Oh
Hello, friend Kyle.
안녕 내 친구 카일.
Kyle
I am not your friend.
난 네 친구가 아니야.
Oh
Of course you are.
당연히 내 친구 맞지.
We have had many enjoyable talks.
우리 즐거운 얘기 많이 나눴잖아.
Kyle
No, we talk only because I'm not allowed to move.
아니, 내가 움직이는 걸 허락받지 못해서 얘기한 것 뿐이야.
Oh
You are always saying the funny things.
넌 항상 웃기게 말한다니깐.
Perhaps you can say them at my warming of house party tonight.
아마도 넌 오늘밤 내 집들이에서 그런 얘기를 할 수 있을 거야.
Kyle
I will not.
난 안그럴거야.
Parties are useless and take up valuable Boov time.
파티는 쓸모없고 부브의 귀중한 시간을 쓰게 만 만들어.
Oh
Since you are at your busyness,
넌 일터에 있어야 하니까,
I shall send an e-vite to you...
내가 전자 초대를 너한테 보낼게...
so you can join later during your leisure minute.
그러면 넌 여가 시간 동안에 참여 할 수 있어.
Kyle
Please do not send.
제발 보내지 마.
I enjoy my leisure minute.
난 내 여가시간을 보낼거야.
Oh
Fa-da! I have sent directions to my living space.
짜잔! 난 내 위치에 대한 길 안내를 보냈어.
Machining Sound
Fa-da! I have sent directions to my living space.
짜잔! 난 내 위치에 대한 길 안내를 보냈어.
Kyle
You sent directions to everyone?
너 모든 사람에게 길안내를 보낸거야?
Oh
What?
뭐?
It is not my fault.
이건 내 잘못이 아니야.
Whyfor put "send" button right next to "send all"?
왜 “보내기”버튼 바로 옆에 “모두에게 보내기”가 있는거야?
This is just bad design.
이건 그냥 나쁜 디자인이야.
Kyle
Your invite has been sent to entire galaxy!
네 초대는 전 우주에 보내졌다고!
Oh
Uh-oh.
어-오.
Kyle
"Uh-oh" is right!
“어-오”가 맞아!
Our enemy, the Gorg, will receive it... and can use directions for to find us!
우리의 적 고그도 이걸 받을거야... 그리고 이걸 사용해 우릴 찾을거야!
Every Boov
The Gorg?
모든 고그가?
Oh
Fa-da!
짜잔!
Kyle
You have doomed our species!
넌 우리 종족을 파멸시켰어!
Oh
No, please.
아냐, 제발
I did not mean to. I am sorries!
난 그러려고 한게 아냐, 미안해!
Kyle
You are arresting!
넌 체포다!
Oh
No!
안돼!
I was just trying to invite you to my--
난 그저 너를 초대하려고 했을 뿐--
Kyle
Security has been compromised.
보안이 위태롭다,
Arrest that Boov!
저 부브를 체포해!
Oh
Autopilot, I needs help!
자동 조종장치, 도와줘!
Autopilot
Help is available in Paris at Boov Headquarters.
도움은 파리의 본사에서 가능합니다
Oh
No, Autopilot!
안돼 자동 조종장치!
Any place but Paris!
파리빼고 다른곳!
You must takes me to a place with no Boovs.
넌 나를 부브가 누구도 없는 곳으로 데려가줘야 해.
Autopilot
The only remaining spot on planet with no Boov is Antarctica.
이 행성에 남아있는 부브가 없는 공간은 남극 대륙입니다.
Oh
Group hug!
그룹 허그!
Oh
Yes! Antarctica is perfect!
좋아 남극 대륙 완벽해!
Take me there now!
날 당장 거기로 데려가줘!
Autopilot
I am sorry. You are fugitive Boov.
죄송합니다만, 당신은 탈주자 부브입니다.
Initiating Self-Destruct.
자가파괴를 개시합니다.
Oh
No! Do not initiate!
안돼! 개시하지마!
I am not a fugitive!
난 탈주자가 아니야!
No!
안돼!
Oh
Oh, no.
오, 세상에.
Tip
Gotcha, gotcha, gotcha!
잡았다, 잡았다, 잡았어!
Oh
Whatfor are you did this?
너 지금 뭐 하는 거야?
I am Boov, beloved by all humans.
난 모든 인간에게 사랑받는 부브라고.
Tip
I know what you are.
난 네가 누군지 알아.
Oh
Excellent! Can I come into the out now?
훌륭하네! 내가 지금 밖으로 나갈 수 있을까?
Tip
No, you cannot "come into the out" now.
아니 넌 지금 밖으로 나올 수 없어.
You can never come into the out, ever again!
넌 절대 나올 수 없어, 다신!
Oh
But I can!
하지만 난 할 수 있어!
You are just having to take away the piece of wood.
넌 이 나무막대기만 가져다 버리면 돼.
Oh
Then I will have to--
그러면 나는 --
I will shoot forth the lasers from my eyeballs!
나는 내 눈알에서 레이저를 멀리 쏠 거야!
Tip
You can do that?
니가 그걸 할 수 있다고?
Oh
Yes.
응.
Tip
Well, If you shoot your eye lasers, then I'll have no choice...
음, 만약에 네가 눈알 레이저를 쏘면, 나는 어쩔 수 없지...
but to explode your head!
그러면 난 네 머리를 폭파시킬거야!
Oh
You humans cannot to explode--
너네 인간은 터트릴 수 없--
Tip
We can too!
우리도 할 수 있어!
We just don't much.
우린 그냥 안할 뿐이야.
It's considered rude.
그건 무례하게 생각되거든.
Oh
Then I am granting you a truce.
그럼 난 너에게 휴전을 허용할게.
You are not to exploding heads... and I will not do my devastating eye lasers.
네가 내 머리를 터트리 않으면.... 그러면 나는 내 파괴적인 눈알 레이저를 쓰지 않을게.
Tip
Okay. Truce.
좋아, 휴전.
Oh
So, can I come into the out now?
그러면, 난 밖으로 나갈 수 있어?
Tip
No!
안돼!
This is what you get for stealing planets and abducting people.
너희가 행성을 훔쳐가고 유괴한 댓가야.
Oh
You are thinking a mistake.
너 잘못 생각했어.
Boov do not steal and abduct.
부브는 훔치거나 유괴하지 않아.
No, Boov liberate and befriend.
아니, 부브는 자유롭게 하고 친구가 되어 줘.
Tip
Guess who made this one!
누가 이걸 만들었게!
Tip’s Mom
This is so beautiful!
이거 정말 아름답다!
Tip
Mom! What's happening?
엄마! 무슨 일이에요?
Tip’s Mom
I don't know, honey.
모르겠다, 아가야.
Tip!
팁!
It will be okay.
괜찮을거야.
Voice
Life form detected. Not human.
생물 형태 감지. 인간 아님
Move along.
움직입니다.
Voice
Enjoy you the frozen, sweetened bovine secretion...
여러분의 달고 차가운 간식을 즐기세요..
as we take this short flight to Happy Humanstown.
우리가 행복한 인간 마을로 떠나는 짧은 비행동안요.
Tip
Mom!
엄마!
Tip
It's all your fault.
이건 다 네 잘못이야.
You stole my mom
넌 엄마를 훔쳐갔어.
Smell you later, Boov.
나중에 봐, 부브.
Oh
Wait! Smell me now!
기다려! 지금 봐!
I can to fixing your car.
난 네 차를 고칠 수 있어.
I seen you has broken it.
난 네가 그걸 부순걸 알아.
Tip
I didn't break it.
부수지 않았어.
I'm a very good driver.
난 운전 엄청 잘해.
It's supposed to leak like that.
그냥 저렇게 샐 뿐이라고 추측해.
Oh
Can I come into the out now?
나 지금 밖으로 나갈 수 있어?
*headquarters 본사
*truce 휴전
홈의 두 번째 편입니다! 이 영화의 메인 주인공 오(Oh)와 팁(Tip)이 드디어 만났네요!
어처구니 없는 실수로 종족에서 탈주자가 된 오가 부브로 인해 엄마를 잃은 팁이 만나
앞으로 어떤 스토리가 펼쳐질지 정말 기대되는데요!
모두 다음편도 많이많이 기대해 주세요^^
오늘의 표현은 Smell you later, 나중에 봐 라는 뜻입니다
나중에 냄새 맡아, 라고 직역하시면 안돼요ㅎㅎ
영화속에서 팁이 오에게 Smell you later (나중에 봐)이라고 하자
오가 Smell me now!(지금 봐!)라고 대꾸하죠?
사실 이 표현은 1990년대에 엄청 많이 쓰였고 요즘엔 많이 안쓰인다고 하더라고요,
그래도 꼭 아셨으면 하는 바람에 이렇게 올려봅니다!