[틈틈이 영어공부] Hold your horses.
- 영한 : (명령문으로 쓰여) 흥분부터 하지 말라, 잠깐 생각을 먼저 해 보아라, 서두르지 마세요, 초조해하지 마세요.
- 영영 : [informal] used to tell someone to slow down, stop, or wait for a short time
- 약어 : HYH
- 예문 :
You're eating so fast. Hold your horses. Your food isn't going to run away.
너무 빨리 드시는군요. 서두르지좀 마세요. 음식이 어디로 도망갈 것도 아닌데.
Hold your horses, honey. We've got plenty of time.
왜 그리 성미가 급해요. 시간 많아요.
Hold your horses. I only have to make one more phone call.
조금만 기다려봐. 난 전화 한 통화만 더 하면 돼.
==================================
(Kathy and Michelle have finished cheerleading practice and are waiting for Michelle's mother to drive them home …)
(캐시와 미셸이 치어리딩 연습을 마치고 미셸의 어머니가 데리러 오기를 기다리고 있다 …)
Kathy: Where is she?
캐시: 어디 계시지?
Michelle: Don't worry. She'll show up soon.
미셸: 걱정 마. 금방 오실테니까.
Kathy: We've been waiting for almost an hour.
캐시: 거의 한시간째 기다리고 있잖아.
Michelle: Hold your horses. It's only been forty minutes.
미셸: 초조해할 것 없어. 40분밖에 안됐어.
Kathy: I'd walk home if I weren't so tired.
캐시: 이렇게 피곤하지만 않으면 걸어서 집에 갈텐데.
Michelle: Likewise.
미셸: 나도 마찬가지야.
Kathy: Do you have much homework to do tonight?
캐시: 오늘 저녁에 숙제 할 것 많니?
Michelle: I have tons of it.
미셸: 엄청나게 많아.
Kathy: Why do the teachers give us so much homework?
캐시: 선생님들은 왜 그리 숙제를 많이 주시지?
Michelle: Because they can.
미셸: 그래도 되니까.
[기억할만한 표현]
▶ Show up: 나타나다.
"a broken bone showed up on the X-ray"
(엑스레이에 나타난 부러진 뼈)
▶ likewise: 저 역시 마찬가지입니다
Jim: "I didn't like that movie we saw last night."
(전 어제 본 그 영화가 별로 안좋았어요.)
Roger: "Likewise. It was boring." (나도 마찬가지에요. 지루했죠.)
▶ tons of it (or something): ~가 아주 많이
"I had tons of e-mail when I got home from my vacation."
(휴가에서 돌아오니 이메일이 아주 많이 쌓였습니다.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그