Green Fields / Susan Jacks
Once there were green fields
Kissed by the sun
Once there were valleys
Where rivers used to run
Once there were blue skies
With white clouds High above
예전에 태양의 입맞춤을 받던
푸른 초원이 있었지요
예전에 시냇물이 흐르던
골짜기가 있었지요
예전에 흰 구름이 높이 떠 있고 하던
푸른 하늘이 있었지요
Once there were part of
An everlasting love
We were the lovers
Who strolled
Through green fields
예전에 끝없이 이어질 것 같은
사랑의 모습이 있었지요
그 푸른 초원을 거닐면서
사랑을 나누곤 했던 우리는
연인 사이 였었지요
Green fields are gone now
Parched by the sun
Gone from the valleys
Where rivers used to run
Gone with the cold wind
That swept into my heart
Gone with the lovers
Who let their dreams depart
Where are the green fields
That we used to roam
푸른 초원은 햇빛에 메말라
사라져 버리고 말았어요
시냇물이 흐르던 골짜기에서
사라져버린 것이지요
내 마음에 몰아치던
차가운 바람과 함께 사라져 버렸어요
꿈을 놓쳐버린 연인들과 함께
사라져 버리고 말았어요
우리가 거닐곤 했던
이 푸른 초원에서...
I'll never know
What made you run away
How can I keep searching
When dark clouds hide the day
I only know
There's nothing here for me
Nothing in this wide world
Left for me to see
나는 그대가 왜 내 곁을 떠났는지를
결코 알 수 없을 것 같아요
검은 구름이 해를 가리웠는데
어떻게 계속해서 찾을 수 있겠나요?
다만 내가 알고 있는 것은
내게는 아무도 없다는 것 뿐이죠
이 넓은 세상에 내가 볼 수 있는 것은
아무 것도 없다는 사실밖에 모르겠어요
But I'll keep on waiting
Till you return
I'll keep on waiting
until the day you learn
You can't be happy
While your heart's on the roam
You can't be happy
until you bring it home
Home to the green fields
And me
Once again
그래도 나는 그대가 돌아오기를
기다리고 있을거랍니다
그대가 알게 될 때까지
언제까지라도 기다릴거예요
그대의 마음이 방황하는 한은
그대는 행복해질 수 없어요
그대의 마음이 고향으로 돌아오기까지는
그대는 행복해질 수가 없답니다
푸른 초원에서 내가
그대를 기다리고 있는 이곳으로
다시 돌아오는 그 때까지는...
Green Fields / Brothers Four
Susan Jacks
이 노래는 원래 brothers four의 노래로 우리에게 잘 알려져 있습니다.하지만 Susan Jacks의 아름답고 섬세한 음색으로 들어봤습니다 이 곡은 70년대초반에 국내에 유행했는데brothers four의 목소리로도 들어 봅니다. 수잔 잭스는 1948. 8. 19 캐나다 태생으로 14살 때 단돈 1달러의 보수를 받고 가수 인생을 시작했다가 나중에 그녀의 남편이 될 Terry Jacks를 만나 본격적인 가수의 길을 가게 된다.Susan Jacks (본명 : 수잔 페스클레비츠(Susan Pesklevits))가 그녀의 미래의 남편이자 보컬 파트너인 테리 잭스(Terry Jacks)우리에게 "Seasons in the sun"이란 곡으로 잘 알려져 있다. 테리 잭스를 만난 것은 그녀가 18살 되던 해였다.그들은 "Powerline"이라는 그룹으로 활동을 시작하다가 기타리스트 'Craig McCaw'가 포함된 'Winkin' Blinkin' and Nod'라는 밴드를 조직하였다. 수잔과 테리는 'The Poppy Family' 를 조직하여 대단한 상업적 성공을 거두게 된다.
그러나 1973년 그들은 서로 이혼이라는 파경을 맞이하게 되고, 이혼 후 그들은 서로 각자가 솔로 활동을 하게되나 예전과 같은 성공은 거두지 못했다. 하지만 수잔은 꾸준히 세 개의 앨범(Memories Are Made Of You (1976), Ghosts (1980) and Forever (1982))과 몇 개의 싱글을 제작하게 된다. 이 노래는 원래 brothers four의 노래로 우리에게 잘 알려져 있다.우리에게 < seasons in the sun >으로 잘 알려진 Terry Jacks 의 부인인 Susan Jacks는 1948년 캐나다 출신으로특유의 섬세한 음색으로 다시 부른 노래다. 이 곡은 70년대초반에 국내에 유행했다. 곡의 흐름이 쉽고 느려서 누구나 쉽게 익히고 부를 수 있는 곡이다.
여성 포크싱어 Eliza Gilkyson
Brothers Four40여년을 늘 한결같이 깊고 그윽한 하모니와 서정적 멜로디로 대중을 사로잡아 온 "Brother Four" "브라더스 포"하면 많은 사람들이 쉽게 "Greenfields", "Try To Remember" "Seven Daffodils"를금방 떠올릴 만큼 이들은 특유의 부드러운 멜로디와 잔잔한 하모니로 유명하다. 1957년에 결성돼 미국 포크사에서큰 자리를 차지하고 있는 이들은 국내에서도 60년대에서 80년대에 걸쳐 대학가와 명동을 중심으로 당시 젊은이들에게많은 사랑을 받았다. 그룹 이름이 말해주는 4인조 남성으로 이뤄진 이 그룹은 키타. 반조. 만돌린.업 라이트 베이스 등어쿠스틱 악기 구성에 듣기만 해도 편안한 스타일의 연주와 노래를 추구한다. 브라더스 포는 1960년대 미국의 "포크 송의 부흥(folk revival)"에 앞장섰던 그룹으로 수 백만장에 이르는 음반 판매고와 편안한 스타일의 연주와 노래로 대중들로부터인기를 누린 남성 4인조 그룹이다. 이렇게 해서 그들은 콜럼비아 레코드와 계약을 맺고 두번째 앨범 "그린필드(Greenfields)"가 US 차트 2위를 기록하면서 대중적인 포크 송 그룹으로 자리잡게 된다.
쉬운 멜로디와 서정적인 가사로 이루어진브라더스 포의 노래는 "포크 리바이벌" 부분에서 스포트 라이트를 받는 그룹으로 성장한다. 밥 딜런의 등장과 베트남 전쟁,영국 그룹의 미국 시장 침투 등의 영향으로 정치적 색채가 강한 노래를 부르던다른 포크 그룹과 달리 브라더스 포는 듣기 편안한 포크를 불러왔다. 때문에 70, 80년대 암울했던 군사독재 치하에서 당시 한국의 대학생은 이들의 노래를 들으며 위안을 삼았다. 1957년 워싱턴 대학 학생이던 밥 플릭, 마이크 커크랜드, 존 페인, 리처드폴리 등 4명이 결성한 이래브라더스 포는 지금까지 세계를 돌아다니며 1,000회 넘게 콘서트를 하는 등 노익장을 과시하고있다. 원래 멤버에서마이크 커크랜드와 리처드 폴리가 빠지고 현재는 마크 피어슨과 테리 로버를 영입한 4인조 그룹의 명맥을 이어가고 있다. 양희은이 이들의 노래 "Seven Daffodills"를 "일곱송이 수선화"로 번안해 부르는 등 국내에서 큰 인기를 받았다.
첫댓글 감사합니다