[틈틈이 영어공부] Moving is a bear!
*(something) is a bear
- 영한 : (미국/비격식) ~가 정말 어렵다, 너무 힘들다.
- 영영 : (US, informal) : something that is difficult to do or deal with, very hard
- 예문 :
That English test was a bear. I hope I passed it."
그 영어 시험은 정말 어려웠어. 내가 통과했어야 할텐데.
This oven is a bear to clean.
이 오븐은 청소하기 너무 힘든데.
I'm trying to make a web site, but it's a bear.
웹사이트를 만들려고 하는데, 너무 힘들어.
===============================
(Roger is talking to Jim at work … )
(로저가 직장에서 짐과 얘기한다 …)
Roger: So how's your place coming along?
로저: 그래 자네 집은 어떻게 돼가고 있어?
Jim: Good. I almost have everything out of boxes.
짐: 잘 돼가. 상자들은 거의 다 풀었어.
Roger: Moving is a bear!
로저: 이사란 보통 일이 아냐.
Jim: Tell me about it!
짐: 그러게 말야!
Roger: Do your cats like their new home?
로저: 자네 고양이들은 새 집을 맘에 들어해?
Jim: They're getting used to it.
짐: 익숙해지는 중이야.
Roger: Do you have a backyard where they can go?
로저: 고양이들이 갈 수 있는 마당은 있어?
Jim: Yes but it's a small backyard.
짐: 있기는 한데 조그만 마당이야.
Roger: Well that's good.
로저: 그래도 잘됐군.
Jim: Yes. I'm glad they can go outside if they want to.
짐: 그래. 나가고 싶으면 나갈 수 있으니 다행이지.
[기억할만한 표현]
▶ (one's) place: ~네 집
▶ how's (something) coming along?: ~가 어떻게 돼 갑니까?
"How's you new job coming along?"
(새 직장은 좀 어떻습니까?)
▶ tell me about it: 그러게말입니다
Jim: "Wow it is hot today!" (와 오늘 정말 덥네!)
Roger: "Tell me about it!" (그러게말야.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그