[틈틈이 영어공부] The traffic was really jammed up
- 영한 : 꽉 막히다, 혼잡하다, 밀집되다.
-영한 : Very clogged, congested, or stuck.
- 명사형 : jam-up (교통체증, 정체, 혼잡)
- 다른 활용 : ~으로 차득차다 (be jammed up with ~)
※The street was jammed up with many people. (길은 많은 사람으로 꽉 차버렸다.)
- 예문 :
The road was jammed up with cars.
도로는 차로 통행이 막혀버렸다.
The rock concert jammed up the streets.
락 콘서트는 길거리를 혼잡하게 만들었다.
======================================
(Larry arrives at work and discovers that his boss is waiting for him … )
(래리가 직장에 도착해 자기를 기다리고 있는 상사를 본다 …)
Neil: You're late again!
닐: 또 늦었군!
Larry: I'm sorry. The traffic was really jammed up.
래리: 미안합니다. 길이 워낙 꽉 막혀서요.
Neil: I've had it with your excuses.
닐: 난 이제 더이상 자네 변명들을 믿지 않아.
Larry: But it's true. There was an accident on the freeway.
래리: 하지만 정말인데요. 프리웨이에 사고가 있었습니다.
Neil: What about yesterday and the day before?
닐: 그럼 어제는 또 그저께는?
Larry: Please don't lose your temper. I can explain.
래리: 제발 화는 내지 마세요. 제가 설명할테니.
Neil: Explain why you can't get to work on time.
닐: 왜 제 시간에 출근할 수 없는지 나한테 설명해보게.
Larry: I'm usually here on time but the last few days have been unusual.
래리: 전 평소 제시간에 출근하는데 지난 몇 일은 이례적이었습니다.
Neil: Well the next time you're late you're fired!
닐: 글쎄 다음번 늦는 경우엔 자네 해고야!
Larry: I promise I'll be here early every day.
래리: 매일같이 일찍 나오기로 약속드립니다.
[기억할만한 표현]
▶ have had it with (someone or something): 더 이상은 못참겠다
"She's had it with her husband so I think she'll ask him for a divorce."
(그 여자는 남편을 더 이상 견딜 수 없어서 아마 이혼을 요구할 것 같습니다.)
▶ lose (one's) temper: 화를 내다 흥분하다
"He lost his temper and threw his golf clubs into the lake."
(그가 흥분해서 골프채를 호수에 던져버렸습니다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그