[틈틈이 영어공부] Have you settled in to your new house yet?
- 영한 : (새 집/직장/학교 등에 자리를 잡고) 적응하다/익숙해졌다.
- 영영 : (idiomatic) To get comfortable or established, as in a new place.
- 유사 : adjust to = get used to = adapt to
- 예문 :
How are the kids settling into their new school?
아이들은 새 학교에 어떻게 적응하고 있나요?
He'll need some time to settle in his new job.
그는 새로운 직장에서 자리잡으려면 시간이 좀 필요할 겁니다.
you settling in?
적응되고 있어?
===========================================
(Two friends are having lunch … )
(친구 두 명이 점심을 먹고 있다 …)
Maggie: Have you settled in to your new house yet?
매기: 새 집에 이사 잘 했어?
Rita: Slowly but surely. We finally got everything out of boxes.
리타: 느리기는 해도 확실하게 하긴 했지. 드디어 짐 상자들을 다 풀었어.
Maggie: Have you bought anything new for your place?
매기: 집에 필요한 물건들은 새로 샀어?
Rita: Not yet. We're going to hold off buying anything for a while.
리타: 아니 아직. 뭘 사는 것은 당분간 미루기로 했어.
Maggie: I understand. Moving can be expensive.
매기: 나도 이해해. 이사란 비싼 법이야.
Rita: Yes it is but we also want to live here for a few weeks before we decide what to buy.
리타: 맞아 하지만 뭘 살지 결정하기 전에 몇 주동안 살아보고 싶어서.
Maggie: That's a good idea.
매기: 그것 좋은 생각이네.
Rita: But we have you and Randy over before that.
리타: 하지만 그 전에 너와 랜디를 초대할께.
Maggie: I hope so. I'm anxious to see your place.
매기: 그러면 좋지. 나도 어서 네 곳을 보고 싶어.
Rita: I'll let you know.
리타: 알려줄께.
[기억할만한 표현]
▶ slowly but surely: 천천히, 그러나 어김없이, 더디긴 하지만 확실히
"We’ll get there slowly but surely."
(우리는 더디긴 하지만 분명히 거기에 이르게 될 것이다.)
▶ hold off (doing something): 뒤로 미루다 연기하다
"He held off buying a new car for five years."
(그는 새 차 사기를 5년 뒤로 미루었습니다.)
▶ have (someone) over: ~를 집에 부르다 초대하다
"Janice is going to have her friends over after school."
(재니스가 방과 후 친구들을 초대할 겁니다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그