|
8월 셋째 주 17이스라엘과 이방인들에게서 내가 너를 구원하여 그들에게 보내어 18그 눈을 뜨게 하여 어둠에서 빛으로, 사탄의 권세에서 하나님께로 돌아오게 하고 죄 사함과 나를 믿어 거룩하게 된 무리 가운데서 기업을 얻게 하리라 하더이다 .(행26:17~18절).
Third week of August 17Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee, 18To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.(acts26:17~18).
새벽기도회365-2023년8월20일(주일) - 법정 변론을 통한 신앙 고백과 복음 전파
Dawn Prayer Meeting 365-2023 August 20 (Sunday) - Confession of Faith and Propagation of the Gospel through Legal Defense
찬송: ‘나의 갈길 다 가도록’ 새 384장(통 434장)
1.나 의 갈 길다가 도 록 예 수 인 도하시 니
내 주 안 에있는 긍 휼 어 찌 의 심하리 요
믿 음 으 로사는 자 는 하늘 위 로받겠 네
무슨 일 을만나 든 지 만사 형통하 리 라
무슨 일 을만나 든 지 만사 형통하 리 라
2.나 의 갈 길다가 도 록 예 수 인 도하시 니
어 려 운 일당한 때 도 족 한 은 혜주시 네
나는 심 히고단 하 고 영 혼 매 우갈하 나
나의 앞 에반석 에 서 샘물 나게하 시 네
나의 앞 에반석 에 서 샘물 나게하 시 네
3.나 의 갈 길다가 도 록 예 수 인 도하시 니
주 의 사 랑어찌 큰 지 말 로 할 수없도 다
성 령 감 화받은 영 혼 하늘 나 라갈 때 에
영영 부 를나의 찬 송 예수 인도하 셨 네
영영 부 를나의 찬 송 예수 인도하 셨 네 아 멘
Psalms: 384 ‘Go all my ways’ ( 434 verses)
1.I have a long way to go, and I have a long way to go.
It's a pity that I'm in the middle of my week.
And believe me, he will be in heaven.
And what they do is, they do what they do.
And what they do is, they do what they do.
2.I have a long way to go, and I have a long way to go.
When you are in a hurry, you are in a hurry.
I am humbled and humbled.
In front of me, in front of me,
In front of me, in front of me,
3.I have a long way to go, and I have a long way to go.
You can't talk about the Lord's greatness.
When I am in the heavens, I am in the heavens.
You have guided me to the righteousness of God.
You have guided me to the righteousness of God. Amen
시작기도: 좋으신 주님! 교회 공동체의 주인이 되시고, 영원한 사랑으로 교회 공동체를 지켜주시며 바른 길로 인도하시는 주님! 오늘도 교회 공동체 한 사람 한 사람에게 새날을 허락하시고 새로운 한 날을 시작할 수 있도록 은혜를 베풀어 주심을 감사드립니다. 오늘 하루도 주님께서 지켜주시고 인도하여 주셔서 주님 안에서 승리하는 하루의 생활이 되게 하여 주심을 감사드리고, 특별히 하루의 일을 시작할 때 교회 공동체가 모여 새벽기도로 인도하여 주심을 감사드리며, 한 심령 한 심령을 온전히 주장하셔서 내 힘과 수단과 방법으로 살지 않게 하여 주시고, 주님을 온전히 의지하여 내 지혜보다는 주님의 지혜를 의지하는 교회 공동체 한 심령 한 심령이 되게 인도하여 주시옵소서. 오늘도 주님의 영광을 드러낼 수 있는 교회 공동체가 되게 인도하여 주시옵소서. 또한 게으른 모습이 없기를 기도합니다. 주님이 주신 귀한 하루를 방종하며 헛되이 보내는 교회 공동체 한 심령 한 심령이 되지 않게 인도 하옵시고, 각자 맡은 바 일에 최선을 다하며 성실히 감당할 수 있는 교회 공동체들이 되게 인도하여 주옵소서. 집에서 나갈 때나 들어올 때 위험하고 실족하지 않게 보호하여 주심을 감사하옵나이다. 우리교회 공동체들을 구원하여 주신 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘!!!
Prayer: Good Lord! Be the owner of the church community, protect the church community with eternal love, and lead us in the right way!,Thank you for granting a new day to each person in the church community today and for giving grace to start a new day.,The Qur'an is a reminder of the Qur'an, the Qur'an, the Qur'an, the Qur'an and the Qur'an. It's just that, uh,,Please lead us to become a church community that can reveal the glory of the Lord today. I also pray that there will be no laziness.,Lead us not to become a spiritual spirit
of the church community that spends the precious day given by the Lord in vain, and lead us to be church communities that can do their best and faithfully bear their work.,Thank you for protecting us from danger and missteps when we leave the house or come in. "In the name of Jesus Christ who saved our church communities." Amen!!!
본문: 사도행전24장10~23절
10총독이 바울에게 머리로 표시하여 말하라 하니 그가 대답하되 당신이 여러 해 전부터 이 민족의 재판장 된 것을 내가 알고 내 사건에 대하여 기꺼이 변명하나이다 11당신이 아실 수 있는 바와 같이 내가 예루살렘에 예배하러 올라간 지 열이틀밖에 안 되었고 12그들은 내가 성전에서 누구와 변론하는 것이나 회당 또는 시중에서 무리를 소동하게 하는 것을 보지 못하였으니 13이제 나를 고발하는 모든 일에 대하여 그들이 능히 당신 앞에 내세울 것이 없나이다 14그러나 이것을 당신께 고백하리이다 나는 그들이 이단이라 하는 도를 따라 조상의 하나님을 섬기고 율법과 선지자들의 글에 기록된 것을 다 믿으며 15그들이 기다리는 바 하나님께 향한 소망을 나도 가졌으니 곧 의인과 악인의 부활이 있으리라 함이니이다 16이것으로 말미암아 나도 하나님과 사람에 대하여 항상 양심에 거리낌이 없기를 힘쓰나이다 17여러 해 만에 내가 내 민족을 구제할 것과 제물을 가지고 와서 18드리는 중에 내가 결례를 행하였고 모임도 없고 소동도 없이 성전에 있는 것을 그들이 보았나이다 그러나 아시아로부터 온 어떤 유대인들이 있었으니 19그들이 만일 나를 반대할 사건이 있으면 마땅히 당신 앞에 와서 고발하였을 것이요 20그렇지 않으면 이 사람들이 내가 공회 앞에 섰을 때에 무슨 옳지 않은 것을 보았는가 말하라 하소서 21오직 내가 그들 가운데 서서 외치기를 내가 죽은 사람의 부활에 대하여 오늘 너희 앞에 심문을 받는다고 한 이 한 소리만 있을 따름이니이다 하니 22벨릭스가 이 도에 관한 것을 더 자세히 아는 고로 연기하여 이르되 천부장 루시아가 내려오거든 너희 일을 처결하리라 하고 23백부장에게 명하여 바울을 지키되 자유를 주고 그의 친구들이 그를 돌보아 주는 것을 금하지 말라 하니라.
Body: Acts 24:10~23 10Then Paul, after that the governor had beckoned unto him to speak, answered, Forasmuch as I know that thou hast been of many years a judge unto this nation, I do the more cheerfully answer for myself: 11Because that thou mayest understand, that there are yet but twelve days since I went up to Jerusalem for to worship. 12And they neither found me in the temple disputing with any man, neither raising up the people, neither in the synagogues, nor in the city: 13Neither can they prove the things whereof they now accuse me. 14But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets: 15And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust. 16And herein do I exercise myself, to have always a conscience void to offence toward God, and toward men. 17Now after many years I came to bring alms to my nation, and offerings. 18Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult. 19Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me. 20Or else let these same here say, if they have found any evil doing in me, while I stood before the council, 21Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day. 22And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of that way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter. 23And he commanded a centurion to keep Paul, and to let him have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
말씀요약: 바울 사도는 고발자들이 이단이라 하는 도를 따라 조상의 하나님을 섬기며 율법을 다 믿는다고 고백합니다. 그는 동족을구제할 것과 제물을 가지고 와서 드리는 중에 결례 행했고 전혀 소동 없이 성전에 있었다고 하며, 자신의 무죄를 변론합니다. 총독은 천부장이 올 때까지 재판을 연기합니다. *결례: 율법을 어겨 부정하게 된 것을 정결하게 하는 예식.
Abstract: The apostle Paul confesses that the accusers serve the God of their ancestors according to the doctrine of heresy and believe in all the laws.,He claims to have been in the temple without any fuss, disrespectful during the offerings and offerings to his people, and pleads his innocence. The governor postpones the trial until the chief of heaven comes., *Relative: A ceremony to purify what has been denied by breaking the law.
말씀해설: 변론을 통한 복음 전도(10~16절)
복음 전도자에게 세상 법정이나 대적자 앞에서의 변론은 복음을 전하는 기회입니다. 총독은 바울 사도에게 변론할 기회를 줍니다. 바울 사도는 하나님만 의지하며 당당하게 자신을 변호합니다. 그는 벨릭스가 여려 해 전부터 유대를 다스렸기에 유대의 상황을 알고 공정하게 재판해 주길 기대합니다. 그는 자신이 예루살렘에서 백성을 선동할 이유도, 그럴 만한 시간도 없었다고 하면서 소극적 변론을 넘어 자신이 무엇을 믿는지를 설명합니다. 그는 유대인과 같이 자신도 하나님을 믿고, 구약성경을 믿으며, 의인과 악인의 부활을 믿는다고 말합니다. 자신을 이단 취급하는 유대인들과 총독 앞에서 바울 사도는 자신의 신앙을 분명히 고백합니다. 교회 공동체의 신앙 고백은 복음을 들려주는 방편이 됩니다.
바울 사도는 벨릭스 앞에 자신의 신앙을 구체적으로 어떻게 고백했나요? 나의 신앙을 사람들 앞에서 어떻게 고백할 수 있나요?
Sayings: evangelism through arguments(10~16)
For the evangelist, defense before the world's court or antagonist is an opportunity to preach the gospel; the governor gives the apostle Paul an opportunity to defend himself, relying only on God.,He expects Felix to know the situation in Judea and to judge fairly because he has ruled Judea for many years.,He explains what he believes beyond passive arguments, saying he had no reason or time to stir up the people in Jerusalem.,He states that he, like the Jews, believes in God, believes in the Old Testament, and believes in the resurrection of the righteous and the wicked; and in the presence of the Jews and the governor who treats him as a heretic, the apostle Paul clearly professes his faith.,The confession of faith of the church community is a way to hear the gospel.
How did Paul confess his faith in front of Felix? How can I confess my faith in front of people?
설득력 있는 바울 사도의 변론(17~23절)
바울 사도는 증거를 제사하면서 더불로가 고소한 내용을 논박합니다. 바울 사도는 유대 민족을 위한 구제 헌금과 성전에 드릴 제물을 가지고 온 것이라고 밝힙니다. 또한 성전에서 결례를 행했기에 자신에게 종교적 책임을 물을 수 없으며, 성전에서 아무런 모임도 가지지 않았기에 어떠한 소동도 없었다고 말합니다. 바울 사도는 ‘죽은 사람의 부활. Touching the resurrection of the dead I am called.’(21절 오직 내가 그들 가운데 서서 외치기를 내가 죽은 자의 부활에 대하여 오늘 너희 앞에 심문을 받는다고 한 이 한 소리만 있을 따름이니이다 하니. Except it be for this one voice, that I cried standing among them, Touching the resurrection of the dead I am called in question by you this day.)을 전했을 뿐이지, 로마법을 위반하거나 무리를 선동한 적이 없다고 변론합니다. ‘죽은 사람의 부활. Touching the resurrection of the dead I am called.’은 유대인들도 믿었고, 벨릭스는 그의 무죄를 확신합니다. 벨릭스는 판결을 연기하고, 바울 사도를 구급하되 자유를 주고 친구고 만나게 합니다. *결례: 율법을 어겨 부정하게 된 것을 정결하게 하는 예식.
바울 사도는 더둘로의 고소에 맞서 어떻게 변론했나요? 효과적인 변론과 설득으로 바로잡아야 하는 일은 무엇인가요?
the persuasive defense of the apostle paul(17~23)
The apostle Paul disputes the accusations made by Derbulo in the sacrifice of the evidence, stating that the apostle Paul brought with him offerings of relief for the Jewish people and offerings to be made to the temple.,He also says that there was no uproar because he was disrespectful in the temple and could not ask himself for religious responsibility and had no meeting in the temple. "Apostle Paul said," Resurrection of the dead.apostle Paul ‘Touching the resurrection of the dead I am called.’,(21 But I stand among them and cry out, "This is the only voice that I am being interrogated before you today concerning the resurrection of the dead.",), He argues that he has never violated Roman law or instigated the crowd. The resurrection of the dead. Job believed the Jews, ‘Touching the resurrection of the dead I am called.’ and Felix is convinced of his innocence.,Felix postpones the verdict, rescues the apostle Paul, but gives him freedom and a friend. *Relative: A ceremony to purify what has been denied by breaking the law.
How did the apostle Paul argue against Dudulo's accusations? What should be corrected with effective argument and persuasion?
기도: 하나님 아버지! 교회 공동체 안에서 하나님, 복음을 부인하고 애곡하려는 세상의 악의에 당당히 맞선 바울 사도를 보며 저희의 삶을 돌아봅니다. 복음을 듣는 자리뿐 아니라 복음을 말하는 자리에도 설 수 있는 담대함을 주소서. 어떤 상황, 어떤 사람 앞에서도 예수님이 복음임을 외치며 살아가게 하셔서, 자기 죄를 회개하고 성령님 충만함을 받아 변화되어 복음 전도자로 예수님 그리스도가 나의 주님과 구세주요 그리스도이시라는 것을 전파하는 교회 공동체가 되게 하소서. 구세주 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘!!!
prayer: "God, Father!" In the church community, God, we look back on our lives as we look at the apostle Paul, who stood up against the evil of the world to deny and mourn the gospel. "Give us the boldness to stand not only in the place to hear the gospel but also in the place to speak the gospel.,Let us live by shouting that Jesus is the gospel in any situation, in front of any person, so that we can repent of our sins and be filled with the Holy Spirit and become a church community that preaches that Jesus Christ is my Lord, Savior and Christ as an evangelist.,I pray in the name of Jesus the Savior. Amen!!!
마침기도: 이제는 주 예수님 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령님의 교통하심이 하나님, 복음을 부인하고 애곡하려는 세상의 악의에 당당히 맞선 바울 사도를 보며 저희의 삶을 돌아봅니다. 복음을 듣는 자리뿐 아니라 복음을 말하는 자리에도 설 수 있는 담대함을 주소서. 어떤 상황, 어떤 사람 앞에서도 예수님이 복음임을 외치며 살아가게 하셔서, 자기 죄를 회개하고 성령님 충만함을 받아 변화되어 예수님 그리스도가 나의 주님과 구세주요 그리스도이시라는 것을 전파하는 교회 공동체가 되게 하여 주시옵기를 구세주 예수님 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령님의 교통하심이 교회 공동체와 함께 하시기를 구세주 예수님 그리스도의 이름으로 축원합니다. 아멘!!!
final prayer: Now, we look back on our lives as we see the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the communication of the Holy Spirit with God, the apostle Paul, who stood up to the evil of the world to deny and mourn the gospel.,Give me the boldness to stand not only in the place to hear the gospel but also in the place to speak the gospel.,In any situation, in front of any person, let Jesus live by shouting that he is the gospel, repent of his sins, be filled with the Holy Spirit, and be transformed into a church community that preaches that Jesus Christ is my Lord, Savior, and Christ. I pray that the grace of Jesus Christ, the love of God, and the communication of the Holy Spirit will be with the church community in the name of Jesus Christ the Savior.,Amen!!!
설교 노트
날짜: 2023년 8월 20일
제목: 선택은 운명이다. Election is a breathed his last.
본문: 마태복음4장18~22절
18갈릴리 해변에 다니시다가 두 형제 곧 베드로라 하는 시몬과 그의 형제 안드레가 바다에 그물 던지는 것을 보시니 그들은 어부라 19말씀하시되 나를 따라오라 내가 너희를 사람을 낚는 어부가 되게 하리라 하시니 20그들이 곧 그물을 버려 두고 예수님을 따르니라 21거기서 더 가시다가 다른 두 형제 곧 세베대의 아들 야고보와 그의 형제 요한이 그의 아버지 세베대와 함께 배에서 그물 깁는 것을 보시고 부르시니 22그들이 곧 배와 아버지를 버려 두고 예수님을 따르니라. 18And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers. 19And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men. 20And they straightway left their nets, and followed him. 21And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them. 22And they immediately left the ship and their father, and followed him.
마가복음1장16~20절
16갈릴리 해변으로 지나가시다가 시몬과 그 형제 안드레가 바다에 그물 던지는 것을 보시니 그들은 어부라 17예수님께서 이르시되 나를 따라오라 내가 너희로 사람을 낚는 어부가 되게 하리라 하시니 18곧 그물을 버려 두고 따르니라 19조금 더 가시다가 세베대의 아들 야고보와 그 형제 요한을 보시니 그들도 배에 있어 그물을 깁는데 20곧 부르시니 그 아버지 세베대를 품꾼들과 함께 배에 버려 두고 예수님을 따라가니라. 16Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers. 17And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. 18And straightway they forsook their nets, and followed him. 19And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets. 20And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
누가복음5장1~11절
1무리가 몰려와서 하나님의 말씀을 들을새 예수님은 게네사렛 호숫가에 서서 2호숫가에 배 두 척이 있는 것을 보시니 어부들은 배에서 나와서 그물을 씻는지라 3예수님께서 한 배에 오르시니 그 배는 시몬의 배라 육지에서 조금 떼기를 청하시고 앉으사 배에서 무리를 가르치시더니 4말씀을 마치시고 시몬에게 이르시되 깊은 데로 가서 그물을 내려 고기를 잡으라 5시몬이 대답하여 이르되 선생님 우리들이 밤이 새도록 수고하였으되 잡은 것이 없지마는 말씀에 의지하여 내가 그물을 내리리이다 하고 6그렇게 하니 고기를 잡은 것이 심히 많아 그물이 찢어지는지라 7이에 다른 배에 있는 동무들에게 손짓하여 와서 도와 달라 하니 그들이 와서 두 배에 채우매 잠기게 되었더라 8시몬 베드로가 이를 보고 예수님의 무릎 아래에 엎드려 이르되 주님이여 나를 떠나소서 나는 죄인이로소이다 하니 9이는 자기 및 자기와 함께 있는 모든 사람이 고기 잡힌 것으로 말미암아 놀라고 10세베대의 아들로서 시몬의 동업자인 야고보와 요한도 놀랐음이라 예수님께서 시몬에게 이르시되 무서워하지 말라 이제 후로는 네가 사람을 취하리라 하시니 11그들이 배들을 육지에 대고 모든 것을 버려 두고 예수님을 따르니라. 1And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret, 2And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. 3And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship. 4Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught. 5And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. 6And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake. 7And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink. 8When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. 9For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken: 10And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men. 11And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
내용:
.
기도 제목
국내 북한의 국가 청렴도가 세계 180개국 준 171위를 기록해 최하위 수준을 보였습니다. 위정자들은 권력과 군사력을 앞세워 부
정과 부패를 일삼고, 생존의 위협에서 벗어나려는 주민들의 뇌물 제공이 만연한 상황입니다. 북한 정권이 진정한 통치자 하
나님을 인정하고,그 땅에 공의와 구원의 은혜가 임하길 기도합시다.
국외 세계보건기구(WHO) 발표에 따르면, 30개국에서 최소 2억 명의 여성이 할례로 고통받고 있습니다. 여성 할례는 수천 년간
아프리카 및 중동 지 역에서 문화나 종교적 관습이란 이름으로 자행되어 왔습니다. 조혼과 할 례로 인권은 물론 생명까지
위협받는 여성들이 그 고통에서 벗어날 수 있길 기도합시다.
. preaching note
Date: August 20, 2023
Subject:Election is a breathed his last.
Text: ma4:18~22
18And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers. 19And he saith unto them, Follow me, and I will make you fishers of men. 20And they straightway left their nets, and followed him. 21And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, in a ship with Zebedee their father, mending their nets; and he called them. 22And they immediately left the ship and their father, and followed him.
mar1:16~20
16Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers. 17And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men. 18And straightway they forsook their nets, and followed him. 19And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets. 20And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.
Luk5:1~11
1And it came to pass, that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret, 2And saw two ships standing by the lake: but the fishermen were gone out of them, and were washing their nets. 3And he entered into one of the ships, which was Simon's, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down, and taught the people out of the ship. 4Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught. 5And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net. 6And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake. 7And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink. 8When Simon Peter saw it, he fell down at Jesus' knees, saying, Depart from me; for I am a sinful man, O Lord. 9For he was astonished, and all that were with him, at the draught of the fishes which they had taken: 10And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men. 11And when they had brought their ships to land, they forsook all, and followed him.
content:
prayer title
domestic country North Korea's national integrity ranked 171th in 180 countries, the lowest level in the world. The prime
ministers are in a state of bribery of the people who are trying to escape the threat of survival by using
corruption and corruption with power and military power.,Let us pray that the North Korean regime recognizes the true ruler God and that grace of justice and salvation will come to the land.
exostate According to the World Health Organization (WHO), at least 200 million women in 30 countries suffer from
circumcision, which has been practiced in Africa and the Middle East for thousands of years in the name of culture
and religious practices.,Let's pray that women who are threatened with human rights as well as life by early marriage
and circumcision can escape from the pain.
|