[틈틈이 영어공부] Take your time.
- 영한 : (서두르지 않고) 천천히 하다.
- 영영 : to do something slowly or without hurrying
- 채팅/문자 약어 : TYT
- 활용 : (명령문) Take you time! - 서두르지 마세요! / 여유를 가지세요!(급할 것 없어요.)
- 유사의미 : 늦장을 부리다.
※You certainly took your time getting here!
너 여기 오면서 분명히 늑장을 부린 모양이구나!
- 예문 :
There’s no rush—take your time.
급할 것 없어. 천천히 해.
The movie doesn't start for another hour. Take your time, no hurry.
영화 시작하려면 한 시간은 족히 남았어. 천천히 와.
================================
(A woman gets on a bus and is trying to pay the driver her fare when she drops her purse and everything inside falls on the bus floor … )
(한 여자가 버스에 타서는 운전사에게 돈을 내려는데 핸드백을 떨어뜨리면서 안에 있던 물건이 다 바닥에 떨어진다 …)
Woman: Oh no! (to the man standing behind her) I'm sorry.
여자: 어머나! (뒤에 있던 남자에게) 미안합니다.
Man: That's okay. Take your time.
남자: 괜찮아요. 서두를 것 없어요.
Woman: I have everything but the kitchen sink in this bag.
여자: 부엌 싱크대 빼고는 모든 게 이 가방 안에 있거든요.
Man: Here let me help you.
남자: 자요 제가 도와드리죠.
Woman: Thank you.
여자: 고맙습니다.
Man: It looks like you're running low on lipstick.
남자: 립스틱이 다 떨어져가는군요.
Woman: I know. I realized that this morning.
여자: 그러게요. 저도 오늘 아침에야 그걸 깨달았지 뭐에요.
Man: (looking at a photograph of a dog) I take it this is your dog.
남자: (강아지 사진을 보며) 이건 당신 강아지인가보군요.
Woman: Yes that's Buster.
여자: 네 버스터라고 해요.
Man: He's a good-looking dog.
남자: 잘 생긴 강아지네요.
[기억할만한 표현]
▶ everything but the kitchen sink: 엄청나게 많은 물건
"She brought everything but the kitchen sink on the camping trip."
(그녀는 캠핑 가는데 엄청나게 많은 물건을 샀습니다.)
▶ (one) is running low on (something): ~가 떨어져가다
"We're running low on orange juice."
(우리 오렌지주스가 다 떨어져가는데요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그