十一. 托裏建中湯
治瘡瘍元氣素虛 或因凉藥傷胃 飮食少思 或作嘔瀉等證.
人蔘 白朮 茯苓 各二錢 半夏 炮薑 各一錢 黃芪 一錢半 炙甘草 五分 肉桂 三分
上薑 棗 水煎服.
11. 탁리건중탕(托裏建中湯)
창양(瘡瘍)에 원기(元氣)가 평소 허(虛)하거나 혹 양약(凉藥)으로 인하여 상위(傷胃)하여 음식(飮食)이 소사(少思)하거나 혹 구사(嘔瀉)를 작(作)하는 등의 증(證)을 치료(治)하느니라.
인삼(人蔘) 백출(白朮) 복령(茯苓) 각 2전(錢) 반하(半夏) 포강(炮薑) 각 1전(錢) 황기(黃芪) 1전반(錢半) 자감초(炙甘草) 5분(分) 육계(肉桂) 3분(分)
생강(生薑) 대조(大棗)를 넣고 물에 달여 복용하느니라.
十二. 托裏溫中湯
治瘡瘍膿潰 元氣虛寒 或因剋伐 胃氣脫陷 腸鳴腹痛 大便溏泄 神思昏憒 此寒變內陷 緩則不治.
附子(炮 去皮臍) 二錢 乾薑(炒) 三錢 益智 丁香 羌活 沈香 木香 茴香 陳皮 各一錢 炙甘草 二錢
上薑 水煎服.
12. 탁리온중탕(托裏溫中湯)
창양(瘡瘍)으로 농궤(膿潰)하니 원기(元氣)가 허한(虛寒)하거나 혹 극벌(剋伐)로 인하여 위기(胃氣)가 탈함(脫陷)하므로 장명(腸鳴) 복통(腹痛)하고 대변(大便)이 당설(溏泄)하며 신사(神思)가 혼궤(昏憒)한 것을 치료(治)하느니라. 이는 한(寒)이 변(變)하여 내함(內陷)한 것이니 완(緩)하면 불치(不治)하느니라.
부자(附子)(포(炮)하고 피제(皮臍)를 거(去)) 2전(錢) 건강(乾薑)(초(炒)) 3전(錢) 익지(益智) 정향(丁香) 강활(羌活) 침향(沈香) 목향(木香) 회향(茴香) 진피(陳皮) 각 1전(錢) 자감초(炙甘草) 2전(錢)
생강(生薑)을 넣고 물에 달여 복용하느니라.
十三. 托裏益中湯
治中氣虛弱 飮食少思 或瘡不消散 或潰而不斂.
人蔘 白朮 茯苓 炮薑 陳皮 半夏 各一錢 木香 炙甘草 各五分
上薑 棗 水煎服.
13. 탁리익중탕(托裏益中湯)
중기(中氣)의 허약(虛弱)으로 음식(飮食)이 소사(少思)하거나 혹 창(瘡)이 소산(消散)하지 못하거나 혹 궤(潰)하여도 렴(斂)하지 못하는 것을 치료(治)하느니라.
인삼(人蔘) 백출(白朮) 복령(茯苓) 포강(炮薑) 진피(陳皮) 반하(半夏) 각 1전(錢) 목향(木香) 자감초(炙甘草) 각 5분(分)
생강(生薑) 대조(大棗)를 넣고 물에 달여 복용하느니라.
十四. 托裏溫經湯
治瘡瘍寒覆皮毛 鬱遏經絡 不得伸越 熱伏營中 聚結赤腫作痛 惡寒發熱 或痛引肢體.
若頭面腫痛焮甚 仍宜砭之.
麻黃 升麻 防風 乾葛 白芷 人蔘 當歸 芍藥 甘草 蒼朮 各一錢
上水二鍾 煎一鍾服. 臥煖處 得汗乃散. 或加柴胡.
14. 탁리온경탕(托裏溫經湯)
창양(瘡瘍)으로 한(寒)이 피모(皮毛)를 복(覆)하고 경락(經絡)을 울알(鬱遏)하여 신월(伸越)하지 못하고 열(熱)이 영중(營中)에 복(伏)하고 취결(聚結)하여 적종(赤腫) 작통(作痛)하고 오한(惡寒) 발열(發熱)하며 혹 통(痛)이 지체(肢體)를 인(引)하는 것을 치료(治)하느니라. 만약 두면(頭面)이 종통(腫痛) 흔심(焮甚)하면 이어서 마땅히 폄(砭)하여야 하느니라.
마황(麻黃) 승마(升麻) 방풍(防風) 건갈(乾葛) 백지(白芷) 인삼(人蔘) 당귀(當歸) 작약(芍藥) 감초(甘草) 창출(蒼朮) 각 1전(錢)
물 2종(鍾)에 달여 1종(鍾)이 되면 복용하느니라. 따뜻한 곳에 누워 한(汗)을 얻으면 산(散)하느니라.
혹 시호(柴胡)를 가하느니라.
十五. 托裏益黃湯
治脾土虛寒 水反侮土 以致飮食少思 或嘔吐泄瀉等證.
人蔘 白朮 茯苓 陳皮 半夏 各一錢 炮薑 丁香 炙甘草 各五分
上薑 棗水煎服.
15. 탁리익황탕(托裏益黃湯)
비토(脾土)의 허한(虛寒)으로 수(水)가 도리어 토(土)를 모(侮)하여 음식(飮食)이 소사(少思)하거나 혹 구토(嘔吐) 설사(泄瀉)하는 등의 증(證)을 치료(治)하느니라.
인삼(人蔘) 백출(白朮) 복령(茯苓) 진피(陳皮) 반하(半夏) 각 1전(錢) 포강(炮薑) 정향(丁香) 자감초(炙甘草) 각 5분(分)
생강(生薑) 대조(大棗)를 넣고 물에 달여 복용하느니라.
十六. 托裏淸中湯
治脾胃虛弱 痰氣不淸 飮食少思等證.
人蔘 白朮 茯苓 陳皮 各一錢 半夏 八分 桔梗 七分 甘草 五分
上薑 棗 水煎服.
16. 탁리청중탕(托裏淸中湯)
비위(脾胃)의 허약(虛弱)으로 담기(痰氣)가 불청(不淸)하여 음식(飮食)이 소사(少思)하는 등의 증(證)을 치료(治)하느니라.
인삼(人蔘) 백출(白朮) 복령(茯苓) 진피(陳皮) 각 1전(錢) 반하(半夏) 8분(分) 길경(桔梗) 7분(分) 감초(甘草) 5분(分)
생강(生薑) 대조(大棗)를 넣고 물에 달여 복용하느니라.
十七. 托裏抑靑湯
治肝木侮脾 脾土虛弱 以致飮食少思 或胸膈不利等證.
人蔘 白朮 茯苓 半夏 陳皮 各一錢 芍藥 柴胡 甘草 各五分
上薑 棗 水煎服.
17. 탁리억청탕(托裏抑靑湯)
간목(肝木)이 비(脾)를 모(侮)로 비토(脾土)가 허약(虛弱)하여 된 음식(飮食)의 소사(少思)나 흉격(胸膈)의 불리(不利) 등의 증(證)을 치료(治)하느니라.
인삼(人蔘) 백출(白朮) 복령(茯苓) 반하(半夏) 진피(陳皮) 각 1전(錢) 작약(芍藥) 시호(柴胡) 감초(甘草) 각 5분(分)
생강(生薑) 대조(大棗)를 넣고 물에 달여 복용하느니라.
十八. 托裏營衛湯
治瘡瘍外無焮腫 內便調和 乃邪在經絡也 宜用此藥.
人蔘 黃芪 當歸 甘草(炙) 紅花 柴胡 連翹 蒼朮(米泔浸 炒) 羌活 防風 黃芩 各一錢 桂枝 七分
上酒 水煎服.
18. 탁리영위탕(托裏營衛湯)
창양(瘡瘍)으로 외(外)로는 흔종(焮腫)이 없고 내(內)로는 변(便)이 조화(調和)하면 사기(邪)가 경락(經絡)에 있는 것이니 이를 치료(治)하려면 마땅히 이 약(藥)을 사용하여야 하느니라.
인삼(人蔘) 황기(黃芪) 당귀(當歸) 감초(甘草)(자(炙)) 홍화(紅花) 시호(柴胡) 연교(連翹) 창출(蒼朮)(미감(米泔)에 침(浸)하고 초(炒)) 강활(羌活) 방풍(防風) 황금(黃芩) 각 1전(錢) 계지(桂枝) 7분(分)
주(酒)와 수(水)에 달여 복용하느니라.
十九. 托裏越鞠湯
治六變所傷 脾胃虛弱 飮食少思等證.
人蔘 白朮 各二錢 陳皮 半夏 各一錢 山梔 川芎 香附 蒼朮 各七分 炙甘草 五分
上薑 棗 水煎服.
19. 탁리월국탕(托裏越鞠湯)
육변(六變)에 상(傷)하여 비위(脾胃)가 허약(虛弱)하므로 음식(飮食)이 소사(少思)하는 등의 증(證)을 치료(治)하느니라.
인삼(人蔘) 백출(白朮) 각 2전(錢) 진피(陳皮) 반하(半夏) 각 1전(錢) 산치(山梔) 천궁(川芎) 향부(香附) 창출(蒼朮) 각 7분(分) 자감초(炙甘草) 5분(分)
생강(生薑) 대조(大棗)를 넣고 물에 달여 복용하느니라.
二十. 定痛托裏散
治瘡瘍血虛疼痛之聖藥也.
粟殼(去蒂 炒) 二錢 當歸(酒拌) 白芍藥(炒) 川芎 各一錢半 乳香 沒藥 肉桂 各一錢
上薑 棗 水煎服.
20. 정통탁리산(定痛托裏散)
창양(瘡瘍)의 혈허(血虛)의 동통(疼痛)을 치료(治)하는 성약(聖藥)이니라.
속각(粟殼)(체(蒂)를 거(去)하고 초(炒)) 2전(錢) 당귀(當歸)(주(酒)에 반(拌)) 백작약(白芍藥)(초(炒)) 천궁(川芎) 각 1전반(錢半) 유향(乳香) 몰약(沒藥) 육계(肉桂) 각 1전(錢)
생강(生薑) 대조(大棗)를 넣고 물에 달여 복용하느니라.