . 소 버이 바이스 바 마뚜레 까
해석(이 상처는 바이스 바 마뚜레 (이름) 에게는 짜라지 야 .).
즉 아무 것도 아니야 ..가벼운 것이다
다른예문 (노이 러이 꿔 엠 ..찌라... 짜라지 (찌라시) 토이 데이 ==> 마눌아 니가 하는 말들은 다("찌라시")야 ..
하등 중요한 것이 없다.)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
왜 베트남은 아직 우리말 고전말이 고스란히 살아있을까요 ...?
베트남 교민이
첫댓글 이런방도 있더군요 1:1 난장토론방 그 대상만 들어가서 열라게 토론으로 싸우는방이 제가 자주가는카페에 있더군요 ...그외 자유게시판에는 그런 싸우는글을 일절 못올리더군요 .
찌라시 어원에 대해 잘 보고 갑니다! 고맙습니다, 은하철도99콘님!
괜히 다산 정약용의 목민심서가 호치민의 애독서가 아니었겠죠!