첫댓글9년차 아메리칸 항공 현직입니다. 흠… 우선 한국어와 영어 말하는 방식이나 그 느낌이 다르기 때문에 최대한 어떤 표현을 해도 한국식이 아닌 영어식 표현을 생각 하시면 될거 같아여. 그리고 한국어식 단어보다는 역시 영어식 단어 표현을 쓰시는 연습을 하시는것도 방법인듯여. 예로 한국어로는 향수를 뿌리다라고만 쓰지만 영어로는 Wear/Spray/Have 등등이 있으니까여. 우선 단어를 한국적으로 표현 안 하는거 부터 연습 하시는개 어떨지요? 그래도 주기적으로 회사업무에서 영어를 쓰신다니 크게 힘들지는 않으실거에여~
첫댓글 9년차 아메리칸 항공 현직입니다. 흠… 우선 한국어와 영어 말하는 방식이나 그 느낌이 다르기 때문에 최대한 어떤 표현을 해도 한국식이 아닌 영어식 표현을 생각 하시면 될거 같아여. 그리고 한국어식 단어보다는 역시 영어식 단어 표현을 쓰시는 연습을 하시는것도 방법인듯여. 예로 한국어로는 향수를 뿌리다라고만 쓰지만 영어로는 Wear/Spray/Have 등등이 있으니까여. 우선 단어를 한국적으로 표현 안 하는거 부터 연습 하시는개 어떨지요? 그래도 주기적으로 회사업무에서 영어를 쓰신다니 크게 힘들지는 않으실거에여~