• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
덩리쥔노래중국 路边的野花不要采 노변적야화불요채_邓丽君 등려군 번안가사
류상욱 추천 0 조회 902 08.11.03 11:56 댓글 9
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 08.11.03 12:40

    첫댓글 中音 애호가들에게는 高山靑과 함께 모르는 사람이 없는 곡이지요. 하지만 가사가 갖고 있는 의미까지 주의 깊게 알려고 하는 사람들은 없는것 같아서 올렸습니다. 평소에 알고 있었던 내용과 다른 점이 있으신가요?

  • 08.11.03 13:24

    신신 당부 했잖아 : 대개의 사람들은 이야기를 주고 받으며 배웅을 하는걸로 알고 있는 대목입니다. 하지만 잘 생각해 보십시요. 멀길 떠나는 남자한테 옆에 따라 오는 아낙이 할수 있는 건 숨쉴 틈없이 일방적으로 '한눈팔다 걸리면 그땐....'하면서 경고하는 겁니다. 동의 하시나요? / 기다리는 날 : 여기에서는 날짜 말하는게 아니란거 자알 아시죠?

  • 08.11.03 12:48

    길가에 꽃은 아니랬지? : 많은 사람들이 꽃을 꺾는 걸로 이해 하고 있지요. 그러다 보니 꽃이 불쌍해 보이지 않습니까? 꽃을 사람에 비유한다 해도 동정심을 담고 있어야 하는데 실은 그런 의미가 아니죠? 직역해 보겠습니다. => 한눈 팔면 죽어~!!

  • 08.11.03 13:48

    이렇게 애교넘치는 협박은 효과 만점이겠군요!

  • 작성자 08.11.03 15:41

    가사번역에다 해석까지 덧붙여주시니 곡 이해하기에 한결 좋습니다.. ^^

  • 08.11.03 18:28

    허접한 번역을 하고자 했던 본래 의도가 단순한 가사 번역이 아니었기에.. 가사해설에 무게를 실어야겠다는 야심찬 출발을 했으나 마음처럼 쉽지는 않네요. 그대신 노래방용 가사 만들기에 최선은 다했습니다. ㅎㅎ

  • 작성자 09.04.23 11:14

    <A href="http://cafe.daum.net/loveteresa/1DWS/280" target=_blank><FONT color=#57048c>[路邊的野花不要採노변적야화불요채.中国语]</FONT></A>☜聽

  • 13.06.20 17:51

    즉 바람피지마 아닌가요

  • 작성자 13.06.21 10:20

    그러게요, 흐드러지게 피어난 꽃에 눈길을 주지 말고 자기를 꺾어(?) 달라는 강력한 메시지쯤요..?

최신목록