星屑を地上に蒔いた この街のどこかに
想い出も 悲しみさえも いまは 眠っている
この広い 地球の上で 暮らしてる人達
誰もみんな 帰る ところを もっているはず。
ああ,人は まぼろしの夢を 追いかけて
生きているだけならば 儚すぎる
何故に わたしは 生まれて きたの
何故に 心が淋しがるの?
銀色の翼をひろげ まだ 知らぬ国へと
いつの日か 旅立つならば そばに 愛する人
時が 過ぎ 時代が 変わり 若き日を ふりむき
心だけが 帰るところは きっとこの街。
ああ,人は 夢ごとの過去を 懐かしみ
かえがたい 優しさに 気付く けれど
何処へ わたしは たどり着くの
何処へ 心を 連れてゆくの?
ああ,人は まぼろしの夢を 追いかけて
生きているだけならば 儚すぎる
何故に わたしは 生まれて きたの
何故に 心が淋しがるの。
[내사랑등려군] |
뭇별을 지상에 뿌렸던 이 거리의 어디엔가
추억도 슬픔조차도 지금은 자고 있다
이 넓은 지구 위에서 살고 있는 사람들
누구도 모두가 돌아갈 곳을 갖고 있는데
아아,사람은 덧없는 꿈을 좇아서
살고 있는 것뿐이라면 너무 덧없다
왜 나는 태어났던가
왜 마음이 외로워지는가?
은빛 날개를 펼쳐 아직 모르는 나라로
어느 날인가 길 떠나면 곁에 사랑하는 사람
시간이 흘러 시대가 바뀌어 젊은 날을 돌아보니
마음만이 돌아올 곳은 반드시 이 거리
아아,사람은 꿈의 과거를 그리워하네
대신하기 어려운 다정함을 깨닫지만
어디에 나는 겨우 다다르나
어디에 마음을 데리고 가는가?
아아,사람은 덧없는 꿈을 좇아서
살고 있는 것뿐이라면 너무 덧없다
왜 나는 태어났던가
왜 마음이 외로워지는가…
[번역:金康顯·진캉시앤] |
첫댓글 번역대신 일어가사가 올려졌어요.
완성됐습니다..^^
星屑を地上に蒔いた この街のどこかに 호시쿠즈오 지죠오니 마이타 고노 마치노 도코카니 뭇별을 지상에 뿌렸던 이 거리의 어디엔가 想い出も 悲しみさえも いまは 眠っている 오모이데모 가나시미사에모 이마와 네뭇테이루 추억도 슬픔조차도 지금은 자고 있다 この広い地球の上で暮らしてる人達 고노 히로이 지큐노 우에데 구라시테루 히토다치 이 넓은 지구 위에서 살고 있는 사람들 誰もみんな帰る ところを もっているはず 다레모 민나 가에루 토코로오 못테이루 하즈 누구도 모두가 돌아갈 곳을 갖고 있는 데
ああ人は まぼろしの夢を 追いかけて 아아히토와 마보로시노 유메오 오이카케테 아아 사람은 덧없는 꿈을 쫓아서 生きているだけならば 儚すぎる 이키테이루 다케나라바 하카나스기루 살고 있는 것 뿐이라면 너무 덧없다 何故に わたしは 生まれて きたの 나제니 와타시와 우마레테 기타노 왜 나는 태어났던가 何故に心が淋しがるの 나제니 고코로가 사미시가루노 왜 마음이 외로워지는가
銀色の翼をひろげ まだ 知らぬらぬ国えと 긴이로노 츠바사오 히로게 마다 시라누 구니에또 은빛 날개를 펼쳐 아직 모르는 나라로 いつの日か 旅立つならば そばに 愛する人 이츠노히카 타비다츠 나라바 소바니 아이스루 히토 어느 날인가 길 떠나면 곁에 사랑하는 사람 時が 過ぎ 時代が 変わり 若き日を ふりむき 도키가 스기 지다이가 가와리 와카키히오 후리무키 시간이 흘러 시대가 바뀌어 젊은 날을 돌아보니 心だけが 帰るところは きっとこの街 고코로 다케가 가에루 토코로와 깃토 고노마치 마음만이 돌아올 곳 은 반드시 이 거리
ああ 人は 夢ごとの過去を 懐かしみ 아아 히토와 유메고토노 가코오 나츠카시미 아아 사람은 꿈의 과거를 그리워하네 かえがたい 優しさに 気付く けれど 가에가타이 야사시사니 기츠쿠 케레도 대신하기 어려운 다정함을 깨닫지만 何処え わたしは たどり着くの 도코에 와타시와 다도리 츠쿠노 어디에 나는 겨우 다다르나 何処え 心を 連れてゆくの 도코에 고코로오 츠레테 유쿠노 어디에 마음을 데리고 가는가
香港홍콩
번역문을 본 게시판 36번 글에도 올려집니다..
고맙습니다.제가 정말좋아하는 노래중1곡입니다.이노래를 좋아하던 저에게 테레사.텐을 소개해준 대련의 중국아가씨가 생각납니다.그녀도 많이 변했을것 같네요.다시돌아가고 싶은 그리운 그시절입니다.감사합니다
등려군 활동시기에 대륙과의 교류가 없었는데도 불구하고 저변으로 깔려진 팬들이 수 억에 달한다니 그 명성이 참으로 놀랄만 하죠../ 우리나라 역시 대륙과의 수교 때문에 대만과의 잠시간 국교 단절이 있었으므로 등려군의 한국 공연은 없었던 것이죠.. 아쉽구러~ ;;
헤구 좋아라,,,노래 잘듣고 갑니다. 세상을 등질때의 나이가 같군요 ㅎㅎ
너무너무 노래가 좋으네요..
샹강
홍콩이 그리워지네요