[IV. 현실의 반영 (재고(再考) )]
Face yourself man!
Brace yourself and trace your hell back
이봐, 스스로에게 맞서라구!
마음을 다잡고 너의 그 지옥을 다시 더듬어봐.
You've been blinded, living lie a one way cold existence all the while
Now it's time to stare the problem right between the eyes you long lost child
넌 지금껏 장님이나 다름없었어. 그동안 내내 추운 곳에서 머물러만 있으면서 말야.
자, 이제 그 문제를 똑바로 바라봐야할 시간이야. 오랫동안 미아였던 자여.
I wanna feel your body breaking
Wanna feel your body breaking and shaking and left in the cold
I want to heal your conscience making a change o fix this dying soul
네 몸이 부서지는 걸 느끼고 싶어.
네 몸이 부서지고 요동치며 추운곳에 버려지는 걸 느끼고 싶어.
이 죽어가는 영혼을 고쳐줄 변화를 위해 네 양심을 고쳐주고 싶어.
Born into this world a broken home
Surrounded by love yet all alone
Forced into a life that's split in two
A mother and a father both pulling you
이 세상, 망가진 가정에 태어나
사랑에 둘러싸이지도 못하고 항상 혼자인 채
둘로 쪼개진 인생으로 몰리고,
부모들은 널 밀어붙이고,
Then you had to deal with loss and death
Everybody thinking they know best
Coping with this shit at such an age
Can only fill a kid with pain and rage
그리고 넌 상실과 죽음과 타협해야 했지.
모든 이는 자기가 제일 잘 안다고 생각해.
그런 나이에 이런 엿같은 상황에 대처하는 건
그저 아이에게 고통과 분노만을 채워줄 뿐인데.
Family disease pumped through your blood
Never had the chance you thought you could
Running all the while with no escape
Turning all that pain in to blame and hate
네 피를 타고 흐르는 유전병,
네가 할 수 있으리라 생각할 기회를 절대 가져보지도 못했지.
도망갈 곳도 없는채 항상 도망다니며
그 모든 고통을 비난과 증오로 되돌렸지.
Living on your own by twenty one
Not a single care and having fun
Consuming all the life in front of you
Burning out the fuse and smoking the residue
21살이 되도록 무위도식하고
어떤 도움도, 재미도 갖지 못한채
네 앞에 있는 모든 인생을 소비하며
퓨즈를 태워버리고 찌꺼기들을 그을려버리지.
Possessive obsessions selfish childish games
Vengeful resentments
Passing all the blame
Living out a life of decadence
Acing without thought of consequence
Spreading all your lies from coast to coast
While spitting on the ones that matter most
소유에 대한 강박관념, 이기적이고 유치한 놀이.
복수에 찬 분노.
모든 걸 비난하며
타락한 인생을 살고
결과는 생각지도 않고 앞지르며
방방곡곡에 네 거짓말을 퍼뜨리고 다녀.
사람들의 가장 중요한 것들에 침을 뱉으면서 말야.
Running power mad with no control
Fighting for the credit they once stole
No one can ever tell you what to do
Ruling other's lives while the can't stand the thought of you
통제를 잃은 채로 미치도록 힘을 휘두르며
그들이 언젠가 훔쳤던 신용을 위해 싸우고
아무도 네게 뭘해야할지 말해줄 수 없지.
네 생각을 참을 수 없는 다른 이들의 삶을 지배하잖아.
A living reflection seen from miles away
A hopeless affliction having run astray
저 멀리에 보이는 생생한 반영.
희망이 없는 고뇌가 길을 잃은 채로 도망가네.
I wanna feel your body breaking
Wanna feel your body breaking and shaking and left in the cold
I want to heal your conscience making a change o fix this dying soul
네 몸이 부서지는 걸 느끼고 싶어.
네 몸이 부서지고 요동치며 추운곳에 버려지는 걸 느끼고 싶어.
이 죽어가는 영혼을 고쳐줄 변화를 위해 네 양심을 고쳐주고 싶어.
Now that you can see all you have done
It's time to take that step into the kingdom
All your sins will only make you strong
And help you break right through the prison wall
이제 넌 네가 한 모든 걸 볼 수 있으니
왕국으로 네 발걸음을 옮길 시간이 왔어.
너의 모든 죄는 오로지 널 강하게 만들 거야.
그리고 그 감옥의 벽을 부숴버리도록 도와주겠지.
[V. RELEASE]
[V. 해방]
Come to me my friend (Listen to me)
I'll help this torture end (Help to set me free)
Let your ego go (I can't carry this load)
You can't go through this alone (I feel so hopeless and exposed)
You'll find your peace of mind (Give me some direction)
You can no longer hide (Break out of this isolation)
Let humility (Openness, honesty)
And become what you can be (A healing tranquility)
내게 와, 친구여 (내 말 좀 들어줘)
이 고통이 끝나게 도와줄게(내가 자유로워지도록 도와줘)
너의 자아를 놓아줘 (난 이 짐을 옮길 수 없어)
넌 혼자서 이걸 할 수 없어 (정말 절망적이고 위험에 처한 것 같아)
네 마음의 평화를 찾게 될거야 (어디로 가야하지?)
넌 더이상 숨을 수 없어 (이 고립으로부터 벗어나)
겸손해져(솔직함, 정직함)
네가 될 수 있는 것이 되도록 해 (치유하는 평온)
Help me
Save me
Heal me
I can't break out of this prison all alone
날 도와줘
날 구해줘
날 고쳐줘
난 혼자서는 이 감옥을 부수고 나올 수 없어.
These tormenting ghosts of yesterday
Will vanish when exposed
You can't hold onto your secrets
They'll only send you back alone
어제의 괴로운 악령들은
드러나게 되면 사라질 거야.
넌 네 비밀을 붙잡고 있을 수는 없어.
그것들은 널 다시 홀로 되돌리기만 할 뿐.
Your fearless admissions
Will help expel your destructive obsessions
With my help I know you can
Be at one with God and man
너의 용감한 입장(入場)은
너의 파괴적인 망상을 내쫓도록 도와줄 거야.
내가 도와주면 넌 할 수 있을거야.
신과 함께하는 사람이 되길.
Hear me
Believe me
Take me
I'm ready to break right through this prison wall
내 말을 들어줘.
날 믿어줘.
날 데려가줘.
개인적으로 7집 수록곡을 전부 번역했네요.
첫댓글 항상 느끼는거지만 포트노이가 쓴 가사는 너무 어렵습니다 -_-
네....그런 편이죠..^^