|
성경적인 죽음 이해 = 죽은 것이 아니라 잔다(마9:24) = 나사로가 잠들었도다 그러나 내가 깨우러 가노라(요11:11) = 그리스도인의 죽음에 대한 이해
일반인(자연인, 불신자)의 죽음에 대한 이해와는 달리, 그리스도인의 죽음에 대한 이해는 성경적인 죽음에 대한 이해로 바뀌어야 한다. 따라서 성경에 나타난 죽음에 대한 이해를 15가지로 정리해 본다.
본문 : 요11:11~14
11 이 말씀을 하신 후에 또 이르시되 우리 친구 나사로가 잠들었도다 그러나 내가 깨우러 가노라 12 제자들이 이르되 주여 잠들었으면 낫겠나이다 하더라 13 예수는 그의 죽음을 가리켜 말씀하신 것이나 그들은 잠들어 쉬는 것을 가리켜 말씀하심인 줄 생각하는지라 14 이에 예수께서 밝히 이르시되 나사로가 죽었느니라
11 Then he told them, "Our friend Lazarus is asleep, and I am going there to wake him up." 12 They replied, "Lord, if he is asleep, he will get better." 13 Jesus really meant that Lazarus was dead, but they thought he was talking only about sleep. 14 Then Jesus told them plainly, "Lazarus is dead!
1. 이 세상에는 두 부류의 사람이 살고 있다.
영이 죽은 불신자와 영이 산 신자가 섞여 살고 있다. 영이 산자는 천국으로 가서 영생을, 영이 죽은 자는 지옥으로 가서 영벌을 받는 것이다.
눅9:59~60
59 또 다른 사람에게 나를 따르라 하시니 그가 이르되 나로 먼저 가서 내 아버지를 장사하게 허락하옵소서60 이르시되 죽은 자들로 자기의 죽은 자들을 장사하게 하고 너는 가서 하나님의 나라를 전파하라 하시고
59 Jesus told someone else to come with him. But the man said, "Lord, let me wait until I bury my father."60 Jesus answered, "Let the dead take care of the dead, while you go and tell about God's kingdom."
엡2:1 그는 허물과 죄로 죽었던 너희를 살리셨도다
In the past you were dead because you sinned and fought against God.
엡2:4~5
4 긍휼이 풍성하신 하나님이 우리를 사랑하신 그 큰 사랑을 인하여
5 허물로 죽은 우리를 그리스도와 함께 살리셨고 (너희는 은혜로 구원을 받은 것이라)
But God was merciful! We were dead because of our sins, but God loved us so much that he made us alive with Christ, and God's wonderful kindness is what saves you.
2. 잠을 자는 것이다. 육신은 죽었지만 영혼은 살아서 잠자는 것이다. 다시 깨어날 것이다.
간증) 어릴 시절, 어느 여름날 저녁을 먹은 후 온 가족이 마당에 돗자리를 깔고 찐 감자를 먹으면서 오순도순 이야기를 나눈다. 어린 나는 어느 사이에 엄마 품에서 잠이 들어 쌔근쌔근 잠을 잔다. 그런데 아침에 깨어 보니 안방에 내가 있는 것이었다. 지난 밤 마당에서 잠든 사이에 엄마가 나를 안아서 안방으로 옮겨주셨던 것이다.
우리가 죽으면 천사가 우리를 낙원(천국)으로 받들어간다. 그리고 낙원(천국)에서 밝고 밝은 새 아침을 맞이한다. 할렐루야~
예수님께서는 제자들에게 나사로를 “내가 깨우러 가노라”고 말씀하셨다. 죽음 건너편의 부활을 바라보시는 주님은 죽은 자를 잠자는 자로 표현하셨다(고전15:6, 살전4:13). 우리 인생은 요람에서 무덤까지의 삶이 아니라 무던 건너편 영원한 세계가 있다는 것을 기억하고 소망 가운데 사는 성도가 되어야 한다.
< 죽었다와 잠들었다 비교 이해 >
* 죽었다 : 생명활동이 끝났다. 육신의 생명은 끝났다.
* 잠들었다 : 생명활동이 지속되고 있다. 다시 깨어 날것이다. 육신의 생명은 끝났지만 영적인 생명은 살아있다. = 육신(몸)은 죽었지만 영혼은 살아있다.
* 모든 사람은 죽는다 = 모든 사람의 몸(육)의 생물학적 죽음(히9:27)
* 모든 사람은 잠자다 = 모든 사람의 영혼은 죽지 않고 잠잔다 = 다시 깨어난다
* 모든 사람은 다시 깨어난다 = 심판에 따라(히9:27) 둘째 사망(지옥)과 천국으로 갈라진다.
요5:24 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 내 말을 듣고 또 나 보내신 이를 믿는 자는 영생을 얻었고 심판에 이르지 아니하나니 사망에서 생명으로 옮겼느니라
I tell you for certain that everyone who hears my message and has faith in the one who sent me has eternal life and will never be condemned. They have already gone from death to life.
요11:11~14
11 이 말씀을 하신 후에 또 이르시되 우리 친구 나사로가 잠들었도다 그러나 내가 깨우러 가노라 12 제자들이 이르되 주여 잠들었으면 낫겠나이다 하더라 13 예수는 그의 죽음을 가리켜 말씀하신 것이나 그들은 잠들어 쉬는 것을 가리켜 말씀하심인 줄 생각하는지라 14 이에 예수께서 밝히 이르시되 나사로가 죽었느니라
11 Then he told them, "Our friend Lazarus is asleep, and I am going there to wake him up." 12 They replied, "Lord, if he is asleep, he will get better." 13 Jesus really meant that Lazarus was dead, but they thought he was talking only about sleep. 14 Then Jesus told them plainly, "Lazarus is dead!
마9:23~24
23 예수께서 그 관리의 집에 가사 피리 부는 자들과 떠드는 무리를 보시고 24 이르시되 물러가라 이 소녀가 죽은 것이 아니라 잔다 하시니 그들이 비웃더라
23 When Jesus went into the home of the official and saw the musicians and the crowd of mourners, 24 he said, "Get out of here! The little girl isn't dead. She is just asleep." Everyone started laughing at Jesus.
시13:3 여호와 내 하나님이여 나를 생각하사 응답하시고 나의 눈을 밝히소서 두렵건대 내가 사망의 잠을 잘까 하오며
Please listen, LORD God, and answer my prayers. Make my eyes sparkle again, or else I will fall into the sleep of death.
시17:15 나는 의로운 중에 주의 얼굴을 뵈오리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다
I am innocent, LORD, and I will see your face! When I awake, all I want is to see you as you are.
고전15:6 그 후에 오백여 형제에게 일시에 보이셨나니 그 중에 지금까지 대다수는 살아 있고 어떤 사람은 잠들었으며
After this, he appeared to more than five hundred other followers. Most of them are still alive, but some have died.
살전4:13~18
13 형제들아 자는 자들에 관하여는 너희가 알지 못함을 우리가 원하지 아니하노니 이는 소망 없는 다른 이와 같이 슬퍼하지 않게 하려 함이라 14 우리가 예수께서 죽으셨다가 다시 살아나심을 믿을진대 이와 같이 예수 안에서 자는 자들도 하나님이 그와 함께 데리고 오시리라 15 우리가 주의 말씀으로 너희에게 이것을 말하노니 주께서 강림하실 때까지 우리 살아 남아 있는 자도 자는 자보다 결코 앞서지 못하리라 16 주께서 호령과 천사장의 소리와 하나님의 나팔 소리로 친히 하늘로부터 강림하시리니 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고 17 그 후에 우리 살아 남은 자들도 그들과 함께 구름 속으로 끌어 올려 공중에서 주를 영접하게 하시리니 그리하여 우리가 항상 주와 함께 있으리라18 그러므로 이러한 말로 서로 위로하라
13 My friends, we want you to understand how it will be for those followers who have already died. Then you won't grieve over them and be like people who don't have any hope. 14 We believe that Jesus died and was raised to life. We also believe that when God brings Jesus back again, he will bring with him all who had faith in Jesus before they died. 15 Our Lord Jesus told us that when he comes, we won't go up to meet him ahead of his followers who have already died. 16 With a loud command and with the shout of the chief angel and a blast of God's trumpet, the Lord will return from heaven. Then those who had faith in Christ before they died will be raised to life. 17 Next, all of us who are still alive will be taken up into the clouds together with them to meet the Lord in the sky. From that time on we will all be with the Lord forever.18 Encourage each other with these words.
3. 우리의 영혼이 들어가 살 하늘에 있는 영원한 집(신령한 몸)으로 이사 가는 것이다. 매미의 유충인 애벌레가 화려한 매미의 몸으로 바뀌는 것 같이 다시는 사망이 없고 애통하는 것이나 곡하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 않는 영원히 사는 신령한 영의 몸을 입는 것이다.
고후5:1 만일 땅에 있는 우리의 장막 집이 무너지면 하나님께서 지으신 집 곧 손으로 지은 것이 아니요 하늘에 있는 영원한 집이 우리에게 있는 줄 아느니라
Our bodies are like tents that we live in here on earth. But when these tents are destroyed, we know that God will give each of us a place to live. These homes will not be buildings that someone has made, but they are in heaven and will last forever.
4. 우리의 낮은 몸을 예수님의 영광의 몸의 형체와 같이 변하여 영화(榮華)롭게 되는 길이다.
롬8:30 또 미리 정하신 그들을 또한 부르시고 부르신 그들을 또한 의롭다 하시고 의롭다 하신 그들을 또한 영화롭게 하셨느니라
God then accepted the people he had already decided to choose, and he has shared his glory with them.
빌3:21 그는 만물을 자기에게 복종하게 하실 수 있는 자의 역사로 우리의 낮은 몸을 자기 영광의 몸의 형체와 같이 변하게 하시리라
he will make these poor bodies of ours like his own glorious body.
5. 하나님 아버지와 예수 그리스도와 함께 있으려고 이 세상(몸)을 떠나가는 것이다.
빌1:22~23
22 그러나 만일 육신으로 사는 이것이 내 일의 열매일진대 무엇을 택해야 할는지 나는 알지 못하노라 23 내가 그 둘 사이에 끼었으니 차라리 세상을 떠나서 그리스도와 함께 있는 것이 훨씬 더 좋은 일이라 그렇게 하고 싶으나
22 I don't know what to choose. I could keep on living and doing something useful. 23 It is a hard choice to make. I want to die and be with Christ, because that would be much better.
고후5:8 우리가 담대하여 원하는 바는 차라리 몸을 떠나 주와 함께 있는 그것이라
We should be cheerful, because we would rather leave these bodies and be at home with the Lord.
6. 죄 많은 이 세상에서 더 나은 본향으로 돌아가는 것이다.
간증) 어느 목사가 미국에서 이주 한인을 대상으로 목회하다가 너무 힘들어서 한국으로 다시 돌아오게 되었다. 미국에서 떠날 때 많은 교인들과 아쉬워하며 눈물의 이별을 하였다. 그리고 한국에 목회지에 도착하였다. 그런데 미처 생각지도 못했는데 역시 많은 교인들이 새로운 목사님의 부임을 기다리고 있었다. 그때 깨달은 것이 있었다. “우리가 이 세상의 삶을 마치고 하나님 나라에 가면 먼저가신 성도들이 마중 나와 환영하며 기다리고 있겠구나” 이 땅에서는 환송식이지만 천국에서는 환영식이 기다리고 있다.
히11:16 그들이 이제는 더 나은 본향을 사모하니 곧 하늘에 있는 것이라 이러므로 하나님이 그들의 하나님이라 일컬음 받으심을 부끄러워하지 아니하시고 그들을 위하여 한 성을 예비하셨느니라
But they were looking forward to a better home in heaven. That's why God wasn't ashamed for them to call him their God. He even built a city for them.
롬11:36 이는 만물이 주에게서 나오고 주로 말미암고 주에게로 돌아감이라 그에게 영광이 세세에 있을지어다 아멘
Everything comes from the Lord. All things were made because of him and will return to him. Praise the Lord forever! Amen.
7. 하늘에 있는 하나님 아버지께, 하나님 아버지 집으로 올라가는 것이다.
요20:17 예수께서 이르시되 나를 붙들지 말라 내가 아직 아버지께로 올라가지 아니하였노라 너는 내 형제들에게 가서 이르되 내가 내 아버지 곧 너희 아버지, 내 하나님 곧 너희 하나님께로 올라간다 하라 하시니
Jesus told her, "Don't hold on to me! I have not yet gone to the Father. But tell my disciples that I am going to the one who is my Father and my God, as well as your Father and your God."
요14:1~3
1 너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라 2 내 아버지 집에 거할 곳이 많도다 그렇지 않으면 너희에게 일렀으리라 내가 너희를 위하여 거처를 예비하러 가노니 3 가서 너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라
1 Jesus said to his disciples, "Don't be worried! Have faith in God and have faith in me. 2 There are many rooms in my Father's house. I wouldn't tell you this, unless it was true. I am going there to prepare a place for each of you. 3 After I have done this, I will come back and take you with me. Then we will be together.
8. 먼저 천국에 가신 믿음의 선진들을 만나러 가는 것이다.
히12:1 이러므로 우리에게 구름 같이 둘러싼 허다한 증인들이 있으니 모든 무거운 것과 얽매이기 쉬운 죄를 벗어 버리고 인내로써 우리 앞에 당한 경주를 하며
Such a large crowd of witnesses is all around us! So we must get rid of everything that slows us down, especially the sin that just won't let go. And we must be determined to run the race that is ahead of us.
엡3:14 이러므로 내가 하늘과 땅에 있는 각 족속에게 이름을 주신 아버지 앞에 무릎을 꿇고 비노니
I kneel in prayer to the Father. All beings in heaven and on earth receive their life from him.
빌2:10 하늘에 있는 자들과 땅에 있는 자들과 땅 아래에 있는 자들로 모든 무릎을 예수의 이름에 꿇게 하시고
So at the name of Jesus everyone will bow down, those in heaven, on earth, and under the earth.
살전4:16 주께서 호령과 천사장의 소리와 하나님의 나팔 소리로 친히 하늘로부터 강림하시리니 그리스도 안에서 죽은 자들이 먼저 일어나고
With a loud command and with the shout of the chief angel and a blast of God's trumpet, the Lord will return from heaven. Then those who had faith in Christ before they died will be raised to life.
* 하나님은 죽은 자의 하나님이 아니라 산자의 하나님이다. 즉 하나님에게는(편에서는) 모두 살아 있다. 지옥에서든, 천국에서든 모두 살아있다.
9. 천사들에게 받들려 아브라함의 품(낙원)에 들어가는 것이다.
눅16:22 이에 그 거지가 죽어 천사들에게 받들려 아브라함의 품에 들어가고 부자도 죽어 장사되매
The poor man died, and angels took him to the place of honor next to Abraham. The rich man also died and was buried.
10. 주님의 천국에 들어가는 것이다.
딤후4:18 주께서 나를 모든 악한 일에서 건져내시고 또 그의 천국에 들어가도록 구원하시리니 그에게 영광이 세세무궁토록 있을지어다 아멘
The Lord will always keep me from being harmed by evil, and he will bring me safely into his heavenly kingdom. Praise him forever and ever! Amen.
11. 이 세상의 큰 환난에서 나와 천국의 하나님 보좌 앞으로 들어가는 것이다
계7:13~15
13 장로 중 하나가 응답하여 나에게 이르되 이 흰 옷 입은 자들이 누구며 또 어디서 왔느냐 14 내가 말하기를 내 주여 당신이 아시나이다 하니 그가 나에게 이르되 이는 큰 환난에서 나오는 자들인데 어린 양의 피에 그 옷을 씻어 희게 하였느니라 15 그러므로 그들이 하나님의 보좌 앞에 있고 또 그의 성전에서 밤낮 하나님을 섬기매 보좌에 앉으신 이가 그들 위에 장막을 치시리니
13 One of the elders asked me, "Do you know who these people are that are dressed in white robes? Do you know where they come from?" 14 "Sir," I answered, "you must know."Then he told me: "These are the ones who have gone through the great suffering. They have washed their robes in the blood of the Lamb and have made them white. 15 And so they stand before the throne of God and worship him in his temple day and night. The one who sits on the throne will spread his tent over them.
12. 모든 수고가 그치고 다시는 사망이 없고 애통하는 것이나 곡하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 않는 영원한 안식에 들어가는 것이다.
계7:16~17
16 그들이 다시는 주리지도 아니하며 목마르지도 아니하고 해나 아무 뜨거운 기운에 상하지도 아니하리니 17 이는 보좌 가운데에 계신 어린 양이 그들의 목자가 되사 생명수 샘으로 인도하시고 하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물을 씻어 주실 것임이라
16 They will never hunger or thirst again, and they won't be troubled by the sun or any scorching heat. 17 The Lamb in the center of the throne will be their shepherd. He will lead them to streams of life-giving water, and God will wipe all tears from their eyes."
계14:13 또 내가 들으니 하늘에서 음성이 나서 이르되 기록하라 지금 이후로 주 안에서 죽는 자들은 복이 있도다 하시매 성령이 이르시되 그러하다 그들이 수고를 그치고 쉬리니 이는 그들의 행한 일이 따름이라 하시더라
Then I heard a voice from heaven say, "Put this in writing. From now on, the Lord will bless everyone who has faith in him when they die."The Spirit answered, "Yes, they will rest from their hard work, and they will be rewarded for what they have done."
계21:4 모든 눈물을 그 눈에서 닦아 주시니 다시는 사망이 없고 애통하는 것이나 곡하는 것이나 아픈 것이 다시 있지 아니하리니 처음 것들이 다 지나갔음이러라
He will wipe all tears from their eyes, and there will be no more death, suffering, crying, or pain. These things of the past are gone forever.
13. 새 하늘과 새 땅인 거룩한 성 새 예루살렘에 들어가 하나님과 함께 있는 것이다.
계21:1~3
1 또 내가 새 하늘과 새 땅을 보니 처음 하늘과 처음 땅이 없어졌고 바다도 다시 있지 않더라 2 또 내가 보매 거룩한 성 새 예루살렘이 하나님께로부터 하늘에서 내려오니 그 준비한 것이 신부가 남편을 위하여 단장한 것 같더라 3 내가 들으니 보좌에서 큰 음성이 나서 이르되 보라 하나님의 장막이 사람들과 함께 있으매 하나님이 그들과 함께 계시리니 그들은 하나님의 백성이 되고 하나님은 친히 그들과 함께 계셔서
1 I saw a new heaven and a new earth. The first heaven and the first earth had disappeared, and so had the sea. 2 Then I saw New Jerusalem, that holy city, coming down from God in heaven. It was like a bride dressed in her wedding gown and ready to meet her husband. 3 I heard a loud voice shout from the throne: God's home is now with his people. He will live with them, and they will be his own. Yes, God will make his home among his people.
14. 맨 마지막 싸움인 죽음을 통하여 죽음이 생명에게 삼킨바 되어 영원히 사는 것이다.
고전15:26 맨 나중에 멸망 받을 원수는 사망이니라
The last enemy he destroys will be death.
히2:14 자녀들은 혈과 육에 속하였으매 그도 또한 같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심은 죽음을 통하여 죽음의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 멸하시며
We are people of flesh and blood. That is why Jesus became one of us. He died to destroy the devil, who had power over death.
출7:12 각 사람이 지팡이를 던지매 뱀이 되었으나 아론의 지팡이가 그들의 지팡이를 삼키니라
they threw down sticks that turned into snakes. But Aaron's snake swallowed theirs.
사25:8 사망을 영원히 멸하실 것이라 주 여호와께서 모든 얼굴에서 눈물을 씻기시며 자기 백성의 수치를 온 천하에서 제하시리라 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라
The LORD All-Powerful will destroy the power of death and wipe away all tears. No longer will his people be insulted everywhere. The LORD has spoken!
고전15:54 이 썩을 것이 썩지 아니함을 입고 이 죽을 것이 죽지 아니함을 입을 때에는 사망을 삼키고 이기리라고 기록된 말씀이 이루어지리라
The bodies we now have are weak and can die. But they will be changed into bodies that are eternal. Then the Scriptures will come true, "Death has lost the battle!
고후5:4 참으로 이 장막에 있는 우리가 짐진 것 같이 탄식하는 것은 벗고자 함이 아니요 오히려 덧입고자 함이니 죽을 것이 생명에 삼킨 바 되게 하려 함이라
These tents we now live in are like a heavy burden, and we groan. But we don't do this just because we want to leave these bodies that will die. It is because we want to change them for bodies that will never die.
15. 죽음은 두려운 것이다. 그러나 그리스도인은 죽음을 두려워할 필요가 없다. 그 근거는 우리의 구주 예수 그리스도가 계시기 때문이다.
1) 예수님이 아브라함의 자손에게 죽음의 두려움을 없애 주려고 오셨다.
히2:14~16
14 자녀들은 혈과 육에 속하였으매 그도 또한 같은 모양으로 혈과 육을 함께 지니심은 죽음을 통하여 죽음의 세력을 잡은 자 곧 마귀를 멸하시며 15 또 죽기를 무서워하므로 한평생 매여 종 노릇 하는 모든 자들을 놓아 주려 하심이니 16 이는 확실히 천사들을 붙들어 주려 하심이 아니요 오직 아브라함의 자손을 붙들어 주려 하심이라
14 We are people of flesh and blood. That is why Jesus became one of us. He died to destroy the devil, who had power over death. 15 But he also died to rescue all of us who live each day in fear of dying. 16 Jesus clearly did not come to help angels, but he did come to help Abraham's descendants.
2) 예수님도 죽음을 통과한 후에 다시 살아나셨다(부활).
계1:17~18
17 내가 볼 때에 그의 발 앞에 엎드러져 죽은 자 같이 되매 그가 오른손을 내게 얹고 이르시되 두려워하지 말라 나는 처음이요 마지막이니 18 곧 살아 있는 자라 내가 전에 죽었었노라 볼지어다 이제 세세토록 살아 있어 사망과 음부의 열쇠를 가졌노니
17 When I saw him, I fell at his feet like a dead person. But he put his right hand on me and said: Don't be afraid! I am the first, the last, 18 and the living one. I died, but now I am alive forevermore, and I have the keys to death and the world of the dead.
3) 임종시에 천사가 데리러 온다.
눅16:22 이에 그 거지가 죽어 천사들에게 받들려 아브라함의 품에 들어가고 부자도 죽어 장사되매
The poor man died, and angels took him to the place of honor next to Abraham. The rich man also died and was buried.
16. 가장 좋은 것은 아직 오지 않았다.
하나님을 믿으라. 하나님과 하나님의 약속의 말씀을 믿으면 두려움이 없다. 그러나 믿지 못하면 두려움이 크다. 믿음으로 두려움을 물리치고 하나님과 주님을 바라보라.
1) 죽음의 요단강을 건너는 날이 영화로운 날이다.
롬8:30 또 미리 정하신 그들을 또한 부르시고 부르신 그들을 또한 의롭다 하시고 의롭다 하신 그들을 또한 영화롭게 하셨느니라
God then accepted the people he had already decided to choose, and he has shared his glory with them.
빌3:21 그는 만물을 자기에게 복종하게 하실 수 있는 자의 역사로 우리의 낮은 몸을 자기 영광의 몸의 형체와 같이 변하게 하시리라
he will make these poor bodies of ours like his own glorious body.
2) 그리스도인들이여, 이 말씀 붙잡고 천국갑시다. 두려울때마다 읽고, 또 읽으며 믿음으로 승리하자.
요14:1~3
1 너희는 마음에 근심하지 말라 하나님을 믿으니 또 나를 믿으라 2 내 아버지 집에 거할 곳이 많도다 그렇지 않으면 너희에게 일렀으리라 내가 너희를 위하여 거처를 예비하러 가노니 3 가서 너희를 위하여 거처를 예비하면 내가 다시 와서 너희를 내게로 영접하여 나 있는 곳에 너희도 있게 하리라
1 Jesus said to his disciples, "Don't be worried! Have faith in God and have faith in me. 2 There are many rooms in my Father's house. I wouldn't tell you this, unless it was true. I am going there to prepare a place for each of you. 3 After I have done this, I will come back and take you with me. Then we will be together.
|