*[주석]879. Itaraṃ pana sukhanaṃ sukhaṃ : 이하의 Vism청정도론.145의 21행까지는 VinA. Smp위나야 주석서= Samantapāsādikā사만따빠사디까.145와 병행한다. PTS.본의 ‘sukkhanaṃ’은 ‘sukhana’로 교정되어야 한다.
*[주석]880. khādati, khanati ca : 여기서 khanati 는 ‘파낸다’는 뜻보다는 khayati로 즉, ‘없애다’의 대신에 쓰인 것이다.
*[주석]881. Satipi ca nesaṃ katthaci avippayoge : 첫 번째 선정에서는 분리되지 않는다.
*[주석]248. 어떤 마음에는: “초선에서 이 둘은 분리되지 않는다.” Pm.73.
*[주석]249. “각각의 경우에: 원하는 대상을 얻을 때와 얻은 것의 맛을 즐기는 때에, 또 숲 속의 그늘 등을 듣고 볼 때와 그곳에 들어가서 쉴 때에.
분명하기 때문에: 적절하게 희열과 행복을 설했기 때문에.” Pm.73.
첫댓글