|
8월 셋째 주 17이스라엘과 이방인들에게서 내가 너를 구원하여 그들에게 보내어 18그 눈을 뜨게 하여 어둠에서 빛으로, 사탄의 권세에서 하나님께로 돌아오게 하고 죄 사함과 나를 믿어 거룩하게 된 무리 가운데서 기업을 얻게 하리라 하더이다 .(행26:17~18절).
Third week of August 17Delivering thee from the people, and from the Gentiles, unto whom now I send thee, 18To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.(acts26:17~18).
새벽기도회365-2023년8월22일(화요일) - 오랜 재판 과정을 이끄시는 하나님의 섭리
Dawn Prayer Meeting 365-2023 August 22 (Tuesday) - God's guidance for a long time.
찬송: ‘주님의 마음을 본받는 자’ 새 455장(통 507장)
1.주님의마음을 본받는자 주맘에평강이 찾아옴은
험악한세상을 이길힘이 하늘로부터임 함이로다
2.주모습내눈에 안보이며 주음성내귀에 안들려도
내영혼날마다 주를만나 신령한말씀늘 배우도다
3.가는길거칠고 험하여도 내맘에불평이 없어짐은
십자가고난을 이겨내신 주님의마음본 받음이라
4.주예수세상에 다시오실 주날엔뭇성도 변화하여
주님의빛나는 주형상을 다함께보며주 찬양하리
(후렴)주 님의 마 음 본 받아 살 면서
주 거룩 하심 나 도 이루 리
Psalms: ‘Those who follow the heart of the Lord.’ 455 (verse 507)
1.The Lord's mercy is upon those who seek Him.
It is from heaven to overcome the wicked world.
2.I do not see it in my eyes, nor do I hear it in my eyes.
Every day I see the Lord and learn the Holy Word.
3.It's a long way to go, but I'm not complaining.
It is the Lord's mercy that overcomes the cross.
4.On the Day of Resurrection, the Lord will change.
Praise be to the Lord for the glory of the Lord.
(Refrain)God's word is in your mouth.
I, too, am holy.
시작기도: 좋으신 주님! 교회 공동체의 주인이 되시고, 영원한 사랑으로 교회 공동체를 지켜주시며 바른 길로 인도하시는 주님! 오늘도 교회 공동체 한 사람 한 사람에게 새날을 허락하시고 새로운 한 날을 시작할 수 있도록 은혜를 베풀어 주심을 감사드립니다. 오늘 하루도 주님께서 지켜주시고 인도하여 주셔서 주님 안에서 승리하는 하루의 생활이 되게 하여 주심을 감사드리고, 특별히 하루의 일을 시작할 때 교회 공동체가 모여 새벽기도로 인도하여 주심을 감사드리며, 한 심령 한 심령을 온전히 주장하셔서 내 힘과 수단과 방법으로 살지 않게 하여 주시고, 주님을 온전히 의지하여 내 지혜보다는 주님의 지혜를 의지하는 교회 공동체 한 심령 한 심령이 되게 인도하여 주시옵소서. 오늘도 주님의 영광을 드러낼 수 있는 교회 공동체가 되게 인도하여 주시옵소서. 또한 게으른 모습이 없기를 기도합니다. 주님이 주신 귀한 하루를 방종하며 헛되이 보내는 교회 공동체 한 심령 한 심령이 되지 않게 인도 하옵시고, 각자 맡은 바 일에 최선을 다하며 성실히 감당할 수 있는 교회 공동체들이 되게 인도하여 주옵소서. 집에서 나갈 때나 들어올 때 위험하고 실족하지 않게 보호하여 주심을 감사하옵나이다. 우리교회 공동체들을 구원하여 주신 예수 그리스도의 이름으로 기도합니다. 아멘!!!
Prayer: Good Lord! Be the owner of the church community, protect the church community with eternal love, and lead us in the right way!,Thank you for granting a new day to each person in the church community today and for giving grace to start a new day.,The Qur'an is a reminder of the Qur'an, the Qur'an, the Qur'an, the Qur'an and the Qur'an. It's just that, uh,,Please lead us to become a church community that can reveal the glory of the Lord today. I also pray that there will be no laziness.,Lead us not to become a spiritual spirit of the church community that spends the precious day given by the Lord in vain, and lead us to be church communities that can do their best and faithfully bear their work.,Thank you for protecting us from danger and missteps when we leave the house or come in. "In the name of Jesus Christ who saved our church communities." Amen!!!
본문: 사도행전25장13~27절
13수일 후에 아그립바 왕과 버니게가 베스도에게 문안하러 가이사랴에 와서 14여러 날을 있더니 베스도가 바울의 일로 왕에게 고하여 이르되 벨릭스가 한 사람을 구류하여 두었는데 15내가 예루살렘에 있을 때에 유대인의 대제사장들과 장로들이 그를 고소하여 정죄하기를 청하기에 16내가 대답하되 무릇 피고가 원고들 앞에서 고소 사건에 대하여 변명할 기회가 있기 전에 내주는 것은 로마 사람의 법이 아니라 하였노라 17그러므로 그들이 나와 함께 여기 오매 내가 지체하지 아니하고 이튿날 재판 자리에 앉아 명하여 그 사람을 데려왔으나 18원고들이 서서 내가 짐작하던 것 같은 악행의 혐의는 하나도 제시하지 아니하고 19오직 자기들의 종교와 또는 예수님이라 하는 그분이 죽은 것을 살아 있다고 바울이 주장하는 그 일에 관한 문제로 고발하는 것뿐이라 20내가 이 일에 대하여 어떻게 심리할는지 몰라서 바울에게 묻되 예루살렘에 올라가서 이 일에 심문을 받으려느냐? 한즉 21바울은 황제의 판결을 받도록 자기를 지켜 주기를 호소하므로 내가 그를 가이사에게 보내기까지 지켜 두라 명하였노라 하니 22아그립바가 베스도에게 이르되 나도 이 사람의 말을 듣고자 하노라 베스도가 이르되 내일 들으시리이다 하더라 23이튿날 아그립바와 버니게가 크게 위엄을 갖추고 와서 천부장들과 시중의 높은 사람들과 함께 접견 장소에 들어오고 베스도의 명으로 바울을 데려오니 24베스도가 말하되 아그립바 왕과 여기 같이 있는 여러분이여 당신들이 보는 이 사람은 유대의 모든 무리가 크게 외치되 살려 두지 못할 사람이라고 하여 예루살렘에서와 여기서도 내게 청원하였으나 25내가 살피건대 죽일 죄를 범한 일이 없더이다 그러나 그가 황제에게 상소한 고로 보내기로 결정하였나이다 26그에 대하여 황제께 확실한 사실을 아뢸 것이 없으므로 심문한 후 상소할 자료가 있을까 하여 당신들 앞 특히 아그립바 왕 당신 앞에 그를 내세웠나이다 27그 죄목도 밝히지 아니하고 죄수를 보내는 것이 무리한 일인 줄 아나이다 하였더라.
Body: Acts 25:13~27 13And after certain days kinc Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus. 14And when they had been there many days, Festus declared Paul's cause unto the king, saying, There is a certain man left in bonds by Felix: 15About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him. 16To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him. 17Therefore, when they were come hither, without any delay on the morrow I sat on the judgment seat, and commanded the man to be brought forth. 18Against whom when the accusers stood up, they brought none accusation of such things as I supposed: 19But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive. 20And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters. 21But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar. 22Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him. 23And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth. 24And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer. 25But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him. 26Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write. 27For it seemeth to me unreasonable to send a prisoner, and not withal to signify the crimes laid against him.
말씀요약: 가이사랴에 방문한 아그립바 왕에게 총독이 바울 사도 사건을 고합니다. 그리고 바울 사도의 말을 듣기 원하는 왕 앞에 그를 세웁니다. 총독은 자기가 살펴보니 유대인들의 고소 내용과 달라 바울 사도가 사형에 처해질 죄를 범하지 않았으나 황제에게 상소를 했기에, 죄목 없이 보낼 수 없어 심문한다고 합니다.
Abstract: The governor tells King Agrippa, who is visiting Caesarea, of Paul's apostle case, and places him before the king, who wants to hear Paul's apostle.,The governor said that the apostle Paul did not commit the crime of death, but he appealed to the emperor, so he could not send him without charge.
말씀해설: 바울 사도에 관한 총독 베스도의 보고(13~22절)
바울 사도의 오랜 재판은 결과적으로 이방 왕과 총독을 비롯한 많은 사람 앞에서 복음을 전하는 기회가 됩니다. 갈릴리 분봉 왕 아그립바와 누이 버니게가 총독 베스도에게 문안하러 가이사랴에 옵니다. 본문의 아그립바는 그그립바 2세로, 헤롯 아그립바 1세(12:1~25절 1그 때에 헤롯 왕이 손을 들어 교회 중에서 몇 사람을 해하려 하여 2요한의 형제 야고보를 칼로 죽이니 3유대인들이 이 일을 기뻐하는 것을 보고 베드로도 잡으려 할새 때는 무교절 기간이라 4잡으매 옥에 가두어 군인 넷씩인 네 패에게 맡겨 지키고 유월절 후에 백성 앞에 끌어 내고자 하더라 5이에 베드로는 옥에 갇혔고 교회는 그를 위하여 간절히 하나님께 기도하더라 6헤롯이 잡아 내려고 하는 그 전날 밤에 베드로가 두 군인 틈에서 두 쇠사슬에 매여 누워 자는데 파수꾼들이 문 밖에서 옥을 지키더니 7홀연히 주님의 사자가 나타나매 옥중에 광채가 빛나며 또 베드로의 옆구리를 쳐 깨워 이르되 급히 일어나라 하니 쇠사슬이 그 손에서 벗어지더라 8천사가 이르되 띠를 띠고 신을 신으라 하거늘 베드로가 그대로 하니 천사가 또 이르되 겉옷을 입고 따라오라 한대 9베드로가 나와서 따라갈새 천사가 하는 것이 생시인 줄 알지 못하고 환상을 보는가 하니라 10이에 첫째와 둘째 파수를 지나 시내로 통한 쇠문에 이르니 문이 저절로 열리는지라 나와서 한 거리를 지나매 천사가 곧 떠나더라 11이에 베드로가 정신이 들어 이르되 내가 이제야 참으로 주님께서 그분의 천사를 보내어 나를 헤롯의 손과 유대 백성의 모든 기대에서 벗어나게 하신 줄 알겠노라 하여 12깨닫고 마가라 하는 요한의 어머니 마리아의 집에 가니 여러 사람이 거기에 모여 기도하
고 있더라 13베드로가 대문을 두드린대 로데라 하는 여자 아이가 영접하러 나왔다가 14베드로의 음성인 줄 알고 기뻐하여 문을 미처 열지 못하고 달려 들어가 말하되 베드로가 대문 밖에 섰더라 하니 15그들이 말하되 네가 미쳤다 하나 여자 아이는 힘써 말하되 참말이라 하니 그들이 말하되 그러면 그분의 천사라 하더라 16베드로가 문 두드리기를 그치지 아니하니 그들이 문을 열어 베드로를 보고 놀라는지라 17베드로가 그들에게 손짓하여 조용하게 하고 주님께서 자기를 이끌어 옥에서 나오게 하던 일을 말하고 또 야고보와 형제들에게 이 말을 전하라 하고 떠나 다른 곳으로 가니라 18날이 새매 군인들은 베드로가 어떻게 되었는지 알지 못하여 적지 않게 소동하니 19헤롯이 그분을 찾아도 보지 못하매 파수꾼들을 심문하고 죽이라 명하니라 헤롯이 유대를 떠나 가이사랴로 내려가서 머무니라 20헤롯이 두로와 시돈 사람들을 대단히 노여워하니 그들의 지방이 왕국에서 나는 양식을 먹는 까닭에 한마음으로 그에게 나아와 왕의 침소 맡은 신하 블라스도를 설득하여 화목하기를 청한지라 21헤롯이 날을 택하여 왕복을 입고 단상에 앉아 백성에게 연설하니 22백성들이 크게 부르되 이것은 신의 소리요 사람의 소리가 아니라 하거늘 23헤롯이 영광을 하나님께로 돌리지 아니하므로 주님의 사자가 곧 치니 벌레에게 먹혀 죽으니라 24하나님의 말씀은 흥왕하여 더하더라 25바나바와 사울이 부조하는 일을 마치고 마가라 하는 요한을 데리고 예루살렘에서 돌아오니라.)의 증손자입니다. 총독 베스도는 아그립바 왕에게 바울 사도에 대한 고발 사건을 말합니다. 자신보다 유대의 상황과 법을 잘 아는 그 왕에게 자문하려 했던 것 같습니다. 총독 베스도의 결론은 바울 사도가 무죄라는 것입니다. 바울 사도는 유대의 율법과 성전을 모독하지 않았을 뿐 아니라 로마법에 반하는 행동도 전혀 하지 않았습니다. 이는 복음이 세상에 아무런 피해를 주지 않으며, 오히려 세상을 밝고 아름답게 만든다는 사실은 반영합니다.
총독 베스도는 아그립바 왕에게 바울 사도의 고발 사건에 대해 어떻게 보고했나요? 과거나 지금이나 복음은 세상에 어떤 영향을 끼치나요?
Sayings: Governor Bethdo's Report on the Apostle Paul(13~22)
The long trial of the apostle Paul is consequently an opportunity to preach the gospel in front of many people, including the Gentile kings and governors, and Agrippa, the king of the Galilee, and Berniege, the sister, come to Caesarea to greet the governor Bethdo.,Agrippa in the text is Gripva II, great-grandson of Herod Agrippa I (12:1~25 1Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church. 2And he killed James the brother of John with the sword. 3And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.) 4And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people. 5Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. 6And when Herod would have brought him forth, the same night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains: and the keepers before the door kept the prison. 7And, behold, the angel of the Lord came upon him, and a light shined in the prison: and he smote Peter on the side, and raised him up, saying, Arise up quickly. And his chains fell off from his hands. 8And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me. 9And he went out, and followed him; and wist not that it was true which was done by the angel; but thought he saw a vision. 10When they were past the first and the second ward, they came unto the iron gate that leadeth unto the city; which opened to them of his own accord: and they went out, and passed on through one street; and forthwith the angel departed from him. 11And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the LORD hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and from all the expectation of the people of the Jews. 12And when he had considered the thing, he came po the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying. 13And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda. 14And when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told how Peter stood before the gate. 15And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel. 16But Peter continued knocking: and when they had opened the door, and saw him, they were astonished. 17But he, beckoning unto them with the hand to hold their peace, declared unto them how the Lord had brought him out of the prison. And he said, Go shew these things unto James, and to the brethren. And he departed, and went into another place. 18Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter. 19And when Herod had sought for him, and found him not, he examined the keepers, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judaea to Caesarea, and there abode. 20And Herod was highly displeased with them of Tyre and Sidon: but they came with one accord to him, and, having made Blastus the king's chamberlain their friend, desired peace; because their country was nourished by the king's country. 21And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them. 22And the people gave a shout, saying, It is the voice of a god, and not of a man. 23And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and gave up the ghost. 24But the word of God grew and multiplied. 25And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministry, and took with them John, whose surname was Mark.), the governor Bethdo tells King Agrippa of an accusation against Paul the Apostle.,It seems that he was trying to ask the king, who knows the situation and law of Judea better than himself. The conclusion of the governor Bethdo is that Paul is innocent.,Not only did the apostle Paul not desecrate Jewish law and the Temple, but he did nothing against Roman law, reflecting the fact that the gospel does no harm to the world, but rather makes it bright and beautiful.
How did Governor Bethdo report to King Agrippa about the apostle Paul's accusations, and how does the gospel affect the world, past and present?
아그립바 왕 앞에 바울 사도를 세움(23~27절)
이그립바와 버니게는 ‘크게 위엄을 갖추고.’(23절 이튿날 아그립바와 버니게가 크게 위엄을 갖추고 와서 천부장들과 시중의 높은 사람들과 함께 접견 장소에 들어오고 베스도의 명으로 바울을 데려오니) 바울 사도를 만납니다. 아그립바 왕은 왕이 입는 자주색 예복을 입고머리에 금관을 썼을 것입니다. 반면 바울 사도는 복장이 남루하고 몰골이 초라했겠지만, 세상 왕보다 높으신 하나님을 의지하고 당당하게 재판 자리에 섰을 것입니다. 바울 사도가 로마 황제에게 상소해 사안이 중대해졌기에 총독 베스도는 아그립바 왕의 조언을 듣고 사전에 대책을 충분히 세우고자 합니다. 바울 사도가 생애 말년에 거듭 심문받는 모습은 예수님이 생애 마지막에 거듭 심문받으신 모습을 생각나게 합니다. 또한 바울 사도가 이방 집권자들로부터 무죄를 인정받는 것은 예수님이 발라도에게 무죄를 인정받으신 것을 생각나게 합니다.
총독 베스도는 바울 사도를 심문한 이유를 무엇이라고 밝혔나요? 화려한 권력자들 앞에서도 교회 공동체가 초라해지지 않고 당당할 수 있는 이유는 무엇인가요?
Established an apostle Paul before King Agrippa(23~27)
Igrippa and Berniege are greatly dignified. ‘was entered into the place of hearing’ (23 And on the morrow, when Agrippa was come, and Bernice, with great pomp, and was entered into the place of hearing, with the chief captains, and principal men of the city, at Festus' commandment Paul was brought forth.) Meet the apostle Paul.,King Agrippa would have worn a purple robe worn by the king and a gold crown on his head, while Paul's apostle would have been poorly dressed and shabby, but he would have stood in court with confidence in God, who was higher than the king of the world.,As Paul the Apostle appealed to the Roman emperor and the matter became serious, the governor, Bethdo, would like to listen to the advice of King Agrippa and take measures in advance.,The sight of Paul being interrogated repeatedly at the end of his life reminds me of Jesus being interrogated repeatedly at the end of his life, and the fact that Paul is exonerated by the gentile rulers reminds me of Jesus being exonerated by Balado.
What did Governor Bethdo say was the reason for questioning the apostle Paul? Why can the church community be able to stand up to the splendid powers without being shabby?
기도: 하나님 아버지! 교회 공동체 안에서 하나님, 복음의 능력은 걱정이나 두려움에 묻히는 것이 아님을 믿습니다. 세상을 의식하며 복음의 능력을 불신하는 제 마음을 살피게 하시고, 언제든 입을 열어 복음을 전할 수 있는 믿음을 주소서. 의와 진리와 거룩함을 드러내는 삶으로 하나님과 사람 앞에 서게 하셔서, 자기 죄를 회개하고 성령님 충만함을 받아 변화되어 복음 전도자로 예수님 그리스도가 나의 주님과 구세주요 그리스도이시라는 것을 전파하는 교회 공동체가 되게 하소서. 구세주 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘!!!
prayer: Heavenly Father! In the church community, God, I believe that the power of the gospel is not buried in worry or fear. Let me look into my mind that is conscious of the world and distrusts the power of the gospel, and give me faith to open my mouth and preach the gospel at any time.,Let us stand before God and man in a life that reveals righteousness, truth, and holiness, so that we can repent of our sins and be filled with the Holy Spirit and become a church community that preaches that Jesus Christ is my Lord, Savior, and Christ as an evangelist.,I pray in the name of Jesus the Savior. Amen!!!
마침기도: 이제는 주 예수님 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령님의 교통하심이 하나님, 복음의 능력은 걱정이나 두려움에 묻히는 것이 아님을 믿습니다. 세상을 의식하며 복음의 능력을 불신하는 제 마음을 살피게 하시고, 언제든 입을 열어 복음을 전할 수 있는 믿음을 주소서. 의와 진리와 거룩함을 드러내는 삶으로 하나님과 사람 앞에 서게 하셔서, 자기 죄를 회개하고 성령님 충만함을 받아 변화되어 예수님 그리스도가 나의 주님과 구세주요 그리스도이시라는 것을 전파하는 교회 공동체가 되게 하여 주시옵기를 구세주 예수님 그리스도의 은혜와 하나님의 사랑과 성령님의 교통하심이 교회 공동체와 함께 하시기를 구세주 예수님 그리스도의 이름
으로 축원합니다. 아멘!!!
final prayer: Now, I believe that the grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the communication of the Holy Spirit are not buried in worry or fear.,Let me look into my mind that is conscious of the world and distrustful of the power of the gospel, and give me the faith to open my mouth and preach the gospel at any time.,Let us stand before God and man in a life that reveals righteousness, truth, and holiness, so that we can repent of our sins, be filled with the Holy Spirit, and become a church community that preaches that Jesus Christ is my Lord and Savior and Christ. I pray that the grace of Jesus Christ, the love of God, and the communication of the Holy Spirit will be with the church community in the name of Jesus Christ the Savior. Amen!!!
새벽기도회365-2023년8월22일(화요일) - 오랜 재판 과정을 이끄시는 하나님의 섭리
Dawn Prayer Meeting 365-2023 August 22 (Tuesday) - God's guidance for a long time.
묵상 에세이contemplative essay
가장 안전한 곳 The safest place –세상을 사는 그리스도인/조영민 –christians living in the world/joh young-min
중국 베이징에는 세계에서 가장 큰 궁궐인 ‘자금성’이 있습니다. 이 성은 중국 명나라와 청나라 황제가 가했던 곳으로, 자신들이 세계의 중심이며 세계를 다스리고 있음을 과시하기 위해 모든 역량을 동원해 건축한 궁궐입니다. 자금성에는 크고 작은 방이 9,999개가 있습니다. 중국 문화에서는 하늘의 옥황상제가 사는 궁궐의 방 개수가 1만 개라고 여겼기 때문에 황제는 그보다 큰 집에는 살 수 없었던 겁니다. 그런데 황제의 집이었던 자금성에 독특한 점이 있습니다. 황제의 침소라고 불리는, 똑같이 생긴 액 33㎡짜리 방이 399개가 있는 것입니다. 황제는 한 명이었습니다. 그런데 그 황제가 자는 방은 399개입니다. 황제는 날마다 다른 방에서 잠들었습니다. 늘 암살의 위협에 시달리기 때문이었습니다. 황제가 그날 밤 어디서 자는지는 오직 황제의 경호원들만 알았고, 심지어 황제도 자신이 어디서 잘지 알 수 없었다고 합니다. 모든 것 위에 군림하는 존재가 언제든 암살당할 수 있다는 생각에 불안해하며 약 33㎡ 침실에서 잠을 청했던 것입니다.
거대한 성이 생명을 지켜 줄 수 없습니다. 많은 경호원도 소용 없을 수 있습니다. 요즘은 수많은 으료 장비와 의료 전문가가 있지만, 여전히 사람들은 불안해합니다. 그러나 하나님과 동행하며, 그분이 지키신 일을 하는 사람은 천만인이 에워싼다 해도 평안합니다. 가장 안전한 곳인 주님 안에 있기 때문입니다._죠이북스
In Beijing, China, there is the largest palace in the world, the Forbidden City, which was built by the Ming and Qing emperors of China with all the power to show that they are the center of the world and the rulers of the world.,There are 9,999 large and small rooms in the Forbidden City. In Chinese culture, the emperor could not live in a bigger house because he thought that the number of rooms in the palace where the jade emperor of heaven lives is 10,000.,But what's unique about the Forbidden City, which used to be the emperor's house, is that there are 399 rooms, 33 square meters of the same liquid, called the emperor's bedroom, and there's only one emperor, and that emperor sleeps in 399 rooms.,The emperor slept in a different room every day, because he was always under threat of assassination. Only the emperor's bodyguards knew where he was sleeping that night, and even the emperor did not know where he was going to sleep.,I was nervous about the idea that a reigning being over everything could be assassinated at any time, and I slept in a 33-square-meter bedroom.
Huge castles can't protect lives; many guards can't be of any use; nowadays there are tons of quality equipment and medical professionals, but people still feel insecure.,But those who walk with God, and do what He has kept, are at peace, even if they are surrounded by ten million people, because they are in the Lord, the safest place._joey books
한절 묵상 meditating on a passage
본문: 사도행전25장21,25절 21바울은 황제의 판결을 받도록 자기를 지켜 주기를 호소하므로 내가 그를 가이사에게 보내기까지 지켜 두라 명하였노라 하니 25내가 살피건대 죽일 죄를 범한 일이 없더이다 그러나 그가 황제에게 상소한 고로 보내기로 결정하였나이다.
Body: Acts 25:21,25 21But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar. 25But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
바울 사도는 로마 황제에게 판결받게 해 달라고 간청합니다. 이에 총독 베스도는 바울 사도를 지켜 주고 로마로 보내겠다고 결정합니다. 외면상으로는 힘 있는 총독 베스도가 바울 사도의 운명을 결정한 것처럼 보입니다. 그러나 실제로는 하나님이 총독 베스도를 통해 그 일을 결정하신 것입니다. 우리 삶에 일어나는 모든 순간을 시작하시고 정하시는 분은 하나님입니다. 교회 공동체는 요란한 그림자에 불과한 세상 권력이 아니라 전능하신 지존자 하나님을 의지해야 합니다.
Apostle Paul begs the Roman Emperor to let him be adjudged, so the governor Bessdor decides to protect Paul and send him back to Rome, ostensibly because the powerful governor Bessdor seems to have decided Paul's fate.,But in reality, it is God who has decided that through the Viceroy Besdo, it is God who initiates and ordains every moment that takes place in our lives.,The church community must rely on the Almighty God, not the power of the world, which is only a loud shadow.
교회 공동체는 하나님 나라 시민인 동시에 세상에서 흠결 없는 말과 행실로 인정을 받아야 할 존재다.- 스콧 솔즈
The church community is a citizen of the kingdom of God, and at the same time, it must be recognized as a flawless word and conduct in the world. - scott sorge
주간 기도 제목
1. 성령님 충만하여 복음 전파에 힘쓰게 하소서.
2. 한 생명이라도 구원하는 새 생명이 있게 하소서.
3. 새 생명이 교회에 등록되도록 인도하여 주소서.
Weekly Prayer Title
1. Let the Holy Spirit fill you with strength to preach the gospel.
2. Let there be a new life that saves even one life.
3. Lead us to the registration of new life in the Church.
|