흠정역 성경(欽定譯聖經, 영어: Authorized King James Version 줄여서 KJV 또는 AV),
곧 "권위있는 킹 제임스 성경"은 영국 국왕 제임스 1세가 영국 성공회의 예배에 사용할 수 있는 표준 성경을 번역하라는 명령에 따라 영국 성공회가 1604년에 번역을 시작하여 1611년에 끝마친 기독교 성경의 영어 번역본이다.
[1] 여기서 흠정(欽定)의 뜻은 "임금이 몸소 제정함"이란 뜻이다. 흠정역 성경은 19세기 말까지 영국 성공회에서 사용된
유일한 공식 영어 성경이다. 1611년 출간 이후로 단 한 번의 개정 없이 영어성경의 표준이 되어 영미권에서 현재까지
계속 사용되고 있으며, 전 세계에서 가장 많이 팔린 베스트셀러 성경으로 영문학의 최고의 금자탑으로도 알려져 있다.
전 세계 대부분의 지역에서 이 흠정역 성경은 저작권이 없고 자유롭게 번역 및 재생산되고 있다.
영국 성공회에서 번역한 흠정역 성경의 초판 표지이 페이지의 가운데에는 아래와 같은 메시지가 새겨져 있다.
"THE HOLY BIBLE,
Conteyning the Old Teſtament,
AND THE NEW:
Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties speciall Comandement.
Appointed to be read in Churches.
그 뜻은 다음과 같다.
구약과 신약을 포함하는 본 성경전서는
제임스 폐하의 특별 명령에 따라 원어에서 번역하였으며
또한 이전 역본들을 부지런히 비교하고 수정하여 번역하였음.
교회에서 낭독하도록 지정 받음.
[한국어판]
대한민국에서는 1. 그리스도 예수 안에가 출판한 킹 제임스 흠정역 한국어판과 - 정동수 목사 번역
2. 말씀보존학회에서 출판한 한글킹제임스 성경 - 이송오 목사 번역
성경을 번역하여 놓고 있다.
말씀보존학회에서는 영어킹제임스성경과 같은 뿌리의 전통원문(Textus Receptus)에서 신약을 직역하고, 구약은 영어킹제임스성경 구약을 옮긴 한글킹제임스성경을 1994년에 출간하였다.
대한민국에서 흠정역이라는 명칭으로 불리는 성경은 2000년 인하대학교 정동수 교수(사랑침례교회 목사)와 목사, 신학자, 과학자, 변호사, 의사, 엔지니어, 사업가 등 다양한 분야의 전문가들이 함께 번역과 교정 작업에 참여하여 출판사 그리스도예수안에를 통해 출간되고 생명의 말씀사에서 총판을 맡고 있는 킹제임스 흠정역 성경전서이다.
첫댓글 일반적으로 영어킹제임스성경 한글번역본으로는 출판사'그리스도 예수안에'에서 정동수 목사가 번역한 '킹제임스 흠정역'성경을 추천하고 있네요.
문제단체로 의심받고 있는 말씀보존학회(이송오 목사측)는 킹제임스성경만이 유일하게 믿을수 있는 성경이라고 주장하고 있고 다른 성경은 오염되고 타락한 내용들이라고 주장한다네요. 심지어 다른 한글판 킹제임스 번역본들도 짝퉁이라고 비난하며 자신들 것만 올바른 번역이라는 억지 주장을 펴는 단체라고 합니다.
영문 KJV는 그 권위를 인정해야 되겠지요. 그러나 한글 번역본은 누가, 또는 어디서 번역했느냐, 또는 누가 현재 어느 번역본을 사용하고 있느냐가 중요한 것이 아니라, 그 내용이 얼마나 원전에서 전하는 하느님의 말씀에 충실하게 번역하고 있느냐가 포인트가 아닌가 합니다. 예를들어 하느님이니 하나님 같은 호칭을 가지고 논쟁하는 것도 참 우수운 일이라는 생각도 합니다.