[틈틈이 영어공부] it's about time
- 영한 : ~ 해야 할때이다(곧), ~해야할 것같다, 드디어/이제야.(오랫동안 기다렸던 무언가가 드디어 이루어졌을 때)
- 영영 : [Interjection] (idiomatic,sarcastic) Used to express impatience at the eventual occurrence of something that the speaker or writer considered to be long overdue.
- 약어 : IAT
- 동일 : It's high time
- 예문 :
It’s about time you cleaned your room!
네가 방 청소를 해야겠어!
And it's high time we did something about it. And it's high time we did something about it.
우리는 진작 뭔가를 해야했어
It's about time for dinner, right?
이제 막 저녁 드실 시간이죠?
====================================
(Steve is working in his garage when his son Scott walks in … )
(스티브가 차고에서 일하고 있는데 아들 스캇이 들어온다 …)
Scott: I'm ready to help.
스캇: 제가 도와드릴게요.
Steve: It's about time! I'm almost finished.
스티브: 벌써 그러고도 남았을 때야! 난 거의 다 끝났어.
Scott: Is there anything left that I can do?
스캇: 내가 할 일은 남은 게 없어요?
Steve: What's gotten into you?
스티브: 웬 일이니?
Scott: Nothing. Oh could you do me a favor?
스캇: 아무 것도 아니에요. 참 아빠한테 부탁이 있는데요?
Steve: What is it?
스티브: 뭐지?
Scott: Can I use your car tonight?
스캇: 오늘 저녁에 아빠 차좀 쓸 수 있어요?
Steve: No. That's out of the question.
스티브: 아니. 절대 안돼.
Scott: Why not?
스캇: 왜요?
Steve: Because I'm using it tonight that's why.
스티브: 내가 오늘 저녁에 차를 쓰니까 그렇지.
[기억할만한 표현]
▶ what's gotten into (one)?: ~가 왜 그리 이상히 굴죠?
"What's gotten into Erica? She's been late for work every day this week."
(에리카가 왜 저러죠? 이번 주 매일같이 지각출근이네요.)
▶ do (one) a favor: ~를 도와주다 (청 부탁 등을) 들어주다
"Would you do me a favor? Would you hold the door open for me?"
(저좀 도와주실래요? 이 문좀 열어주실래요?)
▶ that's (or it's) out of the question: 말도 안돼요 절대 안됩니다
"Using my computer today is out of the question. I'm using it all day."
(오늘 내 컴퓨터를 쓴다는 건 절대 안되는 얘기에요. 하루 종일 써야 되거든요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그