Special 그래미, 대중음악의 '오래된 미래'와 악수하다
무려 55회다. 반세기가 훌쩍 지났다는 것만으로도 그래미 시상식(이하 그래미)이 갖는 역사적 위상은 증명된다. 비판적인 시선이 없는 것은 아니다. 그래미를 통해 세계 음악 시장에서 미국이 유지하고 있는 ‘이데올로기적인 영향력’을 강화하려 하는 것이라는 의견이 대표적이다. 그럼에도 그래미의 중요성을 간과할 수 없다. 그 이유는 역설적이게도, 미국 대중음악이 지닌 바로 그 영향력 때문이다.
싸이(Psy)의 <강남스타일>이 후보에 오르지 못한 뒤의 피드백만 떠올려봐도, 그래미는 모든 대중음악인이 동경하는 '꿈의 제전'임을 알 수 있다. 그래미 수상의 기쁨은 영화인이 아카데미상을, 연극배우가 토니상을, TV 연기자가 에미상을 받을 때의 기분과 같다. 이 상을 한번 타게 되면, 예술성을 공인받는 동시에 음반 판매고도 올라가 실질적인 소득까지 얻을 수 있다. 뮤지션들이 그래미 수상을 평생의 자랑으로 여기는 이유다.
미국 레코드 예술 과학 아카데미(Nation Academy of Recording Arts & Science, 줄여서 ‘나라스(NARAS)’에서 주최하는 그래미는 해마다 수상부문이 늘어나 현재는 대중음악의 거의 전 장르를 총망라하고 있다. ‘나라스’가 자랑스럽게 내세우는 것도 바로 이 부분이다. 깊이와 넓이를 양수겸장하고 있다는 자부심이라고 할까. 우선 그 방대한 카테고리가 놀랍고, 거장들에 대한 꾸준한 포상과 예우, 신인상을 통한 재능의 발굴 등을 통해 팝계에서 가장 강력한 권위를 쌓아왔다.
55회 그래미 역시 엘에이 스테이플스 센터(LA Staples Center)에서 개최되어 미국 전역, 그리고 한국에서도 생방송 되었다. 화려한 라이브 무대는 그래미의 또 다른 자랑거리다. 이번에도 서커스를 컨셉트로 꾸며진 테일러 스위프트(Taylor Swift)의 무대를 시작으로 에드 시런(Ed Sheeran), 엘튼 존(Elton John), 펀(fun.), 저스틴 팀버레이크(Justin Timberlake), 알리샤 키스(Alicia Keys), 마룬 5(Maroon 5), 미구엘(Miguel), 블랙 키스(The Black Keys) 등, 노장과 중견, 신예를 망라한 라인업을 통해 음악 팬들에게 즐거운 볼거리를 제공했다.
그중 ‘갑’은 저스틴 팀버레이크, 멈포드 앤 선즈(Mumford & Sons), 잭 화이트(Jack White) 등이었다는 게 지금까지의 중론. 이 외에 스팅(Sting), 브루노 마스(Bruno Mars), 리한나(Rihanna), 그리고 밥 말리(Bob Marley)의 아들이 함께한 ‘밥 말리 트리뷰트’도 잊을 수 없는 퍼포먼스였다. 사회는 작년에 이어 엘엘 쿨 제이(LL Cool J)가 맡아 뛰어난 진행 솜씨로 전체 시상식을 이끌었다.
결과를 보면, 상이 전체적으로 분산되었음을 알 수 있다. 아델(Adele)이 6관왕에 올랐던 작년과는 다른 양상이 전개된 것이다. 특히 주요 4개 부문에서의 몰아주기를 지양한 점이 눈에 띈다. 공통분모도 물론 존재한다. 멈포드 앤 선즈, 블랙 키스, 미구엘, 프랭크 오션 등, 전통과 현대의 결합을 모토로 하는 뮤지션/밴드들의 수상과 라이브가 유독 돋보이게 ‘연출’되었다는 것이다. 여기에 펀(fun.)과 고티에(Gotye)의 유사한 음악 성향까지 더하면, 그래미가 이번 55회 시상식을 통해 노린 전체적인 컨셉이 팝 음악의 '오래된 미래'에 주목하는 것임을 파악할 수 있을 것이다.
글 : 배순탁(음악평론가, [배철수의 음악캠프] 작가) | 구성 : 네이버 뮤직
Give me a second I
잠깐만 기다려봐
I need to get my story straight
난 내 이야기를 솔직히 말할 필요가 있어
My friends are in the bathroom
내 친구들은 화장실에 있어
Getting higher than the empire state
엠파이어 스테이트 빌딩보다 더 높은 곳에 있는
My lover she’s waiting for me
내 애인은 날 기다리고 있지
Just across the bar
반대편의 바에서 말야
My seats been taken by some sunglasses
어떤 선글라스 낀 사람이 내 자리를 차지한 채
Asking bout a scar and
그녀의 상처에 대해 묻고 있어
I know I gave it to you months ago
그건 몇 달 전에 내가 준 거라는 걸 알고 있지
I know you’re trying to forget
당신이 그걸 잊으려 한다는 걸 알아
But between the drinks and subtle things
그러나 술과 미묘한 상황들이 오가면서
The holes in my apologies
내 사과는 허점투성이였어
You know I’m trying hard to take it back
당신도 알잖아 내가 그 상황을 돌이키고 싶어한다는 걸
So if by the time the bar closes
그러나 바가 닫을 시간쯤에도
And you feel like falling down
당신의 기분이 쓰러질 것 같다면
I’ll carry you home
내가 당신을 집에 데려다 줄게
Tonight We are young
오늘, 우린 젊어
So let’s set the world on fire
그러니 세상을 불태워보자고
We can burn brighter than the sun
우린 태양보다 더 밝게 불태울 수 있어
Tonight We are young
오늘, 우린 젊어
So let’s set the world on fire
그러니 세상을 불태워보자고
We can burn brighter than the sun
우린 태양보다 더 밝게 불태울 수 있어
Now I know that I’m not all that you got
나도 이제 알아 내가 당신의 전부가 아니라는 걸
I guess that I, I just thought
내가 생각하기로, 내 짐작인데
Maybe we could find a ways to fall apart
아마 우리가 다시 만난다 해도 또 헤어질 거야
But are friends in back So let’s raise a cup
그러나 우린 다시 친구지. 그러니 축배를 들자
Cause I found someone to carry me home
왜냐면 난 찾았거든 나를 집에 데려다줄 누군가를
Tonight We are young
오늘 우린 젊어
So let’s set the world on fire
그러니 세상을 불태워보자고
We can burn brighter than the sun
우린 태양보다 더 밝게 불태울 수 있어
Tonight We are young
오늘 우린 젊어
So let’s set the world on fire
그러니 세상을 불태워보자고
We can burn brighter than the sun
우린 태양보다 더 밝게 불태울 수 있어
Carry me home tonight
오늘밤 날 집에 데려다줘
Just carry me home tonight
그냥 집에만 데려다줘 오늘밤
Carry me home tonight
오늘밤 날 집에 데려다줘
Just carry me home tonight
그냥 집에만 데려다줘 오늘밤
The moon is on my side
달은 내 편에 있어
I have no reason to run
난 달아날 이유가 없지
So will someone come and carry me home tonight
그러니 누군가 오늘밤 날 집에다 데려다줘
The angels never arrived
천사는 절대 오지 않아
But I can hear the choir
그러나 난 합창의 소리를 들었어
So will someone come and carry me home
그러니 누군가 날 좀 집에 데려다줘
Tonight Tonight
오늘밤 말야 오늘
We are young
우린 젊어
So let’s set the world on fire
그러니 세상을 불태워보자고
We can burn brighter than the sun
우린 태양보다 더 밝게 불태울 수 있어
We are young
우린 젊어
So let’s set the world on fire
그러니 세상을 불태워보자고
We can burn brighter that the sun
우린 태양보다 더 밝게 불태울 수 있어
So if by the time the bar closes and you feel like falling down
바 문을 닫을 즈음에도 당신 기분이 쓰러질 듯하다면
I’ll carry you home tonight
내가 오늘밤 당신을 데려다줄게