旅笠道中
다비카사 도오츄_ちあきなおみ 치아키나오미(瀬川三恵子) Tabikasa douchyu (たびかさ どうちゅ) 藤田まさと 作詞,大村能章 作曲,東海林太郎 原唱 1935년4월 昭和10年,
[旅笠道中.日本語]
☜東海林太郎(쇼오지 타로오) 1935년
원곡
夜が冷たい 心が寒い 渡り鳥かよ 俺等の旅は 風のまにまに 吹きさらし。 風が変れば 俺等も変る 仁義双六 丁半かけて 渡るやくざの たよりなさ。 亭主もつなら 堅気をおもち とかくやくざは 苦労の種よ 恋も人情も 旅の空。 情ないぞえ 道中時雨 どうせ降るなら あの娘の宿で 降っておくれよ しんみりと。 밤이 차가워 마음이 추운 철새인가 우리의 여행은 바람이 부는 대로 맞으면서 바람이 바뀌면 우리도 변하네 뒷골목 도박판에 패를 걸면서 살아가는 야쿠자 기댈 곳이 없네… 남편을 구하려면 올곧음이 있어야 어째튼 야쿠자는 고생의 씨앗이네 사랑도 인정도 타향에서 보는 하늘 매정도 하네 길 가다 맞는 지나가는 비 어차피 내리려면 그 아가씨의 집에 내려 주어요 살며시… 金康顯(진캉시앤) 翻訳,
2.4M-VBR·
Live
ちあきなおみ
_
旅笠道中
다비카사도오츄
☜瀬川三恵子·세가와미에코 1947년 일본 가수·배우,
東海林太郎
(
1935년 원창곡
),
원곡
:
[旅笠道中]
☜東海林太郞·쇼오지타로오 1935年4月 昭和10年 シングル発売·싱글발표。难忘的人, 旅笠道中는 藤田まさと 作詞,大村能章 作曲,1935년에 발표된“
東海林太郎
”의 원곡입니다。 이후에
谷真酉美
·타니마유미
,
美空ひばり
·미소라히바리
에 의해 리메이크되어 널리 알려졌으며
瀬川三恵子
·세가와미에코
,氷川きよし·히가와키요시 등 여러 가수들에 의하여 불려졌다, 또한 대만 가수 洪榮宏은 중국어 버전으로 리메이크하여“
難忘的人
·난망적인
”을 발표했고, “
小牛·口哨
”의 휘파람·Whistle 연주도 감상해 볼만한 가치 있는 旅笠道中의 각종 버전들입니다。
大村能章
오무라 요시아키(おおむら のうしょう,1893년12월13일~1962년1월23일) 작곡가,本名:大村秀弌。
[등려군노래목록표1250곡]
☜내사랑등려군·
邓丽筠履历书
☜
다음 카페의 ie10 이하 브라우저 지원이 종료됩니다. 원활한 카페 이용을 위해 사용 중인 브라우저를 업데이트 해주세요.
다시보지않기
Daum
|
카페
|
테이블
|
메일
|
즐겨찾는 카페
로그인
카페앱 설치
내사랑등려군
https://cafe.daum.net/loveteresa
최신글 보기
|
인기글 보기
|
이미지 보기
|
동영상 보기
검색
카페정보
내사랑등려군
실버 (공개)
카페지기
부재중
회원수
4,904
방문수
0
카페앱수
32
카페 전체 메뉴
▲
검색
최근 댓글 보기
다음
【 9 】소성고사
【 9 】이츠데모유..
【 8 】사개원망
【 7 】일개소심원
【 6 】미주가가배
【 7 】수상인
【 6 】재수일방
【 5 】니조량아적심
찔레꽃 - 로디
【 4 】월량대표아..
【 3 】첨밀밀
【 2 】우야화
카페 게시글
목록
이전글
다음글
답글
수정
삭제
스팸처리
추천카페음악방
旅笠道中_ちあきなおみ 瀬川三恵子
류상욱
추천 0
조회 310
11.01.29 12:33
댓글
1
북마크
번역하기
공유하기
기능 더보기
게시글 본문내용
다음검색
첨부된 파일
개
▼
ちあきなおみ (瀨川 三惠子)_旅笠道中 (たび.wma (2459kB)
다운로드
댓글
1
추천해요
0
스크랩
0
댓글
정읍사람
11.01.29 14:39
첫댓글
류상옥님! 감사합니다. 치아키 나오미/ 旅笠道中 곡 잘받았습니다.
검색 옵션 선택상자
댓글내용
선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
검색하기
연관검색어
환
율
환
자
환
기
재로딩
최신목록
글쓰기
답글
수정
삭제
스팸처리
첫댓글 류상옥님! 감사합니다. 치아키 나오미/ 旅笠道中 곡 잘받았습니다.