coney
(n.)
또한 cony, "토끼,"는 대략 1200년경에 Anglo-French conis, Old French coniz 에서 유래된 복수형으로, conil "긴 귀의 토끼" (Lepus cunicula)를 의미하며 이는 라틴어 cuniculus 에서 유래되었습니다 (스페인어 conejo, 포르투갈어 coelho, 이탈리아어 coniglio 의 원천). 이 단어는 아마도 이베리아 켈트어에서 유래되었을 것이며 (고전 작가들은 이것이 히스패닉어라고 말합니다).
중세 영어에는 두 가지 형태가 있었습니다: cony, conny, 또한 coning, cunin, conyng; Old French 에는 conil 와 함께 conin 이 있었습니다. 복수형 conis (conil 에서 유래되었으며, -l- 이 생략되었습니다)가 영어로 가져와져 일반적으로 단수형으로 사용되었습니다. Old French 의 -n 형태는 네덜란드어 (konijn)와 독일어 (Kaninchen, 소형)에서 빌려왔으며, 에어셔 주의 지명에서 유래된 성 Cunningham 에서 보존되었습니다. 토끼는 북유럽 원산이 아니므로, 그에 대한 게르만어 단어는 없습니다.
Rabbit 는 14세기에 생겨났으며, 종의 어린 것을 의미하게 되었지만, 19세기에 영국 속어가 coney 를 cunny "음경" (connyfogle "성적인 호감을 얻기 위해 (여성을) 속이다"와 비교)의 은어로 받아들이면서 점차 오래된 단어를 대체하게 되었습니다. 그러나 이 단어는 왕 제임스 성경 (잠언 xxx.26 등)에 있었으므로, 완전히 버릴 수는 없었고, 해결책은 원래의 짧은 모음의 발음 (honey, money 와 운율을 맞추는)을 bony, stony 와 운율을 맞추는 것으로 바꾸는 것이었습니다. 구약 성경에서, 이 단어는 히브리어 shaphan "바위 다람쥐"를 번역합니다.
"속이다"와의 연관성은 coney-catcher 에서 유래되었으며, "1591년에 [로버트] 그린이 유명하게 만들었고 그 후 60년 동안 크게 유행했다" [OED]