여호와의 권능이 내게 임하여 나를 데리고
(겔40:1~16)
겔40:1 우리가 사로잡힌지 이십 오년이요 성이 함락된 후 십 사년 정월 십일 곧 그 날에 여호와의 권능이 내게 임하여 나를 데리고 이스라엘 땅으로 가시되
Eze40:1 In the five and twentieth year of our captivity, in the beginning of the year, in the tenth day of the month, in the fourteenth year after that the city was smitten, in the selfsame day the hand of the LORD was upon me, and brought me thither.
겔40:2 하나님의 이상 중에 나를 데리고 그 땅에 이르러 나를 극히 높은 산 위에 내려놓으시는데 거기서 남으로 향하여 성읍 형상 같은 것이 있더라
Eze40:2 In the visions of God brought he me into the land of Israel, and set me upon a very high mountain, by which was as the frame of a city on the south.
겔40:3 나를 데리시고 거기 이르시니 모양이 놋같이 빛난 사람 하나가 손에 삼줄과 척량하는 장대를 가지고 문에 서서 있더니
Eze40:3 And he brought me thither, and, behold, there was a man, whose appearance was like the appearance of brass, with a line of flax in his hand, and a measuring reed; and he stood in the gate.
겔40:4 그 사람이 내게 이르되 인자야 내가 네게 보이는 그것을 눈으로 보고 귀로 들으며 네 마음으로 생각할찌어다 내가 이것을 네게 보이려고 이리로 데리고 왔나니 너는 본 것을 다 이스라엘 족속에게 고할찌어다 하더라
Eze40:4 And the man said unto me, Son of man, behold with thine eyes, and hear with thine ears, and set thine heart upon all that I shall shew thee; for to the intent I might shew them unto thee art thou brought hither: declare all that thou seest to the house of Israel.
겔40:5 내가 본즉 집 바깥 사면으로 담이 있더라 그 사람의 손에 척량하는 장대를 잡았는데 그 장이 팔꿈치에서 손가락에 이르고 한 손바닥 넓이가 더한 자로 육척이라 그 담을 척량하니 두께가 한 장대요 고도 한 장대며
Eze40:5 And behold a wall on the outside of the house round about, and in the man's hand a measuring reed of six cubits long by the cubit and an hand breadth: so he measured the breadth of the building, one reed; and the height, one reed.
겔40:6 그가 동향한 문에 이르러 층계에 올라 그 문통을 척량하니 장이 한 장대요 그 문 안통의 장도 한 장대며
Eze40:6 Then came he unto the gate which looketh toward the east, and went up the stairs thereof, and measured the threshold of the gate, which was one reed broad; and the other threshold of the gate, which was one reed broad.
겔40:7 그 문간에 문지기 방들이 있는데 각기 장이 한 장대요 광이 한 장대요 대방 사이 벽이 오척이며 안 문통의 장이 한 장대요 그 앞에 현관이 있고 그 앞에 안 문이 있으며
Eze40:7 And every little chamber was one reed long, and one reed broad; and between the little chambers were five cubits; and the threshold of the gate by the porch of the gate within was one reed.
겔40:8 그가 또 안 문의 현관을 척량하니 한 장대며
Eze40:8 He measured also the porch of the gate within, one reed.
겔40:9 안 문의 현관을 또 척량하니 팔척이요 그 문벽은 이척이라 그 문의 현관이 안으로 향하였으니
Eze40:9 Then measured he the porch of the gate, eight cubits; and the posts thereof, two cubits; and the porch of the gate was inward.
겔40:10 그 동문간의 문지기 방은 좌편에 셋이 있고 우편에 셋이 있으니 그 셋이 각각 한 척수요 그 좌우편 벽도 다 한척수며
Eze40:10 And the little chambers of the gate eastward were three on this side, and three on that side; they three were of one measure: and the posts had one measure on this side and on that side.
겔40:11 또 그 문통을 척량하니 광이 십척이요 장이 십 삼척이며
Eze40:11 And he measured the breadth of the entry of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits.
겔40:12 방 앞에 퇴가 있는데 이편 퇴도 이럭이요 저펀 퇴도 일척이며 그 방은 이편도 육척이요 저편도 육척이며
Eze40:12 The space also before the little chambers was one cubit on this side, and the space was one cubit on that side: and the little chambers were six cubits on this side, and six cubits on that side.
겔40:13 그가 그 문간을 척량하니 이 방 지붕 가에서 저 방 지붕 가까지 광이 이십 오척인데 방문은 서로 반대되었으며
Eze40:13 He measured then the gate from the roof of one little chamber to the roof of another: the breadth was five and twenty cubits, door against door.
겔40:14 그가 또 현관을 척량하니 광이 이십척이요 현관 사면에 뜰이 있으며
Eze40:14 He made also posts of threescore cubits, even unto the post of the court round about the gate.
겔40:15 바깥 문통에서부터 안 문 현관 앞까지 오십척이며
Eze40:15 And form the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate were fifty cubits.
겔40:16 문지기 방에는 각각 닫힌 창이 있고 문안 좌우편에 있는 벽 사이에도 창이 있고 그 현관도 그러하고 그 창은 안 좌우편으로 벌여 있으며 각 문 벽 위에는 종려나무를 새겼더라
Eze40:16 And there were narrow windows to the little chambers, and to their posts within the gate round about, and likewise to the arches: and windows were round about inward; and upon each post were palm trees.
* 삼줄(פתּיל־פשׁתּים, 페틸 피쉿팀) 삼을 꼬아 만든 측량줄. 주로 긴 거리를 측량하는 도구로 사용되었다.
* 여섯 척(שׁשׁ־אמּוֹת, 쉐쉬 암모트) 문자적으로 ‘6규빗’ 이란 뜻이다. 1규빗은 왕실 규빗으로 약 53cm이며, 6규빗은 대략 3.18m 된다.
* 동쪽을 향한 문(שׁער, 솨아르) 성전의 정문. 출입문.
* 문의 통로(סף השּׁער. 싸프 핫솨아르) 문지방. 문턱.
* 문지기 방(תא, 타) 성전 문을 지키고 성전을 관리하며 제사장의 제사 일을 돕던 레위인들의 방
* 간막이 벽(בתר, 베테르) 원뜻은 ‘자름, 구분.’ 여기서는 방과 방을 구분하는 칸막이.
* 종려나무(תּמרה, 티모라) 높이 3~7m의 종려과에 속하는 상록 교목. 나무는 건축용으로 사용되며 열매는 식용이 가능하다. 이 나무는 수려하고 아름다운 외형 때문에 ‘영광과 승리’의 상징적 의미를 지닌다.
* 박석(רצפה, 리츠파) ‘라차프’ (정비하다, 짜맞추다 는 뜻)에서 유래한 말로 ‘포장 도로.’ 돌을 얇게 깔고 그 위에 역청을 덮어 포장한 도로. 주로 대형 건물이나 공회당의 현관 입구. 에 많이 사용되었다.
* 백 척(מאה אמּה, 메아 암마) 문자적으로 ‘100 규빗.’ 본서에서 사용된 왕실 규빗(1규빗은 53cm)으로 약 53m. 에스겔이 환상 중에 본 성전의 바깥뜰 문간에서 안뜰 문간까지의 거리가 53m라는 뜻이다.
* 일곱 층계(מאלוֹת, שׁבעה, 마알로트 쉬브아) 성전 외부에서 바깥뜰로 들어가는 문의 계단 수. 성전 외부에서 바깥틀로 들어가기 위해서는 동문, 남문, 북문의 세문 가운데 한 문을 통과해야 했는데 이 문들은 모두 일곱 개의 계단 위에 세워져 있었다.
* 안뜰(חצר הפּנימי, 하체르 하프니미) 성전 바깥뜰과 성소 사이에 있는 뜰. 성소 출입은 반드시 안뜰을 통과해야 했다.
* 여덟 층계(מעלוֹת שׁמוֹנה, 마알로트 쉐모네) 안뜰 문간 앞에 있는 계단 수. 성전 외부에서 바깥로 들어가기 위해서는 일곱 계단을 올라가야했고, 다시 성전 바깥뜰로 들어가기 위해서는 일곱 계단을 올라가야 해고 다시 성전 바깥뜰에서 안뜰로 들어가기 위해서는 여덟 계단을 올라서야 했다. 이렇게 볼 때 성전은 내부의 성소와 지성소로 향할수록 그 위치가 점점 높아지고 있음을 알수 있다.
하나님께서 성전에 두시고자 하시는 사람들의 직분과 본분은 하나님을 가장 가까이 할 수 있는 자들에 대한 특별한 은총입니다. 그것은 하나님께서 원하시는 데로 구별되어 하나님께서 쓰임에 합당케 하시기 위함을 볼 수 있습니다.
세상에서의 가치기준과는 아무런 상관이 없고 다만 하나님의 말씀이 선포되어지고 하나님의 나라를 세우시고자 하시는 기준에 따라서 구분되고 구별되어 하나님께 드림이 잘 되어 질 수 있도록 하기 위함임을 찾아 볼 수 있습니다.
하나님께서는 우리들 또한 세상에서 만세전에 선택하시고 구별된 자들을 더욱 정하게 하시고 하나님의 임재의 처소에서 살아갈 수 있도록 허락하시고 하나님과 더욱 가까이 이끌어 두심 또한 볼 수 있습니다.
사람의 연약함을 너무나 잘 아시는 하나님께서는 하나님께서 원하시는 방법으로 하나님의 일을 이루심을 바라봅니다.
더욱이 구원이 사람에게 있다면 정말 큰일이지요. 우리는 우리를 구원할 수 있는 어떠한 것도 행할 수 있는 존재가 아니라는 사실을 알게 될 때 하나님께서 예수그리스도를 우리에게 주시고 그에게 딱 붙어있는 자는 세상으로 떠밀려 가지 않도록 성령하나님의 도우심을 허락하시는 능력의 하나님이심을 믿습니다.