이 너래 후르츠바스켓에 나오는 너래쥐~구렇쥐~?
내가 넘 져아하눈 너래얌~ㅋㅋㅋ
나눈 소우마 유키군이 젤조앙..ㄴ ㅑㅎ ㅏ~^0^
--------------------- [원본 메세지] ---------------------
<p>안녕하세요~~<br>
여러분의 귀염~~둥이~~아오!!<br>
(돌내려놓으시라니깐..ㅡㅡ)<b>
선영입니다<br>
<p>시험도 끝나고 널널합니다<br>
아뇨..널널안합니다<br>
풍물발표연습있는데 <br>
비내려서 걱정이군요...<br>
너무 햇빛비춰도 걱정이구여..^^<br>
<p>어제는 혜민이를 따라<br>
헌혈의 집이란 곳에 첨으로 갔습니다<br>
정말 깔끔하고..<br>
더더욱 좋은건~~더더욱 좋은건~~~<br>
사탕이 많더군여~~~<br>
<p>그곳에 헌혈한 사람들 사진이 앨범에 있는데<br>
회장님사진도 있구여~~푸웃~~<br>
<p>비도 내려서 기분도~~그런데<br>
음악한곡 들으시져~~<br>
<bgsound src="http://home.postech.ac.kr/~jin/music/16/fbop.asf">
**For フル-ツバスケット**<br><br><br>
とてもうれしかったよ<br>
토테모 우레시 카앗타요<br>
[무척 기뻤어요]<br><br>
君が 笑いかけてた<br>
키미가 와라이 카케테타<br>
[그대가 웃음 지어서]<br><br>
すべてをとかすほほえみで<br>
스베떼오 토카스 호호에미데<br>
[모든 것을 녹이는 미소로]<br><br>
春はまだ 遠くて<br>
하루와 마다 토오쿠떼<br>
[봄은 아직 멀어서]<br><br>
冷たい 土の 中で<br>
츠메타이 츠치노 나까데<br>
[차가운 흙 속에서]<br><br>
芽吹くときをまってたんだ<br>
메부쿠 토키오 마앗떼탄다<br>
[싹이 트는 때를 기다리고 있었어요.]<br><br>
たとえばくるしいきょうだとしても<br>
타토에 바쿠루 시이쿄우다 토시떼모<br>
[만약 괴로운 하루였다고 해도]<br><br>
昨日の 傷をのこしていても<br>
키노우노 키즈오 노코시떼이떼모<br>
[어제의 상처를 남기고 있어도]<br><br>
しんじたいこころほどいてゆけると<br>
시응지타이 코코로 호도이 떼유케루토<br>
[믿고 싶은 마음 정도 있고 갈 수 있다면]<br><br>
うまれかわることはできないよ<br>
우마레 카와루 코토와 데키나이요<br>
[다시 태어나는 건 할 수 없어요]<br><br>
だけどかわってはゆけるから<br>
다케도 카왓데와 유케루카라<br>
[하지만 변해 갈 수 있을 테니까]<br><br>
Let's stay together いつも<br>
Let's stay together 이츠모<br>
[함께 살아요. 언제나]<br><br>
ボクだけに笑って<br>
보쿠 다케니 와랏테<br>
[나만을 보며 웃고]<br><br>
その指でねさわって<br>
소노 유비데네 사왓테<br>
[그 손가락으로 만지고]<br><br>
望みばかりか果てしなく<br>
마사미 바카리카 하테시나쿠<br>
[바램만이 끝없이]<br><br>
やさしくしたいよ<br>
야사시쿠 시타이요<br>
[상냥하게 해주고 싶어요]<br><br>
奧山のように<br>
보쿠야마 노요우니<br>
[깊은 산의 자태처럼]<br><br>
嘆きの海を越えてゆこう<br>
누게키노 우미오 코에테유코우<br>
[탄식의 바다를 뛰어 넘어요]<br><br>
たとえばくるしいきょうだとしても<br>
타토에 바쿠루 시이쿄우다 토시떼모<br>
[만약 괴로운 하루였다고 해도]<br><br>
いつか暖かな思い出になる<br>
이츠카 아타타카나 오모이 아니나루<br>
[언제가는 따뜻한 추억이 되요]<br><br>
心ごと全て投げ出せなら<br>
코코로 고토 스베테나게 아세나라<br>
[마음에 담아두었던 모든 것들을 내던질 수 있다면]<br><br>
ここにきてる意味が分かるよ<br>
코코니 키테루 의미가 와카루요<br>
[여기에 온 의미를 알거에요]<br><br>
生まれおちた喜びをしる<br>
우마레 오치타 요오니 비오시루<br>
[세상에 태어난 기쁨도 알게 되요]<br><br>
Let's stay together いつも<br>
Let's stay together 이츠모<br>
[함께 살아요 언제나]<br><br>
たとえばくるしいきょうだとしても<br>
타토에 바쿠루 시이쿄우다 토시떼모<br>
[만약 괴로운 하루였다고 해도]<br><br>
いつか暖かな思い出になる<br>
이츠카 아타타카나 오모이 아니나루<br>
[언제가는 따뜻한 추억이 되요]<br><br>
心ごと全て投げ出せなら<br>
코코로 고토 스베테나게 아세나라<br>
[마음에 담아두었던 모든 것들을 내던질 수 있다면]<br><br>
ここにきてる意味が分かるよ<br>
코코니 키테루 의미가 와카루요<br>
[여기에 온 의미를 알거에요]<br><br>
生まれおちた喜びをしる<br>
우마레 오치타 요오니 비오시루<br>
[세상에 태어난 기쁨도 알게 되요]<br><br>
Let's stay together いつも<br>
Let's stay together 이츠모<br>
[함께 살아요 언제나]<p>
카페 게시글
낮은 울타리
Re:옹~+_+
23기임지혜
추천 0
조회 25
02.04.30 23:07
댓글 0
다음검색