• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
아시아=조선
 
 
 
카페 게시글
생각의 글쓰기 참,진 眞 한자발음의 어원과 영어의 true의 어원은 우리말과 관련이 있는 증거
김판우 추천 2 조회 1,112 16.02.19 11:10 댓글 2
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 16.02.19 11:58

    첫댓글 진실 진 眞을 뜯어보면 한문의 눈목(目)에 제단처럼 밭쳐진 곳에 위치하고 있다. 다르는 DAR로 '달'을 의미하며 '달'은 밝음의 대명사였다. 대저 어둠은 위선,거짓이며/밝음은 진실,참이었다고 보앗던 것이다. 이런 대비는 여러 나라의 어휘에서 정확히 직시하게 된 것으로 , 영어의 verify 바라삐-->바르게 해삐의 경상도사투리,,에서 verify 에서 veri(베리)는 '바르(BAR-광명)는 밝음을 표시한 것이며,이탈리아어 vero(베로)도 '바르'의 변형인 밝음인 것이고, 터키어 do?ru(도으루)에서 "머리의 고리"가 되었고, 라틴어 verum 바룸도 "광명의 어머니"이며,프랑스어 vrai 바로의 변형 바른 형용사에서도 "광명,밝음을 나타낸 것으로

  • 16.02.19 12:13

    태양과 더불어 달이 밝고 빛나는 것을 의미한 것으로 이미 세계의 언어에서 증명되고 있다 할 것이다. 진실의 영어인 TRUE(트루)는 트라, 트리, 트레, 트로등으로 나타나는 다르(DAR-달)의 변형인 것이다.
    아주 좋은 예문의 글자를 가져와서 새롭게 '달'에 대한 공부를 하였음에 판우님 감사합니다.

최신목록