흔히 우리나라 중,고생들이 재미던, 진심이던 하는 분신사바..
그거..알고보면 상당히 웃깁니다 왜일까요?
저번에 TV프로그램에 보니까..이런 주문을 외더군요;
'분신사바, 분신사바, 오딧세이 그랏세이(?)'
'분신사바 분신사바 오이테 구다사이'는 조금 들어줄만 하더군요....하지만!
자..봅시다 대체 '분신사바'를 뭐라고 해석해야할까요?
저 위의 주문을 한번 일본어로 그대로 해석해봅시다
'불타죽은 고등어, 불타죽은 고등어 와주세요' (...)
이는 잘못된 주문입니다. 원래대로라면 구신사마 구신사마 오이테 구다사이
라고 하는게 정확하죠.
고등어보고 오라고해놓고 귀신왔다고 기뻐하면서 '분신사마의 효력!'이라고 주장하는거보니까.. 헛웃음이 나오더군요
..제대로 알고씁시다 -_-/
카페 게시글
앗뜨거워-최신유머
[썰렁유머]
분신사바의 뜻
다음검색
첫댓글 '불타죽은 고등어, 불타죽은 고등어 와주세요' ㅋㅋㅋ
'불타죽은 고구마, 불타죽은 고구마 와주세요'ㅋㅋㅋ
'불타죽은 강아지, 불타죽은 강아지 와주세요' ㅋㅋㅋ
---------------------끊어 버리겠어!!!!!!!!!!!----------
---------------------같이 끊자구요!!!!!!!!!!!----------
'불타죽은 너구리, 불타죽은 너구리 와주세요'ㅋㅋㅋ
'불타죽은호랑이 , 불타죽은호랑이 와주세요'ㅋㅋㅋ
'불타죽은 구미호, 불타죽은 구미호 와주세요' ㅋㅋㅋ
'불타죽은 고질라, 불타죽은 고질라 와주세요'ㅋㅋㅋ
--------------------끓는게 소용이 없군요...----------------------(^ㅡ^)
'불타죽은 고양이, 불타죽은 고양이 와주세요'ㅋㅋㅋ
-------------------------다시^^---------------------
좋은 게시물이네요. 스크랩 해갈게요~^^
'불타죽은 ↑햏들, 불타죽은 ↑햏들 와주세요' ㅋㅋㅋ
'불타죽은 빼빼로, 불타죽는 빼빼로 와주세요'ㅋㅋㅋ
자르지마시지-_-↑
-_- 미안하지만 오이테구다사이까진 좋지만... 분신사마는 maronne님 말씀처럼 분심님을 뜻하는 분신 사마라고 생각되는데요-_- 구신......................어차피 귀신이 없다고 생각하는 입장이라면 심리적인거니까 주문은 상관없겠고 귀신이 있다면 주문보다 영적인 힘에 끌리는 거니 상관없잖아요-_-?
불지른 쇍기 불지른 쇍기 경찰서로 어여와~
↑그불 내가 질른거라오 ㅠㅠ 어디 경찰서로 가야돼오 ㅠㅠ?
엄마 불타죽은 고등어먹을때도 된것같아요...
전 불타죽은 영혼으로 알고있어요 =ㅁ=;
고등어란거는 알고있었는데 ㅎㅎ 불타죽은건 몰른 ㅎㅎ 그냥고등어란뜼빼고는 아무뜻없다든데 ㅎㅎㅎ
고동이란거는 알고있었는대 ㅗㅗ 물에빠져 죽을건 물론 ㅗㅗ 걍 고동이라는뜼빼고는 아무뜻없다든데 ㅗㅗㅗ
고딩아란거는 알고있었는데 ㅋㅋ 떨어진건 몰른 ㅋㅋ 그냥 고딩아란뜻빼고는 아무뜻없다든데ㅋㅋㅋ
고자식란거는 알고있었는데 ㅈㄹ 생매장당하는건 물론ㅋㅋ 그냥 고자식이란뜻빼고는 아무뜻없다는데ㅇㅈㄹ