★夢追い酒 / 유메오이자케 ★ 作詞 : 星野栄一 作曲: 遠藤 実 편집: 朴 仁 哲 唄 :渥美二郎 /美空ひばり <渥美二郎> <美空ひばり> [1] 가나시사 마기라수 고노 사케오 悲しさ まぎらす この 酒を (슬픔을 달래는 이 술잔을) 다레가 나즈케타 유메오이 자케토 誰が 名付けた 夢追い 酒と (그 누가 말했나요 꿈 쫏는 술이라고) 아나타 나제나제 와타시오 수테타 あなた なぜなぜ わたしを 捨てた (당신 왜 나를 버렸나요) 민나 아게테 츠쿠시타 소노 하테니 みんな あげて つくした その 果てに (모든 것 다 바쳐 사랑한 끝에) 요루노 사카바데 히토리 나쿠 夜の 酒場で ひとり 泣く (한 밤의 술집에서 나 홀로 우네) [2] 시누마데 잇쇼토 신지테타 死ぬまで 一緒と 信じてた (죽기까지 함께라고 굳게 믿었던) 와타시 바카데수 바카 데시타 わたし 馬鹿です 馬鹿 でした (내가 바보야 바보였어요) 아나타 나제나제 와타시오 수테타 あなた なぜなぜ わたしを 捨てた (당신 왜 나를 버렸나요) 유비오 가라메 네뭇타 시아와세오 指を からめ 眠った 幸せを (손 잡고 잠들던 행복한 날을) 오모이 다사세루 나가시 우타 思い 出させる 流し 唄 (그립게 떠오르는 유행 노래) [3] 오마에토 요바레타 기가시 타노 おまえと 呼ばれた 気がし たの (부르는 소리에 고개 돌리면) 아메니 니진다 사카바노 고마도 雨に にじんだ 酒場の 小窓 (빗물만 뿌옇게 낀 술집 창문뿐) 아나타 나제나제 와타시오수테타 あなた なぜなぜ わたしを 捨てた (당신 왜 나를 버렸나요) 진토 오사케 고코로니 모에사세테 じんと お酒 心に 燃えさせて (독한 술에 찡하니 가슴 태우고) 유메오 오이마쇼 모우 이치도 夢を 追いましょ もう一度 (한 번 더 꿈을 쫓겠어요)
作詞 : 星野栄一 作曲: 遠藤 実 편집: 朴 仁 哲 唄 :渥美二郎 /美空ひばり <渥美二郎> <美空ひばり> [1] 가나시사 마기라수 고노 사케오 悲しさ まぎらす この 酒を (슬픔을 달래는 이 술잔을) 다레가 나즈케타 유메오이 자케토 誰が 名付けた 夢追い 酒と (그 누가 말했나요 꿈 쫏는 술이라고) 아나타 나제나제 와타시오 수테타 あなた なぜなぜ わたしを 捨てた (당신 왜 나를 버렸나요) 민나 아게테 츠쿠시타 소노 하테니 みんな あげて つくした その 果てに (모든 것 다 바쳐 사랑한 끝에) 요루노 사카바데 히토리 나쿠 夜の 酒場で ひとり 泣く (한 밤의 술집에서 나 홀로 우네) [2] 시누마데 잇쇼토 신지테타 死ぬまで 一緒と 信じてた (죽기까지 함께라고 굳게 믿었던) 와타시 바카데수 바카 데시타 わたし 馬鹿です 馬鹿 でした (내가 바보야 바보였어요) 아나타 나제나제 와타시오 수테타 あなた なぜなぜ わたしを 捨てた (당신 왜 나를 버렸나요) 유비오 가라메 네뭇타 시아와세오 指を からめ 眠った 幸せを (손 잡고 잠들던 행복한 날을) 오모이 다사세루 나가시 우타 思い 出させる 流し 唄 (그립게 떠오르는 유행 노래) [3] 오마에토 요바레타 기가시 타노 おまえと 呼ばれた 気がし たの (부르는 소리에 고개 돌리면) 아메니 니진다 사카바노 고마도 雨に にじんだ 酒場の 小窓 (빗물만 뿌옇게 낀 술집 창문뿐) 아나타 나제나제 와타시오수테타 あなた なぜなぜ わたしを 捨てた (당신 왜 나를 버렸나요) 진토 오사케 고코로니 모에사세테 じんと お酒 心に 燃えさせて (독한 술에 찡하니 가슴 태우고) 유메오 오이마쇼 모우 이치도 夢を 追いましょ もう一度 (한 번 더 꿈을 쫓겠어요)
[1] 가나시사 마기라수 고노 사케오 悲しさ まぎらす この 酒を (슬픔을 달래는 이 술잔을) 다레가 나즈케타 유메오이 자케토 誰が 名付けた 夢追い 酒と (그 누가 말했나요 꿈 쫏는 술이라고) 아나타 나제나제 와타시오 수테타 あなた なぜなぜ わたしを 捨てた (당신 왜 나를 버렸나요) 민나 아게테 츠쿠시타 소노 하테니 みんな あげて つくした その 果てに (모든 것 다 바쳐 사랑한 끝에) 요루노 사카바데 히토리 나쿠 夜の 酒場で ひとり 泣く (한 밤의 술집에서 나 홀로 우네) [2] 시누마데 잇쇼토 신지테타 死ぬまで 一緒と 信じてた (죽기까지 함께라고 굳게 믿었던) 와타시 바카데수 바카 데시타 わたし 馬鹿です 馬鹿 でした (내가 바보야 바보였어요) 아나타 나제나제 와타시오 수테타 あなた なぜなぜ わたしを 捨てた (당신 왜 나를 버렸나요) 유비오 가라메 네뭇타 시아와세오 指を からめ 眠った 幸せを (손 잡고 잠들던 행복한 날을) 오모이 다사세루 나가시 우타 思い 出させる 流し 唄 (그립게 떠오르는 유행 노래) [3] 오마에토 요바레타 기가시 타노 おまえと 呼ばれた 気がし たの (부르는 소리에 고개 돌리면) 아메니 니진다 사카바노 고마도 雨に にじんだ 酒場の 小窓 (빗물만 뿌옇게 낀 술집 창문뿐) 아나타 나제나제 와타시오수테타 あなた なぜなぜ わたしを 捨てた (당신 왜 나를 버렸나요) 진토 오사케 고코로니 모에사세테 じんと お酒 心に 燃えさせて (독한 술에 찡하니 가슴 태우고) 유메오 오이마쇼 모우 이치도 夢を 追いましょ もう一度 (한 번 더 꿈을 쫓겠어요)