3-2. 캄보디아어, 동사
부정문, 의문문, 명령문과 정중한 표현
부정문 – 얻/먼 ~ 떼
긍정문 동사 앞에 얻이나 먼과 문장 끝에 떼를 붙이면 부정문이 됩니다.
유일하게 찌어동사만 먼 멘 찌어 ~ 떼를 붙입니다.
크뇸 미은 프때아ㅎ -> 크뇸 얻 미은 프때아ㅎ 떼 – 저는 집이 없어요.
얻 쯔으 떼 – 못 믿어요.
얻 까읃 떼 – 불가능해요.
(쯔으 - 믿다, 까읃 - 가능, 태어나다, 동쪽)
크뇸 찌어 쭌찌읃 크마에 -> 크뇸 먼 멘 찌어 쭌찌읃 크마에 떼 – 저는 캄보디아 사람이 아닙니다.
꼬앋 먼 멘 찌어 머누ㅎ 러어 떼 삐쁘루어ㅎ 꼬앋 니이제이 받 다이 크넝 다이 찌라은
- 그는 좋은 사람이 아닙니다. 왜냐하면 말이 이랬다 저랬다 자주 바뀝니다.
받 다이 크넝 다이는 ‘손바닥을 뒤집었다 반대로 했다.’처럼 말을 자주 바꾸는 경우를 빗대서 말합니다.
꼼 니이제이 받 다이 크넝 다이 - 말 바꾸지 마세요.
꼼 니이제이 다음 크뇸 - 내 뒷담화를 하지 마세요.
(크넝 - 등, 크넝 다이 - 손등, cf. 크농 - 안에, 니이제이 다음 - 뒷담화)
--------------------
의문문 – 평서문 ~ 떼?, 반 떼?, (으르) 얻?, 하으이 으르 너으?
평서문 뒤에 떼?를 붙이면 의문문이 됩니다.
의문문 앞에 따으를 형식적으로 붙이는데 방송이나 인터뷰할 때나 쓰고 일반적인 회화에선 거의 쓰지 않습니다.
반 떼?, 얻? 또는 으르 얻?을 문장 끝에 넣으면 의문문이 됩니다.
하으이 으르 너으? 또한 ‘~했니, 아직 안 했니?’라고 묻는 의문문 형식입니다.
네아ㄱ 째ㅎ 트붜 머홉 꼬레 -> (따으) 네아ㄱ 째ㅎ 트붜 머홉 꼬레 떼? - 당신은 한국 요리를 할 줄 압니까?
쏨 쑤어 무이 반 떼? - 뭐 하나 물어봐도 돼요?
쏨 쪼ㅎ 틀라이 반 떼? - 좀 깎아줄 수 있나요?
대답은 반~ - 돼요, 얻 반 떼 – 안 돼요. (떼는 생략하기도 합니다.)
미은 뻬일 뚬네 으르 얻? - (한가한) 시간 있나요, 없나요? = 더 줄여서(니이제이 깓) 뚬네, 얻?
미은 꼬은 하으이 으르 너으? - 자식이 있습니까, 아직 없습니까?
말을 줄이는 것은 니이제이 깓이라 하고, 단어를 줄이는 것은 아ㄱ써 깓이라 합니다.
(cf. 피어싸 니이제이 - 회화체, 피어싸 써쎄 - 문어체, 피어싸 - 언어, 써쎄 - 쓰다)
---------------------
육하원칙에 의한 의문사
언제 – 뻬일 나?
어디서 – 너으 아에 나?, 너으 띠 나?, 너으 나?, 너으 껀라엥 나?
누가 – 네아ㄱ 나?, 너 나?, 나 께?, 너 나 께?
무엇을 – 어붜이?, 어이?
어떻게 – 양 멪?
왜 – 하엗어붜이?, 하엗어이?
어붜이?가 어이?보다 더 꾸어썸 찌응(경어)이라고도 합니다.
하엗어붜이?도 마찬가지입니다.
--------------------
뻬일 나 록 낌 모옥 크마에 붼? - 미스터 김은 언제 캄보디아에 돌아옵니까?
번뚭 뜩 너으 껀라엥 나? - 화장실이 어디입니까?
네아ㄱ 나 모옥 롱짜ㄱ 뿌어ㅎ 여응? - 누가 우리 공장에 옵니까?
네아ㄱ 츄무어 어붜이? - 당신 이름이 무엇입니까?
미은 아럼 양 멪? - 기분이 어때요?
하엗어붜이 네아ㄱ 싸앋 양 니ㅎ? - 당신은 왜 이렇게 예뻐요?
(록 - 남자 어른, 붼 - 뒤로, 다시, back, 모옥 ~ 붼 – 돌아오다, 번뚭 - 방, 번뚭 뜩 - 물이 있는 방, 즉 화장실, 껀라엥 - 장소, 롱짜ㄱ - 공장, 롱짜ㄱ 깓 데 - 봉제공장, 뿌어ㅎ - 복수 ~들, 배, 뿌어ㅎ 여응 - 우리들, 츄무어 - 이름, 아럼 - 기분, 싸앋 - 예쁘다, 양 - ~게, 양 니ㅎ - 이렇게)
기타 의문사
뽄만? - 얼마요? = (줄여서) 만?
뽄 나? - 얼마나요? (‘크냐, 작으냐’고 묻는 말) = 뽄 넝?
메 쩡? - 왜 그래요?
무이 나? - 어떤 거요?
트붜 양 멪? - 어떻게 하죠?
타 멪? - 뭐라고요?, 미은 네이 타 멪? - 무슨 뜻입니까?
---------------------
명령문 – 동사 원형
부정 명령문 – 꼼(= 함) + 동사 원형
부탁할 때 – 쏨 + 동사 원형
명령문은 동사 원형을 그대로 쓰면 됩니다.
떠으 – 가세요.
모옥 아오이 르은 – 얼른 오세요.
역 떠으 – 갖고 가세요.
역 모옥 – 갖고 오세요.
승앋 – 조용히 하세요.
승이음 – 가만히 있어요.
뇨념 무이 - (사진 찍을 때 등) 미소 지으세요.
싸으잊 무이 - 활짝 웃으세요.
(승앋 - 조용하다, 승이음 - 가만히 있다, 뇨념 – 미소 짓다, 싸으잊 - 활짝 웃다, 썸나으잊 - 웃음)
부정 명령문은 동사 원형 앞에 꼼이나 함을 붙이면 됩니다.
꼼 니이제이 – 말하지 마세요. (cf. 꼼 모앋 – 입 닥치세요.)
꼼 쁘랍 께 – 아무에게도 말하지 마세요. (상황에 따라 비밀 유지)
꼼 니이제이 받 다이 크넝 다이 - 말 바꾸지 마세요.
꼼 니이제이 레잉 – 농담하지 마세요.
꼼 니이제이 다음 께 - 뒷담화하지 마세요.
꼼 니이제이 꺼헉 – 거짓말하지 마세요.
꼼 니이제이 떠빠에 - 헛소리하지 마세요. (좀 심한 말이라니 꼼 니이제이 찌라은으로...)
꼼 니이제이 삐윽 쪼이! - 쪼이란 단어를 말하지 마세요.(쪼이 - 영어로 ‘Fuck you!’라는 욕)
꼼 니이제이 언쩡 - 그렇게 말하지 마세요
꼼 더ㅎ 싸 – 변명하지 마세요.
꼼 쁘루어이 바럼 – 걱정하지 마세요. = 꼼 쁘루어이 = 꼼 바럼
꼼 롤라 뻬익 – 너무 시끄럽게 하지 마세요.
꼼 쩡올 크뇸 – (손가락으로) 날 가리키지 마세요.
꼼 빠ㅎ 크뇸 – 나를 만지지 마세요.
꼼 루으잊 로이 크뇸 – 내 돈을 훔치지 마세요.
꼼 닥 찌 넝 미째잉 – 향채와 미원을 넣지 마세요.
꼼 다으 쯔응 더떼 – 맨발로 다니지 마세요.
꼼 컹 크뇸 – 저에게 화내지 마세요.
꼼 싸으잊 – 웃지(비웃지) 마세요.
꼼 욤 – 울지 마세요.
함 놈 – 소변 금지 (cf. 껀라엥 츠까에 놈 – 개가 오줌 누는 곳)
함 쩓~ 란 - 주차 금지
함 쭈억 바라이 – 흡연 금지
함 쩬 쪼울 – 출입 금지 (쩬 – 나가다, 쪼울 – 들어가다)
(모앋 – 입, 받 다이 크넝 다이 – 손등 손바닥, 즉 말을 바꾸는 것, 꺼헉 – 거짓말하다, cf. 커퍽 –더럽다, 떠빠에 – 헛소리하다, 쁘루어이 바럼 - 걱정하다 = 쁘루어이 = 바럼, 롤라 – 시끄럽다, cf. 틀렁 – 고막이 터질 것같이 시끄러운, 뻬익 - 너무, 쩡올 - 가리키다, 빠ㅎ – 만지다, 루으잊– 훔치다, cf. 짜오 – 도둑, 짜올 - 버리다, 엉꼬이 – 앉다, 닥 – 넣다, 놓다, 찌 – 향채, 미째잉 -미원, 다으 – 걷다, cf. 다이 – 팔, 땅, 쯔응 – 다리, 쯔응 더떼 - 맨발, 다이 더떼 – 맨손, 컹 – 화나다, 싸으잊 – 웃다, 욤 – 울다, 놈 – 소변, cf. 츠으 놈 – 소변 마렵다, 앚 – 대변, 쩓~ - 주차하다, cf. 쩓 – 마음, 70, 떫다, 칼로 과일을 깎다)
부탁할 때나 정중한 표현은 동사 원형 앞에 쏨을 넣어 말합니다.
쏨 아오이 벧 모옥 크뇸 – 볼펜 좀 주세요. (아오이를 생략해도 됩니다.)
쏨 엉꼬일 레잉 – 앉아서 노세요, 즉 ‘앉으세요.’의 정중한 표현
쏨 끄라옥 초 라응 - 좀 일어서세요. = 쏨 초 (cf. 끄라옥 삐 께잉 - 잠에서 일어나다 <-> 쪼울 께잉)
쏨 언쯔은 – 어서 오세요.
쏨 스봐 꼼 – 환영합니다.
쏨 모옥 띠 니ㅎ – 이리 오세요.
쏨 쪼울 모옥 – 들어오세요.
쏨 역 쩬 – 좀 치워주세요.
쏨 쑤어 무이? – 뭐 하나 물어봐요?
쏨 쑤어 떠으 타으까에 - 사장님께 물어 보세요.
쏨 니이제이 이읃이읃 – 좀 천천히 말해주세요.
(벧 - 볼펜, 쪼울 모옥 – 들어오다, 쪼울 떠으 – 들어가다, 쩬 모옥 – 나오다, 쩬 떠으 – 나가다, 역 쩬– 치우다, 쑤어 - 묻다, 타으까에 - 사장, 이읃 - 천천히, 르은 – 빨리)
엉꼬이 레잉이 레의 ‘ㄹ’ 받침 영향으로 앞의 받침 없는 이가 일로 발음되어 엉꼬일 레잉이 됩니다.
(다으 - 걷다, 레잉 - 놀다, 다으 레잉 -> 다을 레잉 – 놀러가다, 다을 링~으로 들리기도 합니다)
--------------------
동사의 시제
캄보디아어 배우기가 쉽다고 말할 수 있는 것은 시제가 영어나 스페인어처럼 복잡하지 않고 동사의 변화가 없기 때문입니다.
현재형은 동사 원형을 그대로 쓰면 되고, 과거형은 동사 앞에 반 또는 문장 끝에 하으이, 현재 진행형은 동사 앞에 껌뽕, 미래형은 넝을 넣으면 됩니다.
크뇸 떠으 프때아ㅎ – 저는 집에 갑니다.
크뇸 반 떠으 프때아ㅎ – 저는 집에 갔습니다. = 크뇸 떠으 프때아ㅎ 하으이
크뇸 껌뽕 떠으 프때아ㅎ – 저는 집에 가는 중입니다.
크뇸 넝 떠으 프때아ㅎ – 저는 집에 갈 겁니다.
--------------------
캄보디아어는 한 문장에 동사 변화 없이 여러 개 써도 됩니다.
냠 카페 떠으 – 커피 드세요.
쏨 크쩝 꾸이띠우 쌎 쯔룩 무이 짠 모옥 아오이 크뇸 - 저에게 돼지고기 쌀국수 한 그릇 싸주세요.
크뇸 다으 떠으 프때아ㅎ 모옥 붼 - 저는 걸어 갔다가 집에 돌아옵니다.