RUSSELL
Kevin?
케빈?
MUNTZ
It's here.
여기 있잖아.
MUNTZ
Get them!
잡아와!
CARL
Hurry!
서둘러!
RUSSELL
I am hurrying!
서두르는 중이에요!
RUSSELL
They're coming!
개들이 와요!
DUG
Master, over here!
주인님, 이쪽이에요!
DUG
Go toward the light, master!
불빛을 향해가세요, 주인님!
CARL
Russell!
러셀!
CARL
Get back!
뒤로 가!
DUG
Go on Master!
계속 가세요 주인님!
I will stop the dogs!
제가 개들을 막을게요!
DUG
Stop you dogs!
멈춰라 개들아!
RUSSELL
Help! Help!
도와주세요! 도와주세요!
CARL
Gimme your hand!
손을 줘!
RUSSELL
Hang on to Kevin!
케빈을 잡아요!
RUSSELL
Kevin!
케빈!
RUSSELL
No no no! Kevin! Stay down.
안돼 안돼 안돼! 기다려.
She's hurt real bad. Can't we help her get home?
케빈의 상처가 많이 안좋아요. 우리가 케빈을 집까지 데려다 주면 안돼요?
CARL
Alright. But we've got to hurry.
그래. 하지만 우리 서둘러야 한다.
MUNTZ
You lost them?
그들을 놓쳤다고?
BETA
Uh, it was Dug.
음, 더그였어요.
GAMMA
Yeah, he's with them.
네, 더그가 그들과 함께 했죠.
He helped them escape!
더그가 그들을 탈출하게 도왔어요!
MUNTZ
Wait, wait a minute. Dug...
잠깐만, 기다려봐. 더그...
CARL
See anything?
뭐가 보여?
DUG
No, my pack is not following us!
아뇨, 제 무리는 우리를 따라오지 않아요!
Boy they are dumb.
그들은 멍청하거든요.
CARL
This is crazy. I finally meet my childhood hero and
he's trying to kill us!
이건 미쳤어. 마침내 어릴적 영웅을 만났는데 그가 나를 죽이려고 하다니!
What a joke.
웃기구만.
DUG
Hey, I know a joke.
저기요, 저도 농담 알아요.
A squirrel walks up to a tree and says "I forgot to store acorns for winter and now I am dead.
다람쥐 한마리가 나무위에 올라가서 말했어요. "겨울을 위한 도토리를 모으는걸 잊다니, 난 이제 죽었다"
Ha! It is funny because the squirrel gets dead.
하! 너무 웃기죠 왜나면 다람쥐가 죽는다니까요.
CARL
Careful Russell.
조심해 러셀.
RUSSELL
You okay, Kevin?
케빈 너 괜찮니?
RUSSELL
You know what, Mr. Fredricksen?
그거 아세요 프레드릭슨씨?
The wilderness isn't quite what I expected.
야생은 제가 예상했던것이 아니네요.
CARL
Yeah? How so?
응? 어떻게?
RUSSELL
It's kinda... wild.
꽤나... 거칠어요.
I mean, it's not how they made it sound in my book.
그러니까, 책과는 달라요.
CARL
Hmm, get used to that, kid.
흠, 익숙해져라 꼬마야.
RUSSELL
My dad made it sound so easy.
아빠는 꽤나 쉽게 말했어요.
He's really good at camping, and how to make fire from rocks and stuff.
아빠는 캠핑도 잘하고 돌 같은걸로 불도 잘피우거든요.
He used to come to all my Sweatlodge meetings.
아빠는 제 야영지에 늘 찾아왔었어요.
RUSSELL
And afterwards we'd go get ice cream at Fentons.
그리고 나서 우리는 펜토스에서 아이스크림을 먹었죠.
I always get chocolate and he gets butter-brickle.
전 늘 초콜렛맛을 먹었고 아빠는 버터맛이었어요.
Then we'd sit on this one curb, right outside, and I'll count all the blue cars and he counts all the red ones,
그리고나서 바로 밖의 도로 경계석에 앉아서 저는 파란차를 셌고 아빠는 빨간 차를 셌어요,
and whoever gets the most, wins.
그리고 누구든 더 많이 셌던 사람이 이겼죠.
I like that curb.
전 도로 경계석이 좋아요.
RUSSELL
That might sound boring, but I think the boring stuff is the stuff I remember the most.
꽤나 따분하게 들릴지 모르지만, 전 따분한걸 가장 잘 기억해요.
RUSSELL
Look, there it is!
보세요, 저기에요!
CARL
Hold on Russell, stand still!
꽉잡아 러셀, 서 있어봐!
CARL
Look at that bird go!
저 새가 가는걸 봐!
CARL
Wait up, you overgrown chicken!
기다려, 이 다 큰 치킨아!
RUSSELL
That's it, go Kevin! Go find your babies!
그래, 가 케빈! 가서 네 새끼들을 찾아!

오늘의 표현은 get used to로 ~에 익숙해지다, ~에적응하다 라는 뜻입니다.
이 표현은 정말정말 많이 쓰이는 표현이니까 꼭! 기억해주세요^^