루가 복음 Luke 21:02.
He also saw a poor widow put in two very small copper coins.[1]
【Vocabulary】* cop·per¹ [kάpǝr/kɔ́pǝr] n. ① 구리, 동(銅) 《금속 원소; 기호 Cu; 번호 29》 • ~ nitrate 질산구리. ② 동전; (pl.) 《속어》 잔돈 • a ~ coin 동전. ③ 구리 그릇; 《영국》 (본디는 구리로 된) 취사용〔세탁용〕 보일러〔큰 가마〕; (pl.) 배의 목욕물 끓이는 솥, 구리 단지; 동판. ④ (pl.) 동산주(銅山株). ⑤ 구릿빛, 적갈색. ━ɑ. 구리의; 구릿빛의, 적갈색의; 구리로 만든. ━vt. ① 구리로 싸다, …에 구리를 씌우다; (배 밑바닥에) 동판을 대다. ② 《미국속어》 (…의 반대에) 돈을 걸다. ㉺~ed ɑ. 구리를 도금한.
sil·ver [sílvǝr] n. ① 은《금속 원소; 기호 Ag; 번호 47》. ② 은그릇, 은식기, 은제품(silverware); 은세공(품); 은박(箔), 은실 ━ɑ. ① 은의, 은제의, 은으로 만든 • a ~ coin. ② 은 같은; 은빛으로 빛나는; (머리 따위가) 은백색의 ━vt. ① 은도금하다; …에 은을 입히다, 은빛으로 하다. ② 백발이 되게 하다 • Age has ~ed her hair. 나이가 들어 머리가 은백이 되었다. ━vi. ① 은빛이 되다, 은빛으로 빛나다. ② (머리가) 은백색이 되다.
gold [gould] n. ① 금(aurum)《금속 원소; 기호 Au; 번호 79》, 황금. ② ⦗집합적⦘ 금제품; 금화 • pay in ~. ③ 부(富), 돈(wealth, money); 재보(treasure); 금본위제 금빛, 황금색 ━ɑ. ① 금의, 금으로 만든, 금빛의
* coin [kɔin] n. ① (낱낱의) 경화(硬貨), 화폐; ⦗집합적⦘ 경화; 《구어》 돈, 금전 • small ~ 잔돈 • a gold 〔silver〕 ~ 금화〔은화〕 • Much ~, much care. 《속담》 돈이 많으면 걱정도 많다. ② 〖건축〗 (건물·벽의) 모서리; 구석돌. ━vt. ① (화폐를) 주조하다(mint); (지금(地金)을) 화폐로 주조하다. ② 《비유적》 돈으로 바꾸다. ③ (신어·신표현을) 만들어 내다 ━vi. ① 《영국》 가짜 돈을 만들다. ② 화폐를 주조하다.
*************
【Grammars】① see O rV : O가 V하는 것을 보다. He also saw a poor widow put 그분은 또한 가난한 과부가 넣고 있는 것을 보았습니다. [1절 참조]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/85 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/168
Aramaic Bible in Plain English : And he saw also a certain poor widow who cast in two shemonas.
New American Standard Bible : And He saw a poor widow putting in two small copper coins.
[ 진행형을 이용한 이 형태의 구문도 많이 사용하고 있다]
② 자동사 + 전치사 = 타동사 : He also saw a poor widow put in two very small copper coins.[
➂➃➄ https://biblehub.com/luke/21-2.htm
He also saw a poor widow put in two very small copper coins.[1]
【Translation 1】그분은 또한 가난한 과부가 아주 작은 동전 두 닢을 넣고 있는 것을 보셨습니다.
【Translation 2】그분은 또한 가난한 과부가 아주 작은 동전 두 닢을 넣고 있는 것을 보셨습니다.
눅21:02 마침 가난한 과부 한 사람이 작은 동전 두 닢을 넣는 것을 보시고